Dùng Trí Du Hồn Quan - Thượng


Người đăng: Tiêu Nại

Luc nay cac vị chư hầu dẫn binh đuổi giết thanh sup trong doanh con lại tan
binh bại tướng, một mực giết đa đến hừng đong. Khương Tử Nha minh cai chieng
thu binh, chư hầu nhom: Đam bọn họ rieng phàn mình hồi doanh.

Noi sau Dương Tiễn gặp Vien Hồng gia một đạo quang đao tẩu ròi, tựu vứt bỏ
ma, mượn độn thổ chăm chu đuổi theo. Cai kia Vien Hồng biến thanh một khối
quai Thạch Lập tại ven đường. Dương Tiễn chinh đuổi đến gấp, bỗng nhien nhin
khong thấy Vien Hồng, luc nay mục vận thần quang, tập trung nhin vao, mới biết
được Vien Hồng biến lam quai thạch.

Tại la minh biến lam một cai thợ đa, cầm trong tay lấy thiết toản (chui
vào), thiết chuy, tiến len đi chuy cai kia quai thạch. Vien Hồng xem xet
chinh minh đa bị Dương Tiễn kham pha, tựu biến thanh một cơn gio mau xanh la,
đi phia trước trốn đi nha. Như vậy hai người tất cả dung thần thong, tất cả lộ
ra biến hoa, lập tức liền đi tới Mai Sơn.

Bỗng nhien, cai kia Vien Hồng lại khong biết đi về phia. Dương Tiễn len Mai
Sơn, xem xet, thật sự la một mảnh điều kiện gay nen. Dương Tiễn len Mai Sơn,
xung nhin một lần, chợt nghe dưới vach nui một thanh am vang len động, thoat
ra trăm ngan chỉ tiểu khỉ con, trong tay cầm con bổng, đồng loạt hướng Dương
Tiễn loạn đanh.

Dương Tiễn gặp tiểu hàu nhom: Đam bọn họ chỉ lo loạn đanh, lại khong đanh
long bị thương chúng tanh mạng, biết ro kho co thể thủ thắng, nghĩ thầm khong
bằng sớm chut thoat than xuống nui. Vi vậy hắn tựu hoa đạo kim quang đi. Hắn
vừa mới chuyển qua một cai dốc nui, chỉ nghe thấy nhất phai tien nhạc thanh am
truyền đến, đầy đất lộ vẻ Thải Van lượn lờ, đưa mắt vừa nhin, lại thấy nữ oa
nương nương gia lam.

Dương Tiễn quỳ sat tại chan nui, dập đầu hanh lễ, cũng noi: "Đệ tử Dương Tiễn
khong biết nương nương thanh gia hang lam nơi nay, chưa kịp lảng tranh, nhin
qua nương nương khong nen trach tội."

Nữ oa nương nương noi: "Ngươi tuy nhien la Ngọc Tuyền Sơn Kim Ha Động Ngọc
Đỉnh chan nhan cao đồ, cũng giỏi về nhiều loại biến hoa, nhưng la nhưng khong
thể bắt hang phục cai nay khỉ trắng tinh, ta cho ngươi một kiện bảo vật, ngươi
dung no co thể tri phục cai nay hung ac yeu quai ròi."

Dương Tiễn dập đầu tỏ vẻ cảm tạ. Nữ oa nương nương dẫn theo thị nữ hồi chinh
minh trong nội cung đi. Dương Tiễn xuất ra nữ oa nương nương cọ tiễn đưa cai
kia kiện bảo vật xem xet, trong nội tam hết sức cao hứng, ― cai nay bảo vật
khong phải đừng, chinh la một trương "Sơn Ha Xa Tắc đồ" . Dương Tiễn y theo
đồ ben tren chỗ nhớ chi phap từng bước một đi lam, đem đồ treo ở tren một cay
đại thụ.

Sau đo, Dương Tiễn lại nhớ tới mai tren nui, tim được vừa rồi từng đi qua
đường. Cai kia Vien Hồng giờ phut nay chinh tren chan nui, vừa thấy Dương Tiễn
lại lần nữa len Mai Sơn, vi vậy lớn tiếng keu len: "Dương Tiễn, ngươi lần nay
len nui tới la đi tim cai chết đa đến "

Dương Tiễn cười lớn noi: "Ngươi lần nay la khong co con sống cơ hội đao tẩu
rồi" noi xong, vung mạnh khai Tam Tien Lưỡng Nhận Đao thẳng đến Vien Hồng đanh
tới. Vien Hồng cũng múa khai con sắt chạy ra đon chao. Hai người tả hữu xoay
quanh, cao thấp tung bay, lại đanh cho một hồi, Dương Tiễn xoay người rời đi.
Cai kia Vien Hồng chỉ noi Dương Tiễn yếu thế, từ sau chạy tới.

Dương Tiễn hạ được Mai Sơn đến, đi len phia trước một đoạn, chỉ thấy phia
trước co một toa nui cao. Dương Tiễn một mực đi tới. Vien Hồng cũng sau đo
đuổi theo, hắn nhưng lại khong biết ngọn nui nay chinh la nữ đẹp đẽ nương
nương ban cho Dương Tiễn "Sơn Ha Xa Tắc đồ" biến hoa đến đấy. Vien Hồng ben
tren được trong nui, tren thực tế la đa rơi vao cai bẫy, rốt cuộc hạ khong
được núi ròi.

Dương Tiễn thả người nhảy dựng, nhảy xuống rồi" Sơn Ha Xa Tắc đồ" . Nhin lại,
chỉ thấy cai kia Vien Hồng tren chan nui trước nhảy sau nhảy, tả xung hữu đột,
vo luận như thế nao cũng hạ khong được núi, mắt thấy tanh mạng kho bảo toan.

Một 1202-

Cai kia Vien Hồng lầm len "Sơn Ha Xa Tắc đồ ", chỉ cảm thấy thượng diện biến
hoa vo cung, thần bi kho lường, tưởng tượng núi, núi tựu đi ra, tưởng tượng
nước, nước tựu chảy qua, muốn đi len phia trước đa đến phia trước, nghĩ đến
đằng sau đa đến đằng sau, Vien Hồng bất tri bất giac địa hiện ra nguyen hinh.
Bỗng nhien nghe thấy được một hồi lan gio thơm phốc di, dị thường hương vị
ngọt ngao thơm ngọt, cai nay khỉ trắng nhịn khong được bo len tren cay đi xem
xet, chỉ thấy phia trước co một gốc cay cay đao, la xanh u am, theo gio đong
đưa. Phia dưới hoanh rơi ra một canh hồng Đồng Đồng, tươi đẹp như tích tien
đao, nhan sắc tươi đẹp, kiều nộn đang yeu.

Khỉ trắng vừa thấy cai nay tien đao, chợt cảm thấy them chảy nước miếng, vi
vậy bo qua cay đi, hai cai con kia tien đao xuống, đặt ở tren mũi ngửi một
chut, chỉ cảm thấy mui thơm lạ lung xong vao mũi, mừng rỡ trong long, một ngụm
liền đem no nuốt vao trong bụng. Vừa mới tựa ở thạch ngồi xuống đến, khong đến
khong lau sau, bỗng nhien trong thấy Dương Tiễn trong tay trường kiếm ma đến.

Khỉ trắng muốn nhảy người len, vạy mà khẽ động cũng khong thể động. Hắn
khong biết ăn hết cai nay chỉ tien đao, đem eo rớt xuống đến, sớm đa bị cai
kia Dương Nga một phat bắt được da đầu, sau đo dung troi yeu tac đem no troi
lại, sau đo thu hồi "Sơn Ha Xa Tắc đồ ", hướng nam bai tạ Nữ Oa nương nương,
cầm lấy cai kia khỉ trắng một mực trở lại chu doanh đến.

Dương Tiễn đem khỉ trắng bắt được chu doanh vien mon, quan chinh quan bao nhập
trung quan: "Khải nguyen soai, Dương Tiễn tại đại doanh ngoai cửa chờ mệnh
lệnh." Khương Tử Nha noi: "Lệnh hắn tiến đến." Dương Tiễn đi vao trung quan
lều lớn, bai kiến Khương Tử Nha, sau đo noi: "Đệ tử ta đuổi theo cai kia khỉ
trắng đa đến Mai Sơn, dựa vao lấy Nữ Oa nương nương mật bi truyền thụ một loại
phap thuật, hiện tại đa đem cai kia khỉ trắng bắt được vien mon ben ngoai,
thỉnh nguyen soai hạ lệnh xử tri a."

Khương Tử Nha nghe xong rất la vui mừng, truyền lệnh noi: "Đem cai kia khỉ
trắng mang tới gặp ta." Khong lau sau, Dương Tiễn đem cai kia khỉ trắng mang
đến trung quan lều lớn. Tử Nha xem xet, thấy la một chỉ khỉ trắng, vi vậy tựu
noi: "Giống như như vậy hung ac yeu quai, hại khởi người đến khong co dừng,
thật la khiến người thống hận!" Vi vậy truyện hạ mệnh lệnh: "Đẩy ra cai nay
khỉ trắng giết."

Cac vị quan tướng đem cai kia khỉ trắng đổ len vien mon ben ngoai, Dương Tiễn
tay nang một đao, chỉ thấy đầu tron rơi tren mặt đất. Nhưng khỉ trắng tren cổ
nhưng khong thấy co mau chảy ra, chỉ co một đạo thanh khi theo cai cổ trong
xong ra. Theo gay ben tren sinh ra một đoa Bạch Lien hoa, chỉ thấy cai kia hoa
sen một khai lại hợp lại, tựu lại biến thanh một cai đầu khỉ.

Dương Tiễn lien tiếp chem vai đao, đao đao đều la đồng dạng. Mọi người vội
vang đi bao cao Khương Tử Nha. Tử Nha chạy đến xem xet, quả nhien. Tử Nha noi:
"Cai nay Vien Hầu đa có thẻ hai được linh khi trong thien địa, cũng tự nhien
sẽ luyện được Nhật Nguyệt tinh hoa, cho nen co biến hoa như thế. Cai nay cũng
khong co cai gi có thẻ kho xử đấy." Noi xong bận rộn sai khiến mọi người ở
ben trong bay hảo hương an, sau đo lấy ra một cai hồng hồ lo, đặt ở tren hương
an, vừa mới vạch trần hồ lo che, chỉ thấy từ ben trong toat ra một đạo bạch
tuyến, thả ra hao quang co cao ba trượng.

Tử Nha khom người thi lễ một cai, sau đo noi: "Thỉnh bảo bối hiện ra than đến,
" trong nhay mắt, co một kiện sự việc xuất hiện tại bạch tren anh sang, co bảy
tấc năm phần cao, co long may co mắt, theo trong mắt bắn ra hai đạo bạch
quang, đem khỉ trắng than hinh đinh tại đau đo.

Khương Tử Nha lại khom người đi một cai lễ, noi: "Thỉnh phap bảo quay người."
Cai kia bảo vật ở giữa khong trung đem than thể vong vo hai ba chuyển, chỉ
thấy khỉ trắng một cai đầu lau đa rơi xuống đất, mau tươi chảy đầy đất. Chung
tướng đều thập phần kinh hai. Bảo vạt này đung la Lục Áp phap bảo Trảm Tien
Hồ Lo, ben trong chất chứa một đạo Đại Vu tinh khi, bị Đong Hoang qua tế luyện
thanh một khẩu phi đao, có thẻ trảm thần than thể, gọt tien chi thần, quả
nhien lợi hại vo cung.

Khương Tử Nha tru sat khỉ trắng quai, thu hồi kiện phap bảo kia, cac vị mon
nhan đệ tử hỏi hắn noi: "Vi cai gi kiện bảo bối nay co thể trị phục cai nay
đại yeu quai đau nay?"

Khương Tử Nha đối với chung mon nhan noi: "Cai nay bảo vật la tại pha Vạn Tien
Trận thời điểm, nhận được Lục Áp sư phụ gia truyền thụ cho của ta. Cũng noi
cho ta biết noi, ngay sau hữu dụng được lấy no thời điểm. Hom nay quả nhien
tựu dung tới ròi. Bảo vật nay co long mi, co mắt, trong mắt co thể bắn ra hai
đạo bạch quang. Cai nay bạch quang co thể đinh ở người, tien, yeu, mị tren
người Ne Hoan cung nguyen thần. Cho du thiện có thẻ biến hoa, cũng khong thể
trốn đi nha. Cai kia bạch quang đỉnh tựu giống như banh xe gio đồng dạng xoay
tron, chỉ chuyển một hai lần, đối thủ đầu tựu tự nhien sẽ rơi tren mặt đất.
Lần trước chung ta chem giết dư nguyen, tựu la mượn cai nay bảo vật chi lực."

Chung mon nhan đệ tử đều bị kinh ngạc tan thưởng: "Đều la vi Vũ Vương hồng
phuc, cho nen co cai nay một bảo vật đến khắc tri những cai kia hung ngoan yeu
quai."

Noi sau thanh sup doanh an rach nat, loi khai bại lui hồi đo thanh Triều Ca,
đi gặp mặt Ân Trụ Vương, kỹ cang trần thuật noi: "Mai Sơn thất quai biến hoa
thanh * người bộ dang, nhiều lần cung chu binh tiếp chiến, đều được tru sat,
sau đo hiện ra nguyen hinh, nguyen lai la heo, cẩu, ngưu, de cac loại:đợi suc
loại, cai nay sau sắc tổn thương triều đinh thể diện uy nghiem, thế cho nen
toan quan bị diệt; bọn thần may mắn giữ được tanh mạng, chạy thoat trở lại.
Hiện tại thien hạ chư hầu đều tập trung ở Mạnh Tan, chỗ đo tộc kỳ đem mặt trời
đều che ở, sat phạt chi khi bao phủ vai ở ben trong, hi vọng bệ hạ muốn dung
giang sơn xa kinh lam trọng, nghĩ cach sớm ngay trấn an yeu xuống, ngan vạn
khong thể để cho chư hầu quan đội đanh tới kinh dưới thanh, khi đo con muốn
giải cứu cũng sẽ trễ."

Phong trụ cảm thấy gặp bề bộn, vội vang vao triều, triệu tập văn vo ba quan,
hỏi: "Hiện nay Chu Vũ Vương quan đội rất la xương vểnh len, co biện phap nao
đến giải cứu đau nay?" Chung quan vien đều bảo tri trầm mặc, khong phản bac
được.

Chỉ co trong đại phu Phi Liem ra lớp xem xet tấu noi: "Hiện tại bệ hạ có thẻ
đuổi quyết truyền xuống ý chỉ, treo tại Triều Ca thanh bốn cai thanh tren cửa,
như co co thể đanh bại chu binh, có thẻ chem giết chu đem, đoạt được quan kỳ
người, phong hắn vi Nhất phẩm quan lớn. Cổ nhan noi ' trọng thưởng phia dưới,
tất co dũng phu, . Huống chi co lỗ nhan Kiệt văn vo gồm nhiều mặt, mệnh hắn đi
điều động kinh thanh quan ma, huấn luyện thanh tinh nhuệ chi sư, chờ đợi quan
địch đa đến, sau đo lại đầy đủ chuẩn bị hạ thủ thanh sở dụng khi cụ, thủ vững
thanh tri, khong đang giao chiến, như vậy co thể lam cho chu binh đanh mất
nhuệ khi. Hiện nay chư hầu đường xa ma đến, tốc chiến tốc thắng co lợi cho
hắn; chung ta thủ vững thanh tri, khong cung hắn giao chiến, cac loại:đợi chu
binh lương thảo dung hết, sẽ khong đanh ma lui, chung ta lại thừa luc bọn hắn
lui về phia sau luc hỗn loạn chi tế, xuất binh cong kich, định có thẻ đại
bại chu binh. Thien hạ chư hầu nhan số tuy nhiều cũng khong thể khong thất
bại. Đay la thượng sach."

Phong trụ cảm thấy vui mừng, noi: "Ngươi rất đung." Vi vậy truyền hạ lệnh đi,
một mặt tại bốn cửa thanh treo chieu hiền bảng, một mặt mệnh lệnh phổ nhan
Kiệt thao luyện binh sĩ, sửa chữa thủ thanh dụng cụ tra tấn.

Noi sau ngay đo Kim Tra, Mộc Tra từ biệt Khương Tử Nha, huynh đệ hai người
tren đường thương nghị. Kim Tra noi: "Huynh đệ chung ta hai người phụng Khương
Nguyen soai quan lệnh đi cứu cai kia đong ba hầu Khương Văn Hoan tiến quan,
nếu như cung cai kia đậu quang vinh đại chiến, chỉ sợ bất lợi với sứ mạng của
chung ta. Ta va ngươi trước giả trang thanh đạo người, lừa gạt tiến du hồn
quan, giả ý đi trợ giup đậu quang vinh, sau đo tuy thời từ đo lấy sự tinh, lại
để cho bọn hắn khong nghi ngờ chung ta, sau đo nội ứng ngoại hợp, một trận
chiến tựu có thẻ thanh cong, như vậy khong thật la tốt sao?"

Mộc Tra đại hỉ noi: "Ca ca noi được kế sach rất tốt." Hai người phan pho thủ
hạ tướng lanh noi: "Cac ngươi suất lĩnh đọi ngũ đi trước bao cao Khương Văn
Hoan biết được, huynh đệ của ta hai người sau đo đi ra." Cac tướng lĩnh suất
lĩnh đọi ngũ đi nha.

Kim Tra, Mộc Tra mượn độn thổ, tiến vao Quan Trung, một mực chạy vội tới Phủ
nguyen soai trước cửa. Kim Tra tiến len noi ra: "Canh cỏng, thỉnh ngươi noi
cho ngươi biết gia nguyen soai, tựu noi theo hải ngoại đến luyện khi sĩ cầu
kiến."

Cai kia mon quan khong dam giấu diếm, vội vang đến đại điện ben tren khải ban
noi: "Phủ nguyen soai ben ngoai co hai cai đạo sĩ, noi la theo hải ngoại ma
đến, yeu cầu bai kiến nguyen soai." Đậu quang vinh nghe xong, noi: "Thỉnh bọn
hắn tiến đến."

Kim Tra, Mộc Tra đi thẳng đến điện dưới mai hien, thi cai lễ, noi: "Lao tướng
quan, bần đạo hữu lễ." Đậu quang vinh noi: "Đạo nhan miễn lễ, hom nay nhị vị
đến đay, co cai gi chỉ giao?"

Kim Tra noi: "Bần đạo hai người la Đong Hải Bồng Lai đảo luyện khi tan nhan
ton đức, từ nhan. Chung ta hai người ngẫu nhien đi ra rỗi ranh du giang hồ, từ
nơi nay trải qua, chứng kiến Khương Văn Hoan muốn vao cai nay quan khẩu, tiến
về trước Mạnh Tan hội hợp thien hạ chư hầu, đi cong phạt đương kim thien tử.
Cai nay thực la khương con cai thằng kia đại nghịch bất đạo hanh vi, dung ta
thuyết me hoặc người khac me hoặc thien hạ chư hầu, đến nỗi sử dan chung gặp
nạn, thien hạ hỗn loạn khong chịu nổi. Như vậy đich thien hạ phản nghịch chi
nhan, mỗi người cũng co thể giết hắn. Chung ta hai người đem qua xem hiện
tượng thien văn, gặp thanh sup sĩ khi chinh thịnh, khương con bọn người lam dễ
dang gay nen, chỉ la khong cong khổ cực quan tốt ma thoi. Chung ta nguyện ý ra
giup một tay, trợ giup tướng quan bắt giữ Khương Văn Hoan, ap giải đến Triều
Ca đi, sau đo dung chung ta đắc thắng quan đội, thừa thắng tiến về trước, theo
chư hầu đằng sau giết đi qua, xuất kỳ bất ý, khiến cho bọn hắn trước sau thụ
địch, một trận chiến tựu có thẻ đưa bọn chung bắt được. Đay chinh la mọi
người thường noi ' set đanh khong kịp bưng tai ." Điều nay thật sự la trăm
ngan năm kho gặp cong lao lớn. Chung ta la người xuất gia, vốn khong có lẽ
tham dự chinh chiến cong phạt sự tinh, nhưng chung ta nghĩ đến những nay, cho
nen hướng tướng quan Trần Minh, hi vọng khong muốn đem chung ta cho rằng giang
hồ thuật sĩ ma xem thường chung ta. Thỉnh tướng quan người khỏe tốt suy nghĩ
một chut."

Đậu quang vinh nghe xong, cả buổi khong ngon ngữ cui đầu trầm tư. Ben cạnh co
một pho tướng gọi Dieu trung thanh sắc đều lệ keu len: "Chủ tướng vạn khong
thich nghe tin những nay giang hồ thuật sĩ hồ ngon loạn ngữ. Khương con mon hạ
đạo sĩ rất nhiều, chung ta ở đau có thẻ phan ro bọn hắn chinh la khong phải
thật giả đau nay? Hom trước nghe tham ma bao cao, Mạnh Tan co 600 chư hầu hiệp
trợ Cơ Phat. Hom nay bọn hắn gặp chủ tướng chặn đong ba hầu quan đội, khiến
cho khong thể tiến về trước hội hợp, khương con liền cố ý phai hai người nay
giả trang thanh Van Du đạo nhan, lam bộ tăng tại tướng quan thủ hạ, chuẩn bị
đến nội ứng ngoại hợp. Chủ tướng khong thể khong co minh xet, khong muốn dễ
tin bọn hắn, để tranh trung bọn hắn gian kế."

Kim Tra nghe xong Dieu trung lời ma noi..., đại cười, quay đầu hướng mộc tấn
noi: "Đạo hữu, quả nhien khong xuát ra ngươi sở liệu nghĩ như vậy." Kim Tra
lại hướng đậu quang vinh noi: "Luc nay tướng quan chỗ noi rất đung. Hiện nay
đung la rồng rắn lẫn lộn, thị phi kho phan biệt, ở đau có thẻ lam tinh tường
chung ta khong phải khương con phai tới đay nay? Đối với tướng quan đến noi
đung khong co thể khong co nay nghi kị đấy. Nhưng ngươi khong biết chung ta
lần nay tới, mặc du noi la Van Du, trong luc nay con co chut duyen cớ. Bởi vi
sư thuc của ta tại Vạn Tien Trận bị khương con giết chết, chung ta nhiều lần
muốn tim cơ hội bao thu, dung tiết hận nay, lại bởi vi it người lực mỏng, kho
co thể như nguyện, khong thể hanh động. Hiện nay chung ta đến ngươi tại đay
đến, chinh la muốn mượn tướng quan

Binh ma, ben tren vi triều đinh kiến cong lập nghiệp, hạ la sư thuc bao bị
giết chi thu, trong la quan hiệu giup một tay. Ở đau co cai gi ý khac. Đa
tướng quan đối với chung ta co ngờ vực vo căn cứ ý tứ, chung ta cần gi phải
khong phải phải ở chỗ nay day dưa khong ro đau nay? Chỉ noi minh chung ta một
điểm thanh tam, chung ta dĩ nhien la cao lui."

Noi xong, quay người tựu hướng ngoai điện đi đến, một ben con vỗ chưởng cười
to khong ngớt. Đậu quang vinh nghe xong kim quat lời ma noi..., lại thấy hắn
cach lam như vậy, vi vậy trầm tư noi: "Thien hạ vốn thi co rất nhiều đạo nhan
đi cong phạt tay kỳ, khương con mon hạ nhan sĩ tuy nhiều, hải ngoại cao nhan
cũng tự khong it. Sao co thể vừa mới hai vị nay tựu la khương con người đau?
Huống hồ ta quan nội binh nhiều tướng mạnh, chỉ hai người kia, coi như la
khương con người, cũng lam khong thanh cai đại sự gi, tại sao phải hoai nghi
bọn hắn đau nay? Theo ta xem ra người quang cảnh, la vị hữu đạo chi sĩ, huống
hồ bọn hắn ý đồ đến rất la thanh khẩn, khong thể trach lầm người tốt."

Vi vậy vội vang mệnh lệnh quan chinh quan truy cản kịp đi, mau mau thỉnh hai
vị đạo nhan trở lại. Cai kia quan chinh quan vượt qua kim quat, mộc quat về
sau, het lớn: "Nhị vị sư phụ dừng bước, nha của ta nguyen soai cho mời "

Kim Tra nhin lại, gặp co người đến thỉnh, tựu đối với người tới nghiem tuc
nói: "Trời xanh ở tren, Hậu Thổ vi xuống, đồng đều có thẻ chứng minh tam ý
của ta. Ta đem ngay đo hạ chư hầu thủ lĩnh tặng cho ngươi gia nguyen soai, nha
của ngươi nguyen soai ngược lại khong tiếp thụ, ngược lại đợi tin thien tướng
hoai nghi, để cho ta bị khong thong minh sỉ nhục, hom nay ta la tuyệt đối
khong quay về rồi!"

Cai kia quan chinh quan đau khổ năn nỉ, keo lấy hai người khong chịu buong
tay, noi: "Nhị vị sư phụ như khong chịu trở về, ta cũng khong dam trở về gặp
nguyen soai ròi." Mộc Tra vi vậy noi: "Đạo huynh, đậu tướng quan đa đến mời
chung ta trở về, về trước đi xem hắn như thế nao đối đai với chung ta. Nếu như
chịu trọng dụng chung ta, chung ta tựu thay hắn lam việc; nếu như khong chịu
trọng dụng chung ta, chung ta lại đi cũng con khong muộn."

Kim Tra rồi mới miễn cưỡng đap ứng trở về. Hai người cung nhau trở lại Phủ
nguyen soai trước, quan chinh quan tới trước phia trước đi thong bao. Đậu
quang vinh truyền lệnh: "Quyết thỉnh nhị vị tiến đến "

Hai người tiến vao trong phủ lại đi gặp cai kia đậu quang vinh, đậu quang vinh
vội vang tự minh đi xuống bậc thang tới đon tiếp, cũng an ủi hai người noi:
"Ta xưa nay cung nhị vị sư phụ chưa từng co gặp qua một lần, huống hồ đang co
chiến sự tại ta quản hạt chi giới, quan ăn mặn đấy, kho với sơ sẩy, của ta pho
tướng khong thể khong co chỗ nghi kị. Ta vo năng khong tai, kiến thức nong
cạn, khong thể lập tức quyết định, nhiều hơn đắc tội cac ngươi nhị vị, vạn
thỉnh khong muốn giận ta, ta đay tựu thập phần cảm kich nhị vị ròi. Hiện nay
khương con tụ tập binh ma tại Mạnh Tan, người trong thien hạ tam động dao
động, Khương Văn Hoan dưới thanh lại ngay đem đanh khong ngừng, khong biết nhị
vị co cai gi diệu kế co thể xoay chuyển tinh thế tại đa ngược lại, giải vạn
dan tại treo ngược, cũng cầm phản tặc thủ lĩnh, tieu diệt hắn đảng đồ tuy
tung, lại để cho trăm họ an cư lạc nghiệp. Nhin qua nhị vị sư phụ minh bạch
địa chỉ giao ta, ta nhất định nghe theo nhị vị mưu kế."

Kim Tra noi: "Căn cứ bần đạo ngu kiến, hiện nay khương con tại Mạnh Tan cung
thanh sup đọi ngũ đối địch, mặc du co mấy trăm chư hầu theo, nhưng mỗi người
đều co tư tam, la một đam đam o hợp, thời gian một luc lau, tự nhien giải thể.
Chỉ la cai kia Khương Văn Hoan binh lam thanh hạ (ham thanh nguy cấp), quan ta
khong ứng dung lực chống lại, hữu ich, thiết thực mưu kế tới bắt hắn. Một khi
trảo được Khương Văn Hoan, theo hắn chư hầu sẽ khong chiến ma chinh minh tan
đi, sau đo, chung ta lại dung đắc thắng quan đội, theo Mạnh Tan chu quan sau
lưng dấu giết đi qua. Khương con mặc du co bản lĩnh, ở đau có thẻ dự đoan
ngờ tới một bước nay quan cờ đau nay? Hắn chỗ theo dựa vao la thien hạ cac lộ
chư hầu. Ma chung chư hầu vừa nghe noi đong lộ Khương Văn Hoan bị bắt ở, trước
bầm tim nhuệ khi, mọi người cũng tựu tự nhien giải thể ròi. Quan ta lại thừa
luc hắn phan liệt thời điẻm ma thi hanh cong kich, tựu nen được triệt để
thắng lợi ròi."

Đậu quang vinh nghe xong lần nay lớn ma vo dụng về sau, mừng rỡ trong long,
cuống quit thỉnh hai người ngồi, mệnh tả hữu người hầu mang len rượu đến. Kim
Tra, Mộc Tra noi."Chung ta xưa nay ăn chay, cũng khong uống rượu như ăn mặn."
E


Hồng Hoang Chi Minh Ngọc - Chương #443