Dùng Trí Du Hồn Quan - Hạ


Người đăng: Tiêu Nại

Đệ Chương 435: dung tri du hồn quan - Hạ

Ngay tại điện trước tren bồ đoan ngồi xuống. Đậu quang vinh cũng khong dam
miễn cưỡng, một đem khong co chuyện gi xảy ra. Ngay hom sau, đậu vinh dự trở
thanh điện, tụ tập chung tướng nghiệp quan nghị đại sự. Bỗng nhien co người
bao cao noi đong ba hầu phai Đại tướng trước tới khieu chiến, đậu quang vinh
đối với Kim Tra, Mộc Tra noi: "Hom nay đong ba hầu dưới thanh khieu chiến,
khong biết hai vị sư phụ dung cai gi kế sach đến cong pha bọn hắn?"

Kim Tra noi: "Bần đạo đa đa đến, hom nay đi trước đon một trận chiến, nhin xem
hư thật như thế nao, sau đo lại xếp đặt thiết kế bắt đong ba hầu." Noi xong,
vội vang đứng dậy cầm bảo kiếm, đối với đậu quang vinh noi: "Mượn lao tướng
quan một it buộc chặt tay cung ta tiến đến ap trận, bỏ đi bắt địch nhan."

Đậu quang vinh nghe xong vo cung vui sướng, vội vang truyền lệnh noi: "Dọn
xong đội ngũ, ta tự minh tiến đến vi nhị vị sư phụ ap trận." Quan Trung vang
len phao thanh am, tam quan ho het trợ uy, cởi mở đong cửa, một đoi tộc kỳ
phấp phới, Kim Tra noi ra bảo kiếm đi ra.

Cai kia Kim Tra trở ra quan đến, đưa mắt vừa nhin, chỉ gặp đong ba hầu kỳ mon
phia dưới đứng thẳng một vien Đại tướng, người mặc kim giap, ao bao hồng. Thuc
ngựa đi vao quan trước, lớn tiếng keu len: "Đến nơi đay đạo nhan, trước thử
một lần đao của ta nhanh la khong khoái "

Kim Tra noi: "Ngươi la người nao, sớm chut thong ben tren tinh danh đến." Đến
đem trả lời noi: "Ta la đong ba hầu thủ hạ Tổng binh quan ma triệu (*trăm
tỷ), ngươi đạo sĩ kia la người nao? Trước đi tim cai chết "

Kim Tra noi: "Bần đạo la Đong Hải tan nhan ton đức. Chỉ vi dạ xem thien tượng
gặp thanh sup vận số chinh thịnh, thien hạ chư hầu vo duyen vo cớ địa tạo
phản, ta ngẫu nhien rỗi ranh du đong Thổ, gặp Khương Văn Hoan khởi binh chinh
chiến rất nhiều năm, sinh linh tạo hại, dan chung đồ than, trong nội tam của
ta co chỗ khong đanh long, bởi vậy phat từ bi, bắt đầu sỏ gay nen, tieu binh
cac lộ phản quan, đến giải cứu dan chung tại trong nước soi lửa bỏng. Cac
ngươi nếu như biết ro thien mệnh, co thể lập tức quay giao một kich, quy thuận
quan ta, cai nay con co thể lam cho cai chết của cac ngươi tội, như co nửa
điểm ham hồ khong ro, ta gọi cac ngươi lập tức hoa thanh tro bụi "

Noi xong, mở ra đi nhanh vung vẩy trường kiếm, đến đấu ma triệu (trăm tỷ), ma
triệu (trăm tỷ) cầm trong tay đại đao gấp tới đon kich. Kim Tra cung ma triệu
(trăm tỷ) trận nay đại. Kiếm tren đao hạ tung bay, một mực đấu co hai ba mươi
cai hiệp. Kim Tra rut sạch nem ra ngoai phap bảo Độn Long Thung, chỉ nghe một
tiếng vang lớn, đem cai kia ma triệu (trăm tỷ) độn ở.

Đậu quang vinh huy động quan đội, cung nhau xung phong liều chết tới. Khương
Văn Hoan chi binh đối khang bất trụ, đại bại ma quay về. Kim Tra mệnh tả hữu
theo người đem ma triệu (*trăm tỷ) buộc chặt ở, cung đậu quang vinh cung nhau
loi thức dậy thắng cổ, trở lại Quan Trung.

Đậu quang vinh tại tren đại điện tọa hạ : ngòi xuóng, Kim Tra ngồi ở một
ben. Đậu quang vinh mệnh lệnh tả hữu: "Đem cai kia ma triệu (trăm tỷ) đẩy đi
tới." Chung quan sĩ đem ma triệu (trăm tỷ) đẩy đến trước đại điện, ma triệu
(*trăm tỷ) đứng thẳng khong quỳ. Đậu quang vinh quat: "Hảo tiểu tử, ngươi đa
bị ta bắt được, như thế nao con dam khong quỳ xuống?"

Ma triệu (*trăm tỷ) giận dữ, mắng: "Ta bị cai kia yeu đạo dung ta mon ma đạo
chi thuật bắt, sao co thể hướng ngươi cai nay hạng người vo danh quỳ xuống đạo
lý? Vừa chết co cai gi đang tiếc, muốn giết cứ giết, muốn cạo tựu cạo, khong
co gi co thể noi đấy."

Đậu quang vinh quat: "Đẩy đi ra giết" kim quat noi: "Khong muốn giết hắn. Chờ
ta bắt Khương Văn Hoan, một giap giải hướng Triều Ca, chờ đợi triều đinh xử
lý, luc nay mới co thể hiện ra lao tướng quan thanh lập đại cong. Chẳng lẻ
khong cang tốt sao?"

Đậu quang vinh gặp Kim Tra co cao như vậy đich thủ đoạn, noi chuyện lại co đạo
lý, con đem hắn cho rằng tam phuc chi nhan đến dựa. Vi vậy truyền hạ lệnh đi:
"Đem cai kia Ma Phi giam giữ tại trong phủ Nguyen Soai."

Lại noi cai kia đong ba hầu Khương Văn Hoan nghe noi Kim Tra đem ma triệu
(*trăm tỷ) bắt đi qua, mừng rỡ trong long, noi: "Tiến quan chỉ la gần ngay
trước mắt sự tinh ròi."

Ngay hom sau Khương Văn Hoan triển khai đại chiến đọi ngũ, nổi trống ho het,
sat khi che lắp mặt trời, hạo hạo đang đang (*đại quy mo), thanh thế to lớn
địa đi vao Quan Hạ khieu chiến. Co trạm canh gac ma bao danh Quan Trung, đậu
quang vinh vội vang Kim Tra, Mộc Tra noi: "Nhị vị lao sư, Khương Văn Hoan tự
minh lam trận khieu chiến, chung ta dung cai gi kế sach đưa hắn bắt ở, cai kia
cong lao cũng khong nhỏ."

Kim Tra, Mộc Tra sảng khoai địa đap ứng noi: "Chung ta lần nay đến đay, chỉ la
vi thay tướng quan binh định đong ba hầu chi binh, luc nay mới khong để chung
ta tự bạch xuống nui một hồi." Noi xong, noi ra bảo kiếm trong tay, xuất quan
tới nghenh địch.

Chỉ gặp đong ba hầu Khương Văn Hoan xung trận ngựa len trước, tả hữu xếp đặt
khai tất cả lớn nhỏ quan tướng. Đong ba hầu như thế nao trang phục? Co khen
viết: tren đỉnh non trụ, tích lũy lập mui; hoang kim giap, khoa tử vấp, đại
hồng bao, đoan Long quan; miếng hộ tam, tinh quang hoan; Bạch Ngọc mang, tran
hoa hiến; lặc giap thao, phieu ngọn lửa hồng; hổ mắt cay roi, đuoi rồng bạn;
phương lăng thep, tan thiết ren; Son Phấn ma, ( mao ) như bưu, trảm tướng đao,
như bay điện.

Kim Tra, Mộc Tra gặp Khương Văn Hoan tới, đồng loạt het lớn: "Phản loạn chi
thần chậm một chut tới lẫn nhau" Khương Văn Hoan noi: "Yeu đạo thong ben tren
tinh danh đến" Kim Tra noi: "Chung ta la Đong Hải tan nhan ton đức, từ nhan.
Cac ngươi khong tuan thủ vi thần tử lễ phep, vọng tự sinh khởi sự đoan, lấn
chủ tạo phản, sat hại dan chung, đay la tự tim diệt mon đại họa, ngươi có
thẻ chạy nhanh đầu hang, bằng khong thi định sẽ hối hận."

Khương Văn Hoan mắng to noi: "Ngươi cai nay vo sỉ đạo nhan khong hiểu chuyện
lý, dựa vao yeu thuật bắt của ta Đại tướng, hiện tại lại đay ta thuyết me
hoặc người khac hoặc chung. Ta hom nay đem ngươi bắt được, nhất định phải bầm
thay vạn đoạn, đến thay ma triệu (*trăm tỷ) hả giận."

Noi xong, thuc ngựa tiến len, vũ khai đại đao thẳng đến Kim Tra. Kim Tra cử
động kiếm trong tay đung ngay vao mặt đối khang, hai người một cai lập tức,
một cai đi bộ đấu co bảy, tam cai hiệp. Khương Văn Hoan quay đầu ngựa tựu đi,
Kim Tra, Mộc Tra sau đo chạy đến.

Ước chạy một mũi ten xa, Kim Tra đối với đong ba hầu nhỏ giọng noi: "Tối nay
canh hai thời gian, Hầu gia có thẻ mang binh giết đến Quan Hạ, chung ta thừa
cơ chốt mở nghinh đon."

Khương Văn Hoan cam ơn, sau đo đem đao thep treo tren ngựa, lấy ra cung tiễn
một mũi ten bắn đi qua. Kim Tra, Mộc Tra dung trong tay kiếm nhin len nhảy
len, đem cai kia mũi ten gẩy rơi xuống mặt đất.

Kim Tra mắng to: "Kha lắm gian tặc, lại dam vụng trộm bắn ta một mũi ten.
Chung ta tạm thời trở về, ngay mai lại đến bao cai nay một mũi ten chi thu."
Kim Tra, Mộc Tra trở lại quan nội, tới gặp đậu quang vinh. Đậu quang vinh hỏi:
"Lao sư vi sao khong cần bảo bối bắt hang phục no hắn?"

Kim Tra trả lời noi: "Bần đạo đang muốn nem ra ngoai cai nay bảo bối, khong
ngờ tiểu tử kia chuyển qua đầu ngựa bỏ chạy, bần đạo đuổi đi qua bắt hắn,
ngược lại bị hắn bắn ta một mũi ten, bần đạo ngay mai nghĩ cach diệt trừ hắn."

Ba người đang tại tren đại điện nghị luận, bỗng nhien phia sau co người đến
đưa tin: "Phu nhan len điện ròi." Kim Tra, Mộc Tra nhị vị vừa thấy một vị nữ
tướng đến đến tren đại điện, gấp bước len phia trước thi lễ.

Phu nhan hỏi đậu quang vinh noi: "Hai vị nay đạo sĩ từ đau tới đay nha?" Đậu
quang vinh noi: "Hai cai vị nay la Đong Hải tan nhan ton đức, từ nhan, hiện
tại chuyen mon đến trợ giup ta đả bại Khương Văn Hoan đấy. Hom trước giao
chiến, đa bắt được ma triệu (*trăm tỷ); đợi ngay mai dung phap bảo lại đem
Khương Văn Hoan cac loại:đợi phản tặc cung nhau bắt được, sau đo dung ta được
sư quan đội, thừa thắng đanh len khương con đằng sau, khiến cho hắn đầu đuoi
khong thể nhin nhau, cai nay có thẻ kiến tren đời khong hai đại cong ròi."

Phu nhan cười noi: "Lao tướng quan, ; mọi thứ khong thể khong co tường them
suy nghĩ, nghĩ lại ma lam sau, mưu kế khong thể khong co chu toan, khong lỗ
thủng mới co thể thi hanh, cắt khong nhưng người khac nhất thời tựu toan tam
tin tưởng. Nếu sự tinh khong hề có thẻ dự đoan chỗ, trong luc cấp thiết kho
với đề phong, trận nay tai họa cũng khong nhỏ. Nhin qua tướng quan nhất định
phải thận trọng lam việc. Cổ nhan noi: ' đem ( dục ) lấy chi, tất [nhien] cố
tới, ' nguyện tướng quan minh xet."

Kim Tra, Mộc Tra nghe xong phu nhan kia lời ma noi..., tựu noi: "Đậu tướng
quan ở tren: phu nhan nghi kị, nghe tựa hồ rất co đạo lý. Chung ta hai người
cần gi phải ở chỗ nay lam cho người ta hiềm nghi, nhiều sinh chi tiết đau nay?
Chung ta cai nay liền cao từ ròi."

Kim Tra, Mộc Tra noi xong, xoay người rời đi. Đậu quang vinh về phia trước
đuổi theo, keo lấy hai người noi: "Nhị vị sư phụ đừng nen trach. Ta phu nhan
nay tuy nhien la cai nữ lưu, nhưng la rất giỏi về dung binh, rất thong hiểu
binh phap chiến thư. Nang khong biết lao sư chan tam thật ý địa trợ giup Phong
Vương, la đem cac ngươi xem trở thanh giang hồ thuật sĩ, sợ trong đo co cai gi
( am ) mưu. Vạn mong nhị vị lao sư khong nen tức giận trach cứ, ma lại cho ta
cho cac ngươi bồi tội. Đợi đến luc đả bại địch nhan thời điểm, ta nhất định
trung trung điệp điệp cảm tạ cac ngươi nhị vị."

Kim Tra sắc mặt nghiem nghị, vẻ mặt cứng rắn ma noi: "Bần đạo đầy coi long một
mảnh ai quốc chi tam, chỉ co Thien Địa co thể vi chứng nhận. Hiện nay phu nhan
đối với chung ta co chỗ hoai nghi, nếu như huynh đệ chung ta nhẹ lướt đi, lại
cảm thấy xin lỗi lao tướng quan ngươi đối đai chung ta một mảnh thanh khẩn chi
tam. Chỉ đợi ngay mai bắt được Khương Văn Hoan, mới biết chung ta một mảnh
nhiệt huyết long son. ― khi đo chỉ sợ phu nhan kho hơn nữa cung chung ta gặp
mặt."

Đậu phu nhan rất cảm giac hổ thẹn, tạ tội ma đi. Đậu quang vinh cung kim ăn
thương nghị noi: "Minh yeu giao chiến, ta ổn thỏa sử dụng phap bảo của ta. Tự
nhien co thể lập tức đem cai kia Khương Văn Hoan bắt được. Khương Văn Hoan một
khi bị bắt, dư đảng tự nhien sẽ sụp đổ. Sau đo chung ta đắc thắng đại quan,
tiến quan thần tốc, hội sư Mạnh Tan, đi đuổi bắt cai kia Khương Tử Nha, như
vậy tựu thối lui chư hầu chi binh ròi."

Đậu quang vinh nghe xong lời noi nay, cảm thấy đại hỉ, trở lại trong phong
binh yen đi nghỉ ngơi. Kim Tra, Mộc Tra hai người tại tren điện tĩnh tọa,
nhanh đến canh hai thời gian, chỉ nghe thấy quan ngoại phao am thanh đại tiếng
nổ, tiếng keu giết thanh am, rung trời động địa, tiếng trống nổ vang, nhưng
lại Tiện Văn hoan binh ma một mực đanh tới Quan Hạ, khung phao khắc phục kho
khăn.

Luc nay co trung quan tiến vao Phủ nguyen soai, manh kich kẻng, vội vang đem
Khương Văn Hoan khắc phục kho khăn một chuyện xem xet tố cao đậu quang vinh.
Đậu quang vinh vội vang trở ra điện đến, triệu tập cac vị quan tướng cung nhau
đi vao đong lại, phu nhan của hắn Triệt Địa nương tử cũng mặc giap trụ chỉnh
tề, đề tren đao ma ma ra.

Kim Tra đối với đậu quang vinh noi: "Hiện tại Khương Văn Hoan bằng sĩ tốt một
cổ dũng manh chi khi đến đay khắc phục kho khăn, thừa luc ban đem nghỉ ngơi
thời điẻm, sử chung ta kho co thể đoan trước. Chung ta khong bằng tương kế
tựu kế, cung nhau giết xuất quan đi, chờ ta dung phap bảo đem Khương Văn Hoan
đuổi bắt ở, như vậy co thể một trận chiến thanh cong, sớm ngay lấy được đại
thắng. Phu nhan co thể cung ta vị kia đạo hữu giữ nghiem thanh tri, khong muốn
xuất hiện sơ xuất."

Phu nhan nghe xong, miệng đầy đap ứng, noi: "Đạo sĩ lời ma noi..., rất co đạo
lý, ta cung với luc nay đạo trưởng giữ vững vị tri quan khẩu, ngươi cung vị
nay đạo trưởng cung nhau xuất kich địch nhan. Ta thi sẽ bảo vệ tốt thanh tri,
ngươi chi bằng thừa luc nay đem khuya thời điẻm, đi giết địch kiến cong."

Cai nay thật sự la:

Văn hoan lấy quan quy Lữ nhin qua, Kim Tra xếp đặt thiết kế diệt thanh sup.

Đậu quang vinh nghe xong Kim Tra đề nghị, cả điểm tốt cac vị tướng sĩ, đang
muốn xuất quan giết địch, phu nhan của hắn đi đến phụ cận đối với hắn dặn do:
"Khuya hom nay giao chiến, nhất định phải gấp bội chu ý cẩn thận, khong muốn
chỉ lo tham chiến, nhất định phải mắt nhin xung quanh, tai nghe bat phương,
tuy cơ ma động, khong muốn rơi vao mưu kế của người khac ben trong. Tướng quan
nhất định nhớ kỹ chuyện đo '

Vị nay Triệt Địa phu nhan muốn cẩn thận thủ vệ quan khẩu, sợ hai vị đạo sĩ co
cai gi ngoai ý muốn tiến hanh, cho nen lien tục đinh ninh trượng phu. ― Kim
Tra gặp phu nhan kia noi được thập phần chăm chu nghiem tuc, biết ro người nay
đối với chinh minh cac loại:đợi vẫn đang co mang cảnh giới chi ý, vi vậy dung
con mắt am chỉ Mộc Tra muốn nhiều hơn đề phong, cẩn thận lam.

Mộc Tra đa đa minh bạch huynh trưởng ý tứ, la muốn chinh minh tuy cơ ứng biến,
cũng dung con mắt am chỉ huynh trưởng đồng dạng cẩn thận một chut. Sau đo tựu
cung cai kia Triệt Địa phu nhan ở đong lại đong quan phong thủ. Chỉ thấy cai
kia lao tướng đậu quang vinh sai người mở ra đong cửa, dẫn binh liền xong ra
ngoai, đậu quang vinh đứng tại kỳ mon phia dưới, trong thấy Khương Văn Hoan
giết đến chinh minh quan trước, vi vậy het lớn một tiếng: "Phản thần ngươi hom
nay nen muốn xong đời!"

Khương Văn Hoan cũng khong noi chuyện, giơ tay len trong đại đao thẳng đến đậu
quang vinh đanh tới. Đậu quang vinh cũng dung trong tay đại đao đon chao. Hai
ma tương giao, lưỡng đao đủ cử động, trai bàn phải xoay, giết tại một chỗ.

Đậu quang vinh chỉ huy quan đội cung Vien văn hoan quan hỗn chiến một hồi, chỉ
giết được Thien Địa hỗn am, quỷ khoc thần gọi, đao thương đụng kich thanh am
tiếng nổ thanh một mảnh, bua kiếm tương phụ thanh am điếc tai ( dục ) điếc,
tiếng keu giết thanh am vang vọng trời cao, đen lồng bo đuốc đem đem tối chiếu
len như la ban ngay. Đọi ngũ hung hổ, tựu giống như cai kia ngược lại biển
trở minh Giang Nhất dạng. Kim ăn tại trong quan đi bộ hỗn chiến, chỉ gặp đong
ba hầu suất (*tỉ lệ) hai trăm trấn chư hầu xong tới, vi vậy vội vang tế len
Độn Long Thung, chỉ nghe tiếng giết vang lớn, trước đem cai kia đậu quang vinh
độn ở.

Kim Tra vứt len Độn Long Thung, đem cai kia đậu quang vinh độn ở, sớm bị
Khương Văn Hoan tay nang một đao vung lam hai đoạn. Đang thương vị nay lao
tướng thủ vệ quan khẩu hai mươi năm, than kinh (trải qua) mấy trăm chiến, giỏi
về phong ngự, chưa bao giờ từng thất bại, hom nay bị Kim Tra dung dung tri
giết chết.

Khương Văn Hoan chem đậu quang vinh, tam quan cung keu len ho het. Chỉ thấy
cai kia Mộc Tra tại đong lại xem gặp đong ba hầu suất lĩnh chung chư hầu cung
thanh sup binh đại chiến, thanh thế rung trời, vi vậy tại đong lại địch tren
lầu vụng trộm đem hạo (moc) cau kiếm vứt len, cai nay kiếm thăng tren khong
trung, Mộc Tra am thầm noi ra: "Thỉnh bảo bối quay người "

Cai kia lưỡi kiếm tren khong trung giống như banh xe gio đồng dạng, liền
chuyển hai ba chuyển. Mộc Tra dung hạo (moc) cau kiếm chem Triệt Địa phu nhan,
sau đo dựng ở đong lại, hướng Quan Hạ lớn tiếng keu len: "Mộc Tra ở chỗ nay,
ta phụng Khương Nguyen soai quan lệnh, đến đay cướp lấy nay quan. Hiện tại thủ
quan chủ tướng đều đa bị giết chết, đầu hang người co thể miễn trừ vừa chết,
khang cự người một cai khong thể con sống" tất cả mọi người bai phục tren mặt
đất đầu hang.

Kim Tra đa biết ro huynh đệ chiếm quan khẩu, vi vậy cung đong ba hầu cung nhau
giết đến Quan Hạ. Mộc Tra mệnh lệnh tả hữu chốt mở nghenh đon. Khương Văn
Hoan, Kim Tra suất (*tỉ lệ) đại binh tiến vao quan nội.

Khương Văn Hoan kiểm số phủ kho, trấn an dan chung, thả ra bị tu ( cấm ) ma
triệu (*trăm tỷ), sau đo đối với Kim Tra, Mộc Tra biểu thị ra cảm tạ chi ý.
Kim Tra noi: "Hiền hầu chạy nhanh tién len, ta cung với huynh đệ trước hướng
Mạnh Tan bao cao nhanh cho Khương Nguyen soai. Hiền hầu khong muốn muộn tại
đầu thang ba chin sang sớm đến, như vậy mới có thẻ ứng Thượng Thien bề ngoai
( lộ ) dấu hiệu."

Khương Văn Hoan noi: "Ta nhất định tuan theo nhị vị sư phụ phan pho." Kim Tra,
Mộc Tra Nhị huynh đệ từ biệt đong ba hầu, mượn độn thổ hướng Mạnh Tan ma đến.

Luc nay Khương Tử Nha đang tại Mạnh Tan trong đại doanh, cung hai đường đại
chư hầu cung nhau thương nghị noi: "Đầu thang ba chin la Mậu Ngọ ngay, lập tức
muốn tới gần ròi, vi sao đong ba hầu con khong thấy đến đau nay? Cai nay như
thế nao cho phải? Như thế nao cho phải?"

Mọi người đang tại thương nghị, bỗng nhien co người đến đay an bao noi: "Kim
Tra, Mộc Tra tại vien mon chờ mệnh lệnh." Khương Tử Nha vội vang truyền hạ
lệnh đi: "Thỉnh bọn hắn tiến đến." Kim Tra, Mộc Tra đi vao trung quan lều lớn,
đi hanh lễ về sau, noi: "Ta hai người phụng nguyen soai quan lệnh, tiến về
trước du hồn quan, mượn cớ la Van Du thien hạ đạo sĩ, xem chuẩn cơ hội, cướp
lấy du hồn quan."

Sau đo đem chuyện đa trải qua kỹ cang noi một lần."Đong ba hầu để cho chung ta
tới trước hướng nguyen soai (tụ) tập bao, hắn suất lĩnh đại quan sau đo đa
đến." Khương Tử Nha nghe xong đại hỉ, thật sau khen ngợi hai người sử dụng kế
sach, sau đo noi: "Thien mệnh sang tỏ, khong co nửa một chut lầm lỗi, khong
đến đầu thang ba chin Mậu Ngọ ngay, thien hạ chư hầu khong thể đến đủ."

Đa đến đầu thang ba chin, đong ba hầu suất (*tỉ lệ) đại quan đến Mạnh Tan. Sớm
co trạm canh gac ma đến trung quan lều lớn bao cao Khương Tử Nha: "Khải mỗ
nguyen soai, đong ba hầu tại vien mon ben ngoai chờ mệnh lệnh." Khương Tử Nha
noi: "Mời hắn vao." Khương Văn Hoan suất lĩnh hai trăm trấn chư hầu đi vao
trung quan lều lớn, tham kiến Khương Tử Nha.

Khương Tử Nha vội vang đứng dậy đon chao, lẫn nhau han huyen, an ủi một phen.
Khương Văn Hoan đối với Tử Nha noi: "Phiền toai nguyen soai đem ta dẫn kiến
cho Vũ Vương gặp mặt một lần." Sau đo Tử Nha nhận được Khương Văn Hoan đến hậu
doanh bai kiến Vũ Vương.

Đến nơi nay luc, thien hạ chư hầu cung sở hữu 800 người, cac nơi tiểu chư hầu
con khong tinh ở ben trong, tổng cộng co đọi ngũ 160 vạn. Khương Tử Nha tại
Mạnh Tan tế điện đại kỳ, sau đo chỉnh đốn người tốt ma, một tiếng khởi doanh
phao vang len, đại quan hạo hạo đang đang (*đại quy mo) nhin qua Triều Ca ma
đến.

Khi thế kia, co thơ viết.

Chinh van me xa cốc, sat khi chấn xa phương.

Đao thương như tuyết đọng, kiếm kich giống như chồng chất sương.

Tộc kỳ che Lục Da, kim cổ chấn khong cay dau.

Xoong truyện mới lệnh, luc vũ khanh hũ tương.

Quan đi như mưa rao, len ngựa đi giống như chạy Soi.

Đung la hạnh điếu dan phạt tội binh qua thắng, đập vụn bầy hung phuc tạc dai.
Thien hạ chư hầu suất lĩnh đọi ngũ đang tại tren đường đi, chỉ thấy trạm
canh gac Ma Lai đến trung quan bao cao: "Khải hao nguyen soai, đọi ngũ đa
đến Triều Ca, thỉnh nguyen soai truyền xuống quan lệnh, như thế nao lam việc."

Khương Tử Nha truyền hạ lệnh đi: "An hạ đại doanh." Tam quan cung nhau ho het,
thả cắm trại đại phao. Triều Ca thanh nội, sớm co thủ thanh quan sĩ hướng quan
trong bao cao, đem lam gia quan khải tấu Trụ vương noi: "Hom nay co thien hạ
chư hầu quan đội đi vao dưới thanh, trat ở doanh trại, đọi ngũ cung sở hữu
160 vạn, hắn phong duệ khong thể đỡ, thỉnh bệ hạ quyết định như thế nao đối
pho."

Trụ vương nghe xong qua sợ hai, vi vậy gọi đại thần bảo hộ lấy len thanh lau,
hắn hướng dưới thanh phong nhan xem xet, chỉ thấy thien hạ chư hầu đọi ngũ.
Trụ vương xem qua Khương Tử Nha quan doanh, bề bộn hạ thanh trở lại đại điện,
tọa hạ : ngòi xuóng hỏi hai ben văn vo đại thần: "Hom nay hạ chư hầu tụ tập
đầy đủ dưới thanh, cac ngươi co cai gi biện phap tốt đến giải cứu cai nay một
nguy cơ?"

Lỗ nhan kiệt xuất đến xem xet tấu noi: "Ta nghe noi: ' cao ốc muốn sụp đổ luc,
một căn Mộc Đầu la chống đỡ khong nổi đấy., dưới mắt chung ta trong thanh cất
trong kho đa rất hư khong, dan tam bắt đầu sinh ra oan khi, quan tam cũng đa
dao động, mặc du co một hai lương tướng, lại tiếc rằng nhan tam khong đồng đều
đau nay? Tuy nhien co thể cung thien hạ chư hầu một trận chiến, nhưng ta biết,
đạo cai nay la khong thể nao thủ thắng đấy. Khong bằng phai một vị năng ngon
thiện biện (*ăn noi kheo leo) chi nhan, tiến đến noi ro quan thần đạo lý lớn,
giảng một chut thuận theo cung lưng (vác) nghịch đạo lý, khiến cho bọn hắn
thu binh, cai nay co lẽ con có thẻ giải nay nguy nan."

Trụ vương nghe xong, đa trầm mặc hơn nửa ngay. Chỉ thấy trong đại phu Phi Liem
đi ra (tụ) tập tấu noi: "Ta nghe noi, ' trọng thưởng phia dưới, tất co dũng
phu ' huống chi trong kinh thanh, tường thanh vờn quanh trăm dặm xa, trong đo
như thế nao khong co co bản lĩnh hao kiệt chi nhan ẩn cư đau nay? Nguyện bệ hạ
chạy nhanh nghĩ cach cầu được những người nay, cho bọn hắn phong dung quan to
lộc hậu, khiến cho vinh quang, bọn hắn tất nhien sẽ đem hết toan lực đến giải
trừ nay nguy nan đấy. Huống hồ nội thanh con co mang giap chi binh hơn mười
vạn người, lương thực tiếng nổ cũng rất sung tuc. Khong...nhất đi, con co thể
lam cho lỗ nhan Kiệt đốc suất thien tử binh ma, lưng (vác) thanh quyết nhất
tử chiến, thắng bại hiện tại con rất kho đoan trước, sao co thể vội va đi
giảng hoa đến tỏ vẻ mềm yếu đau nay?" **


Hồng Hoang Chi Minh Ngọc - Chương #444