66:: Mã Tặc Bảo Tàng


Người đăng: ๖ۣۜCuồng ๖ۣۜĐế

An vũ tinh mở ra hộp gỗ, ben trong đều la chut it dược liệu, Tieu Tử Dương xem
xet sau phat hiện những dược liệu nay năm vạy mà tất cả đều tại ba mươi năm
đa ngoai, năm mươi năm dung boi thuốc tai cũng co hơn mười chủng, trong đo con
co một khỏa tren trăm năm huyết sam cung một khỏa bach nien Tử Chi.

Đột nhien, An Ngọc Thiền một tiếng thet kinh hai, theo nhỏ nhất trong rương
xuất ra vai mon chau bau, An Ngọc Dong vừa thấy trong tay nang đồ vật, toat ra
bi thiết anh mắt. Hai tỷ muội nghẹn ngao ma khoc len.

Tieu Tử Dương minh bạch, hai tỷ muội tại trong rương nhin thấy nha minh chau
bau.

Nhin xem khoc bi thiết tỷ muội, Tieu Tử Dương khong biết nen lam thế nao cho
phải, chỉ phải ở một ben nhin xem.

Đa qua một hồi, hai người dần dần ngừng tiếng khoc.

An Ngọc Thiền xoa đi nước mắt tren mặt, noi ra: "Lại để cho Tieu huynh che
cười, tỷ muội chung ta nhin thấy cai nay trong rương thậm chi co ta an cư lau
đai vật cũ, nhớ tới gặp người than, thật sự la kim long khong được..."

Tieu Tử Dương an ủi: "Troi qua người đa qua đời, hai vị nen bi thương, cac
ngươi hom nay đại thu đa bao, có lẽ về phia trước xem. Nếu như than nhan
dưới suối vang co biết, cũng tuyệt khong muốn xem thấy cac ngươi một mực đắm
chim tại trong bi thống."

Tieu Tử Dương chuyển hướng chủ đề: "Nhị vị xem, cai nay rất nhiều tai vật, cac
ngươi tỷ muội tương lai trung kiến an cư lau đai cũng khong noi chơi."

An Ngọc Thiền noi: "Tỷ muội chung ta đều la nữ lưu thế hệ, gi đam trung kiến
an cư lau đai, Tao Thien Hạo la Tieu huynh chem giết. Khong co tỷ muội chung
ta, cai nay trong sơn trại ma tặc cũng tuyệt khong phải la đối thủ của ngươi,
những số tiền nay tai có lẽ quy ngươi mới la."

Tieu Tử Dương cười noi: "Trong giang hồ co cau noi gọi gặp người co phần,
chung ta cũng khong muốn đẩy tới đẩy đi, những dược liệu nay trong co khong it
đều đối với ta tu luyện hữu dụng, liền đều quy ta sở hữu tát cả, những thứ
khac tai vật đều la cac ngươi tỷ muội được rồi."

"To co nương khong muốn từ chối, tuy noi tiền tai chinh la vật ngoai than,
nhưng nhan sinh tren đời khong co tiền tai nhưng cũng la nửa bước kho đi."

An Ngọc Thiền trầm ngam, cac nang tỷ muội cai nay đa hơn một năm đến hanh tẩu
giang hồ, cũng chia ben ngoai co thể nhận thức khong co tiền kho xử, nang mặc
du khong phải người tham lam, nhưng lại khong đanh long hai cai muội muội chịu
khổ, noi ra: "Những cai nay tai vật mức cự đại, chung ta muội muội chỗ đo càn
cai nay rất nhiều..."

Tieu Tử Dương ngừng lời đầu của nang, noi ra: "Chung ta cũng khong muốn từ
chối ròi, những vật nay trước hết để ở chỗ nay, chung ta ai co càn, lại đến
lấy dung cũng được."

An Ngọc Thiền cảm thấy co lý, liền gật đầu đồng ý.

Ba người ra hầm, Tieu Tử Dương đem đại thiết ban chuyển hồi trở lại chỗ cũ.

An Ngọc Thiền theo Tao Thien Hạo trong phong ngủ tim ra giấy va but mực, viết
xong cần thiết dược liệu giao cho hắn.

Tieu Tử Dương đang muốn xuống nui, đột nhien nghĩ đến o đề long lan ma gia trị
vạn kim, co tiền ma khong mua được, mang xuống nui chỉ sợ sẽ chọc cho phiền
toai.

Kim chau vốn la tay mat chinh yếu nhất sản ma chi địa, Thiết Kỵ Hội bản vi ma
tặc, trong hội ngựa tốt rất nhiều. Tao thị huynh đệ chạy nạn thời điểm, cơ hồ
gần nửa ngựa tốt đều dẫn theo đi ra.

Tieu Tử Dương ý định khac chọn một thất ngựa tốt.

Đi vao chăm ngựa chỗ, Tieu Tử Dương nhin xem mấy chục gian chuồng ngựa ở ben
trong, tren trăm thất thượng đẳng lương ma đột nhien co chut phat sầu. Trong
sơn trại chỉ con lại co chut it phụ nữ va trẻ em tổn thương hoạn, cai nay rất
nhiều con ngựa như thế nao chiếu cố tới, nghĩ tới nghĩ lui, cũng chỉ co đem
những cai nay con ngựa ban đi.

Hắn tại chuồng ngựa trung chuyển chỉ chốc lat, lại phat hiện một thớt o đề
long lan ma, lại để cho hắn thập phần kinh hỉ. Cai nay thất Long ma toan than
đỏ thẫm, thần tuấn dị thường.

Ngoại trừ cai nay thất o đề long lan ma ben ngoai, chuồng ngựa trong con co
hơn mười thất so những con ngựa khac thất cao hơn một xích, dai ra hai thước
cự ma.

Cai nay ** cũng la sản tự đại thảo nguyen tran quý giống, ten la o chen, la kỵ
binh hạng nặng thượng giai xứng thừa luc; tốc độ no chỉ tinh toan trong len,
nhưng khi lực thật lớn, sức chịu đựng vo cung tốt.

Tieu Tử Dương tuy nhien yeu ma, lại sẽ khong biết tương ma, bất qua, hắn co
biện phap của minh, chỉ cần co thể đa được rất tốt chinh minh, dĩ nhien la la
một thớt ngựa tốt.

Tieu Tử Dương cai nay thử một lần kỵ, quả thật tim ra một thớt ngựa tốt đến.

Chuồng ngựa trong tuyệt đại đa số tuấn ma, hắn một cưỡi đi len tựu thất tha
thất thểu, nga trai nga phải; những cái kia o chen ma tuy nhien đa được rất
tốt hắn, nhưng đều lộ ra cố hết sức.

Co một thớt kho gầy như củi đỏ thẫm ma lại khong chut nao cố hết sức nang len
hắn.

Tieu Tử Dương mới gặp gỡ nay ma, trong long co chut kỳ quai, như thế kho coi
ngựa tồi con cai chăn độc nuoi nấng, trong mang (*lỗ gắn) cỏ kho đung la đậu
nanh cung với trứng ga.

Hắn len ngựa thử một lần, lập tức mừng rỡ, cai nay ngựa gầy ốm cong lấy hắn
hơn sau trăm can than hinh vạy mà tơ van khong rung động, con nhan nha nhai
lấy cỏ kho.

Hắn hưng phấn ma dắt ngựa đến luyện vo trường ben tren rong ruổi vai vong. Con
ngựa nay nhi tốc độ cung sức bật, con muốn thắng qua cai kia lưỡng thất o đề
long lan ma.

Tieu Tử Dương khong biết la, đay chinh la Tao Thien Hạo yeu ma. Đường nui kho
đi, Tao Thien Hạo e sợ cho bị thương yeu ma, xuống nui cướp boc luc đều đỏi
thừa luc khac kỵ.

Tieu Tử Dương đem dưới nui hắc sắc o đề long lan ma mang về sơn trại. Cưỡi cai
kia thất đỏ thẫm ngựa gầy ốm, nắm một chuỗi thớt ngựa, tại an cư tỷ muội đưa
mắt nhin xuống, ly khai sơn trại.

Tieu Tử Dương trở lại hắn cung với Tao Thien Hạo huynh đệ kịch chiến sơn cốc
đa la giờ Tỵ, một mảnh đong nghịt đam người chặn đường đi của hắn.

Trong nhom người nay co khong it người quen. Vị kia bị người ong sao vay quanh
ong trăng giống như tum tụm ở ben trong, mặc lục sắc theo thất phẩm quan phục
trung nien nhan, đung la bổn huyện tư hinh lam cho trương văn bac.

Căn cứ Tay Lương Quốc quan chế, tại huyện một cấp ngoại trừ co chủ dan sự,
chinh sự chinh thất phẩm Huyện lệnh ben ngoai con co một theo thất phẩm tư
hinh lệnh, cung một cai theo thất phẩm Binh bị sử, hai người nay một cai
chưởng quản toan bộ huyện hinh phap cung trị an, một cai chưởng quản một huyện
Binh bị. Hai người nay so Huyện lệnh thấp nửa cấp, tren danh nghĩa thuộc Huyện
lệnh thống lĩnh, tren thực tế bọn hắn chỉ đối với chinh minh lệ thuộc trực
tiếp thủ trưởng phụ trach, Huyện lệnh căn bản chỉ huy bất động.

Tieu Tử Dương vừa đến nam ba huyện thời điểm, tựu cung trương văn bac đa từng
quen biết. Tại trương hinh lam cho ben người, la bổn huyện bộ đầu lương chinh,
Đỗ gia trang trang chủ đỗ vĩnh viễn hiền.

Mọi người thấy gặp Tieu Tử Dương, liền bước nhanh chạy ra đon chao. Tieu Tử
Dương đanh ngựa nhanh đi vai bước, đi vao mọi người phụ cận xuống ngựa, chắp
tay noi: "Trương đại nhan, Lương Bộ đầu, Đỗ trang chủ, khong biết phat sinh
chuyện gi, vạy mà lao động mấy vị tới đay."

Trương hinh lam cho chắp tay noi: "Bổn quan sang nay được bao, Thương Sơn thủ
lanh đạo tặc bị một đạo nhan chém ở ba chỗ rẽ, Trần Huyện lệnh, lý Binh bị
sử, cung bổn quan mừng rỡ, Thương Sơn chi tặc lam hại que nha, độc hại dan
chung, quả thật la trần lý hai vị đại nhan cung bổn quan cai đinh trong mắt,
trong thịt chi đam. Lại phải bao đa từng co một đam Thương Sơn ma tặc tập kich
lao Quan xem, lại bị người đều sắc giết tại dưới nui. Ta cung hai vị đại nhan
liền muốn, cai nay chem giết ac tặc chi nhan đich thị la Ngo đạo trưởng, nay
gặp đạo trưởng theo trong nui ma đến, hơn nữa tay khien hơn mười thất thớt
ngựa, đich thị la tận trừ Thương Sơn chi tặc, chiến thắng trở về ma về."

Tieu Tử Dương ha ha cười cười, "Đung vậy, Thương Sơn chi tặc, độc hại que
nha, thủ đoạn tan nhẫn, tại hạ sớm muốn giết chết, khong biết lam sao khổ vo
cơ hội."

Tiếp theo Tieu Tử Dương liền đem đem qua sự tinh hướng mọi người từng cai mieu
tả, về an cư tỷ muội lại xẹt qua khong đề cập tới, chỉ noi sơn trại đa bị
chinh minh một mồi lửa đốt đi cai sạch sẽ.


Tiên Đồ Dã Lộ - Chương #66