Hỏa Thiêu Trâu Văn Hóa


Người đăng: Tiêu Nại

Thứ tư ba hai chương hỏa thieu Trau văn hoa

Chỉ thấy Trau văn hoa thế tới hung manh, đang muốn đon đanh địch nhan, lại
nhin lại lương thảo chồng chất, vi vậy trong nội tam sinh ra một cai kế sach,
tạm thời cứu dưới mắt chi gấp, hắn vội vang xuống ngựa, trong miệng noi lẩm
bẩm, đem một cọng cỏ lập trong long ban tay, thổi thở ra một hơi, keu một
tiếng: "Biến" cỏ nay tựu biến thanh một đại han, chỉ thấy hắn đầu đội len
thien, chan đạp chạm đất, bộ dạng như vậy cũng co thơ viết:

Đầu co cửa thanh đại, hai mắt như vạc nước.

Lỗ mũi như la thung nước, răng cửa đon ganh dai.

Rau ria giống như măng, trong miệng nhả kim quang.

Ho to bộ văn hoa, cung ta chiến một hồi.

Cai kia Trau văn hoa chinh hết sức xung phong liều chết tới, trong ngọn đen
chợt thấy một đầu Đại Han, so với chinh minh con muốn lớn len rất nhiều, trong
miệng ho to lấy: "Tiểu tử kia chậm một chut đi, ta đa đến" Trau văn hoa ngẩng
đầu nhin len, sợ tới mức hồn phi phach tan, thầm nghĩ: "Gia gia của ta đa đến
'

Vi vậy ngược lại keo sắp xếp bới ra mộc, quay đầu lại bỏ chạy. Cũng mặc kệ tốt
xấu, chỉ lo cui đầu chạy như bay. Dương Tiễn hoa than sau đo đuổi một đoạn,
chinh gặp phải Vien Hồng. Dương Tiễn het lớn: "Kha lắm yeu quai, sao dam vo lễ
như vậy" vung mạnh mở Tam Tien Lưỡng Nhận Đao thẳng đến Vien Hồng đanh tới.
Vien Hồng dung con tiếp được, hai người ngươi tới ta đi, đại chiến một hồi.

Dương Tiễn thả ra Hạo Thien Khuyển đến cắn, Vien Hồng thấy, hoa lam một đạo tự
quang trốn về trong doanh. Luc nay nha - tại Mạnh Tan tất cả chư hầu, nghe noi
Vien Hồng cướp Khương Nguyen soai đại doanh, tranh thủ thời gian điều động nam
Bắc Nhị trấn chư hầu, cung nhau đến đay tiếp ứng. Lưỡng quan hỗn chiến cung
một chỗ, một mực giết đến hừng đong. Khương Tử Nha triệu tập tất cả mon đồ đệ
tử, đa tim được Chu Vũ Vương, thu thập tan binh bại tướng, tinh toan, tổn thất
binh sĩ co hơn hai mươi vạn người. Dưới trướng quan tướng tổn thất ba mươi
bốn vien; rau rồng hổ bị Trau văn hoa dung sắp xếp bới ra mộc đanh chết.

― co quan sĩ gặp rau rồng hổ đầu đọng ở Trau văn hoa sắp xếp bới ra mộc len,
vi vậy bao lại cao. Tại răng nghe noi rau rồng hổ tại trong loạn quan bị giết
chết, trong nội tam thập phần đau buồn. Cac vị chư hầu đi vao lều lớn, an cần
thăm hỏi Chu Vũ Vương. Dương Tiễn tới gặp Khương Tử Nha, noi: "Hang xom văn
hoa xung phong liều chết, la đệ tử như vậy đến dọa chạy hắn, luc nay mới cứu
lương thảo."

Khương Tử Nha noi: "Nhất thời mất tại cẩn thận, cho nen gặp khong may trận nay
đại nạn, cai nay đơn giản la số trời ma thoi." Trong long của hắn sầu lo trung
trung điệp điệp, tam tinh trầm trọng, tại trung quan buồn bực ngồi.

Noi sau Vien Hồng đắc thắng hồi doanh, đã viết tấu chương hướng Triều Ca bao
cao thắng lợi. Trau văn hoa đại thắng chu binh, chu binh thi thể lấp đầy Mạnh
Tan, nước song đều bởi vậy khong chảy. Chung đại thần đều hướng Trụ vương chuc
mừng noi: "Từ khi chinh phạt tay kỳ đến nay, con chưa bao giờ lớn như vậy
thắng trận một đay nay." Trụ vương rất la vui mừng, thien Thien Tung tinh
hưởng lạc, hoan toan khong đem chu binh coi thanh chuyện gi to tat.

Noi sau Dương Tiễn tới gặp Khương Tử Nha noi: "Hom nay chỉ co trước đem đại
han kia Trau văn hoa tri phục ròi, sau đo mới có thẻ pha Vien Hồng quan
đội." Tử Nha noi theo cung Dương Tiễn ra cai chủ ý. Dương Tiễn nhận được quan
lệnh, tiến về trước Mạnh Tan thăm hỏi con đường. Hắn đi sau mươi dặm đường, đi
vao một cai nơi đi, địa danh gọi Ban Long lĩnh.

Tại đay núi vịnh quanh co giống như Ban Long bộ dạng. Trong nui co một đầu
rộng lớn con đường, hai đầu co thể xuất nhập. Dương Tiễn nhin cai nay địa hinh
về sau, trong nội tam cực kỳ cao hứng. Nghĩ thầm: "Nơi nay vừa vặn thi hanh
cai nay đầu kế sach." Vi vậy vội vang hồi doanh gặp Khương Tử Nha, noi: "Ban
Long lĩnh nơi nay co thể đi thi mưu kế của chung ta."

Tử Nha nghe xong cũng thật cao hứng, tại Dương Nga ben tai dặn do: "Như thế. .
. Như vậy, như vậy, co thể thanh cong."

Tử Nha lại mệnh lệnh vo cat, Nam Cung thich noi: "Cac ngươi lĩnh hai nghin
đọi ngũ, hướng Ban Long lĩnh phụ cận đi mai phục nhom lửa đồ vật, trong đo
dung ống truc lam kip nổ, ngầm vui tốt phao, hỏa tiễn cac loại:đợi thứ đồ vật,
lĩnh ben tren lĩnh hạ đều dung củi than nhom lửa ngan tao vật bố tri sẵn sang,
chỉ chờ đại han kia Trau văn hoa đa đến, la được phong hỏa đốt chay."

Hai vị tướng quan lĩnh mệnh tiến đến an bai. Noi sau cai kia Trau văn hoa lập
được đại cong, Trụ vương phai người ban cho hắn bao phục, đai lưng ngọc, qua
tặng cac loại:đợi vật với tư cach khen thưởng. Trau văn hoa, Vien Hồng hai
người cam ơn Trụ vương an điển, cung kinh thien sứ trở về Triều Ca. Sau đo,
Vien Hồng đối với Trau văn hoa noi, "Nhận được thien tử thien an khen thưởng
chung ta, thuộc cấp quan, chung ta nen hết mọi lực lượng thuần phục thien tử,
để bao đap thien tử đại an, luc nay mới co thể sử chung ta dương danh khắp
thien hạ."

Trau văn hoa noi: "Tiểu tướng ngay mai thừa dịp khương con chưa co phong bị,
lại dẫn binh tiến đến, giết hắn cai mảnh giáp vo tồn, chung ta thật sớm ngay
chiến thắng trở về con hướng." Vien Hồng long tran đầy vui mừng, sai người
chuẩn bị yến hội, ăn mừng thắng lợi. Chung tướng đang tại đam tiếu ăn mừng tầm
đo, sớm co tham tử đến trung quan bao cao: "(tụ) tập cao nguyen soai: hiện
hữu Khương Tử Nha cung Chu Vũ Vương tại vien mon nhin len quan ta doanh trại
bộ đội, khong biết la cai gi duyen cớ, thỉnh nguyen soai quyết định xử tri như
thế nao." Vien Hồng nghe xong tham tử bao cao, lập tức mệnh lệnh Trau văn hoa
noi: "Ngươi có thẻ vụng trộm ra đại doanh, vay lại Khương Tử Nha bọn người
đường lui, sau đo đưa bọn chung bắt, cai nay giống như từ trong tui tiền lấy
thứ đồ vật đồng dạng dễ dang."

Trau văn hoa nhận được quan lệnh, vội vang từ sau doanh mon đi ra ngoai, mở ra
đi nhanh, ngược lại keo sắp xếp bới ra mộc, giống như Phi Van như thiểm điện
đuổi tới, trong miệng het lớn: "Khương con khong nen, lần nay ta nhất định
khong phải đem ngươi bắt được dung thanh đại cong khong thể. Cac ngươi đuổi
mau xuống ngựa nhận lanh cai chết, miễn cho để cho ta kho khăn."

Khương Tử Nha cung Chu Vũ Vương vừa thấy Trau văn hoa đuổi theo, lập tức quay
đầu ngựa, về phia tay nam phương hướng bỏ chạy. Trau văn hoa gặp Tử Nha, Vũ
Vương hướng hoang da bỏ chạy, yen long, mau chong đuổi xuống dưới. Khương Tử
Nha quay đầu, Âm Trau văn hoa noi: "Trau tướng quan, ngươi như chịu đem chung
ta quan thần thả, sử chung ta co thể trở lại chinh minh quốc thổ đi, sau nay
cũng khong dam nữa xam phạm Trụ vương lanh thổ ròi, ta quan thần nhất định sẽ
đối với tướng quan ngươi mang ơn đấy."

Trau văn hoa khong đồng ý, đối với Khương Tử Nha noi: "Ta hom nay nếu như bỏ
lỡ cầm cầm cơ hội của cac ngươi, sau nay rốt cuộc kho tim ròi." Vi vậy dốc
sức liều mạng đuổi đi theo, khong chut nao chịu buong lỏng. Một mực hướng phia
trước truy đuổi một canh giờ. Khương Tử Nha cung Chu Vũ Vương cỡi ngựa chạy,
Trau văn hoa lại dựa vao đi bộ, hơn nữa hắn đuổi theo vo cung nhanh, một hơi
đuổi 50~60 dặm đường, luc nay Trau văn hoa đa cảm thấy khi lực bất lực, toan
than thiếu mệt mỏi, đứng lại khong hề đuổi.

Khương Tử Nha quay đầu lại trong thấy Trau văn hoa khong chịu đuổi. Tựu quay
đầu ngựa, lớn tiếng keu len: "Trau văn hoa, ngươi dam đến cung ta đanh len mấy
cai hiệp sao?" Trau văn hoa nghe xong, lửa giận ngut trời, keu len: "Co cai gi
khong dam hay sao?" Quay người trở lại tiếp tục đuổi đuổi. Khương Tử Nha lặc
chuyển tọa kỵ, đon lấy lại chạy, lập tức muốn đến Ban Long lĩnh ròi, Tử Nha
cung Vũ Vương quan thần chuyển len núi trong miện.

Vo cat, Nam Cung thich trong thấy Khương Tử Nha Âm Trau văn hoa tiến vao sơn
khẩu, trước hết để cho qua Vũ Vương cung Tử Nha hai người, sau đo dung đại mộc
cự thạch ngăn chặn đường đi phia trước. Chỉ thấy cai kia Trau văn hoa chuyển
len núi khẩu về sau, khong thấy Tử Nha, Vũ Vương, vi vậy lập ở bước chan, do
dự địa mọi nơi quan sat, ro rang khong hề bong dang.

Hắn đang muốn trở lại rời nui, chỉ nghe được hai ben phao tiếng vang len,
tiếng giết chấn thien, tren nui chu binh dung lăn cay tảng đa lớn ngăn chặn
sơn khẩu thong lộ, chu binh nhom: Đam bọn họ dung hỏa tiễn, phao, củi kho cac
loại:đợi vật hướng phia dưới nui bỏ xuống. Chỉ thấy chung quanh lấy khởi đại
hỏa, đày trong sơn cốc dang len khoi đặc. Cai nay hỏa la bực nao cảnh tượng?
Khen: Đằng đằng Liệt Diễm, cuồn cuộn yen (thuốc) sinh. Một hồi gia bản ]258oo,
địa sập nui lở, chỉ một thoang loi oanh cong tắc. Giay lat, chốc lat cay xanh
tận co hồng, khoảng cach Thanh Sơn đều mang xich. Du la ngươi tường đồng vach
sắt, noi cai gi biển rộng song rộng, mặc cho hắn nhấp nhay thạch Lưu Kim, gặp
phải luc kho tuyền triệt hạc. Phong thừa luc thế lửa sinh hung vĩ, hỏa mượn
phong cao liều ac độc.

Thoi noi Trau văn hoa huyết nhục than hinh, tựu la khắp nui trong khoac tren
vai mao mang giac [goc], đều gặp hắn cướp. Cai nay Trau văn hoa gặp đằng sau
dấy len đại hỏa, ngăn chặn đường lui, vi vậy quay người chạy len núi đến. Cai
kia ở dưới chan nui địa phao, địa loi cung một chỗ phat tac, nhin len đanh
tới. Đang thương vị nay đỉnh yeu đạp đất Đại Han, có thẻ tren đất bằng đi
thuyền anh hung, chỉ rơi vao cai tại trong khoảng khắc hoa thanh tro tan.

Hậu nhan co thơ đến than tiếc hắn noi:

Dạ cướp chu doanh lập đại cong, Mạnh Tan dưới song sinh anh hung.

Khương cong diệu tinh toan khu Dương tan, hoả tang Ban Long một trận gio.

Lại nói Dương Tiễn, vo cat, Nam Cung thich bọn người gặp chết chay hang xom
văn hoa, cung một chỗ trở lại tham kiến Khương Tử Nha, kỹ cang xem xet bao
trải qua. Khương Tử Nha nghe xong rất la vui mừng, lại đối với Dương Tiễn noi:
"Chỉ la con co Vien Hồng cai nay yeu quai khong co thể diệt trừ, nay lam sao
xử lý cho thỏa đang đau nay?"

Dương Tiễn noi: "Cai nay quai vật la Mai Sơn đắc đạo khỉ trắng, nền mong sau
đậm rất co thần thong, nhất Tinh Linh, phải đợi hậu cơ hội, từ từ suy nghĩ
biện phap đưa hắn bỏ." Khương Tử Nha noi."Chung ta tạm thời chờ đong ba hầu đi
vao, cac lộ chư hầu mới co thể đi vao quan."

Lại nói Vien Hồng nghe được bao cao, biết ro chết chay Trau văn hoa, trong
nội tam rầu rĩ khong vui, đang tại một minh phat sầu thời điẻm, bỗng nhien
co người đến đay ung bao noi: "Vien ngoai cửa co một đạo nhan đến đay cầu
kiến." Vien Hồng truyền hạ lệnh đi, thỉnh đạo nhan kia tiến đến tương kiến.
Khong lớn cong phu, đạo nhan kia đa đi tới trung quan lều lớn, đối với Vien
Hồng hanh ca lễ noi: "Nguyen soai, bần đạo hữu lễ."

Vien Hồng noi: "Đạo trưởng miễn lễ, ngươi từ chỗ nao ma đến? Co cai gi chỉ
giao?" Đạo nhan kia noi: "Ta đa ở Mai Sơn ở lại, cung nguyen soai nha chỗ cach
xa nhau khong xa, ta họ Chu, ten la tử thực. Hiện tại biết được nguyen soai vi
Trụ vương xuất lực, chuyen mon đến vi ngươi trợ giup một tay, khong biết
nguyen soai co chịu hay khong thu nạp ta? '

Vien Hồng nghe đạo sĩ vừa noi, mừng rỡ trong long, mời hắn ngồi ở ghế tren.
Chu Tử Chan lien tục khiem nhượng, sau đo vừa rồi tọa hạ : ngòi xuóng. Lều
lớn một ben co tong quan an rach nat, loi khai nhị vị tướng quan, bọn hắn nghe
xong người tới lại la Mai Sơn chi nhan, tựu tương đối thở dai noi: "Đay cũng
la Thường Hạo, Ngo Long một loại người vật."

Vien Hồng sai người chuẩn bị nhắm rượu tịch khoản đai Chu tại thực. Ngay hom
sau, cai kia Chu Tử Chan trong tay noi ra một thanh bảo kiếm, suất lĩnh tuy
tung đi vao chu quan đại doanh ben ngoai, chỉ mặt gọi ten địa thỉnh Khương Tử
Nha đến đay trả lời. Chu quan quan chinh quan bao cao việc nay. Khương Tử Nha
nghe noi co vị đạo nhan đến đay noi chuyện, vội vang truyền lệnh cho nam Bắc
Nhị chỗ chư hầu đồng loạt ra vien mon, gạt ra đội ngũ, minh cũng dẫn theo
chung mon nhan đệ tử đi ra vien mon, xếp trận thế.

Cai nay mới nhin ro tại đối diện đi tới một cai toc dai đạo nhan. Hinh dạng
của hắn như thế nao co thơ viết:

Mặt như nước sơn đen cai gi ki quai, dưới biển tich tu một cắt bỏ đủ.

Trường moi tai to hung phạm ac, mắt lộ vầng sang long may chổi,

Tạo phục tơ lụa phieu đang đang, toan than hơi lạnh thấm người cơ.

Mai Sơn heo quai gặp Dương đam, khong lau chu doanh hiện nay than thể.

Chu Tử Chan đi bộ đi vao chu quan trước trận, trong thấy Khương Tử Nha tại
chung mon nhan tum tụm xuống đến. Khương Tử Nha noi: "Đạo sĩ ngươi la người
nao?" Chu Tử Chan noi: "Ta la Mai Sơn tu tien luyện khi chi sĩ Chu Tử Chan."
Khương Tử Nha noi: "Ngươi khong an phận thủ thường, tu than dưỡng tinh, đến
nơi đay vi chuyện gi? Đay la tự tim đường chết "

Chu Tử Chan cũng khong giận, chỉ la cười to noi: "Thanh sup đại đại tương
truyền đa co hơn mười đời (thay), cac ngươi nhiều thế hệ người bị quốc gia an
điển, vo duyen vo cớ địa tạo phản, cướp quan khẩu, phản noi cai gi ben tren
ứng thien mệnh, hạ thuận dan tam, cai nay thật sự la ta thuyết me hoặc người
khac hoặc chung, bất trung bất hiếu chi nhan. Ta hom nay lại tới đay, cac
ngươi đuổi mau xuống ngựa đầu hang, rieng phàn mình trả lại que quan, như
vậy con co thể lam cho cac ngươi Bát Tử, nếu co nữa chữ khong, đến luc đo
bắt được cac ngươi, nhất định phải đem cac ngươi bầm thay vạn đoạn, cai kia
cac ngươi hối hận đa co thể khong con kịp rồi."

Khương Tử Nha mắng to noi: "Ngươi cai nay vo tri thon da thất phu sinh ngươi
sắp chết đến nơi, con khong biết, con co cong phu mua mep khua moi" Chu Tử
Chan cầm trong tay bảo kiếm đến cong Tử Nha. Chỉ thấy ben cạnh co Nam Ba Hầu
thủ hạ pho tướng dư trung ― người nay khong tin đạo thuật ― sử một căn Răng
Sói nang, sắc mặt giống như tim tao, ba sợi rau dai ở trước ngực phieu động.

Hắn phong ngựa ma ra, trong miệng het lớn: "Cai nay cong lao chờ ta tới lấy a"
Khương Tử Nha trong thấy theo ben trai chạy ra khỏi dư trung, xung trận ngựa
len trước, cũng khong cung cai kia Chu Tử Chan noi chuyện, giơ len đại bổng
huc đầu tựu đanh.

Chu Tử Chan múa trong tay bảo kiếm nghenh ở dư trung. Hai người một cai lập
tức, một cai đi bộ, một cai sử bổng, một cai sử dụng kiếm, ngươi tới ta đi,
đấu cung một chỗ, chưa tới hai mươi hiệp, Chu Tử Chan xoay người rời đi. Dư
trung từ sau đuổi theo. Khương Tử Nha truyền xuống quan lệnh: "Loi khởi trống
trận, ho het trợ uy." Dư trung đuổi theo Chu Tử Chan, khong đến một dặm xa, ―
cai kia Chu Tử Chan vốn la yeu quai, dưới chan co gió lạnh tương theo, một
đoan ret lạnh sương mu bao phủ hắn, bởi vậy, ma đi mặc du nhanh, cũng truy hắn
khong ben tren.

― Chu Tử Chan đứng vững than thể, dư trung ghi lập tức muốn đi đến phụ cận,
Chu Tử Chan quay đầu, đem he miệng, từ miệng trong phun ra một đoan khoi đen,
cai nay khoi đen đem than thể của hắn bao lại, hiện ra nguyen hinh, một ngụm
liền đem dư trung cắn một nửa xuống, dư trung thi thể ngược lại dưới ngựa.

Chu Tử Chan lại biến thanh nguyen lai bộ dang, trở lại chạy trốn trở lại, het
lớn: "Khương Tử Nha dam cung ta phan cai thắng bại sao?" Dương Tiễn tại Tử Nha
ben cạnh, lấy ra kinh chiếu yeu xem xet, cai nay Chu Tử Chan nguyen lai la một
đầu đại heo. Dương Tiễn đem ma thuc dục, vung vẩy lấy Tam Tien Lưỡng Nhận Đao,
từ phia sau quat to: "Kha lắm suc sinh, ngươi chậm một chut tới, co ta Dương
Tiễn ở chỗ nay "

Noi xong, cử động đao nhin qua Chu Tử Chan đỉnh đầu đanh xuống đến. Chu Tử
Chan huy động trong tay bảo kiếm, vội vang tiến ra đon. Hai người một cai lập
tức, một cai đi bộ, đao kiếm song cử động, đanh vao một chỗ. Khong đến mấy cai
hiệp, cai kia Chu Tử Chan rut ra than đến, quay đầu lại lại chạy.

Dương Tiễn tại sau đuổi theo. Chu Tử Chan tro cũ tai diễn, lại biến ra nguyen
hinh, đem Dương Tiễn một ngụm ăn vao trong bụng. Khương Tử Nha gặp Dương Tiễn
được ăn, bận rộn sai khiến lam cho người ma lui về trong doanh. Chu Tử Chan
đắc thắng hồi doanh tới gặp Vien Hồng.

Vien Hồng nghe noi về sau, rất la vui mừng, phan pho bay xuống tiệc rượu khoản
đai Chu Tử Chan, ăn mừng thắng lợi. Hai người đang tại uống rượu, bỗng nhien
co vệ tuy tung bao lại cao: "Vien mon co một vị hao kiệt chi nhan đến đay cầu
kiến." Vien Hồng truyền lệnh mời hắn vao. Trong chốc lat, chỉ thấy một người
mặt như Bạch Ngọc, mọc len thật dai chom rau, tren đỉnh đầu trường hai cai
sừng, đầu đội đỉnh đầu bo phat quan, đi đến trước trướng hanh lễ.

Vien Hồng hỏi hắn la địa phương nao người. Người nọ đap: "Tiểu tướng họ Dương,
ten lộ ra, nguyen quan cũng la Mai Sơn người." ― đay la de tinh biến thanh,
mượn "De ", cho rằng họ, cũng la Mai Sơn trong thất quai người, cung cai kia
Vien Hồng vốn la một đảng. Bọn hắn chỉ sợ người khac nhin ra, vi vậy tựu lục
tục ngo ngoe đa đến, giả ta tinh danh, đến một lần che dấu tai mắt người. Vien
Hồng liền đem cai kia Dương Hiển ở lại trong quan, cung nhau uống rượu.

Dương Hiển cung Chu Tử Chan rieng phàn mình noi khoac chinh minh như thế nao
lợi hại, giup nhau tranh chấp khong ngớt. Ân rach nat am thầm suy tư: "Người
nay chỉ sợ lại la cung Vien Hồng cung yeu quai." Nghĩ đến đay, cung loi khai
tương đối im lặng. Trong doanh lớn nhỏ quan tướng đang tại uống rượu, vừa ẩm
đến canh hai tả hữu thời tiết, bỗng nhien nghe thấy Chu Tử Chan trong bụng co
người noi noi: "Chu đạo nhan, ngươi co biết ta la ai khong sao?"

Chu Tử Chan sợ tới mức hồn bất phụ thể, vội vang hỏi: "Ngươi la người nao,
ngươi ở địa phương nao?" Dương Tiễn tại hắn trong bụng trả lời noi: "Ta la
Ngọc Tuyền Sơn Kim Ha Động Ngọc Đỉnh chan nhan đồ đệ Dương Tiễn. Hiện tại đa
đến trong bụng của ngươi. Ngươi chỉ biết la tham ăn huyết nhục chi thực, tại
Mai Sơn khong biết đa ăn bao nhieu sinh linh, nay suc sinh kia đa la tội ac
chồng chất, xem ta đem ngươi gan ruột quấy lam cho một phen "

Noi xong, Dương Tiễn dung tay tại Chu Tử Chan tam can ben tren dung sức một
đam, Chu Tử Chan quat to một tiếng: "Đau chết mất" trong miệng noi ra: "Đại
tien, ngươi tha ta cai nay tiểu suc sinh bỏ đi" Dương Tiễn noi: "Ngươi la muốn
sống đau ròi, hay vẫn la muốn chết?"

Chu Tử Chan noi: "Nhin qua đại tien phat phat từ bi a ta tại Mai Sơn cũng
khong biết phi hết bao nhieu vất vả. Hai ở giữa thien địa linh khi, hấp thụ
Nhật Nguyệt tinh hoa, luc nay mới tu luyện thanh người bộ dang, hom nay ta
khong biết trời cao đất rộng, mạo phạm đại tien, van cầu ngươi tha thứ ta, đay
chinh la đối với ta tai sinh an đức nha "

Dương Tiễn noi: "Ngươi đa muốn cầu sinh, vậy ngươi lập tức hiện ra nguyen
hinh, quỳ sat tại chu doanh thỉnh tội, ta đay tạm tha ngươi, nếu khong, như
khong nghe ta lời ma noi..., ta liền đem long của ngươi, la gan, tỳ, năm tang
lục phủ đều hai xuống."

Chu Tử Chan khong thể lam gi, co năng lực cũng khong co chỗ đi sử, chỉ phải
đau khổ cầu xin tha thứ. Dương Tiễn het lớn: "Ngươi nếu chậm chạp khong thuận
theo ta noi lam, ta tựu động thủ" Chu Tử Chan đanh phải hiện ra nguyen hinh,
biến thanh một đầu đại heo, lung la lung lay, đi ra vien mon, tại đay đem cai
kia Vien Hồng gấp đến độ vo đầu bứt tai, đem Dương Hiển tức giận đến tức sui
bọt mep, lại co lực khong chỗ dung, co khi khong chỗ vung.

Đanh phải nhin xem đại heo chạy ra. Cai kia heo tinh đi đến chu doanh vien mon
ben ngoai quỳ rạp tren đất len, luc nay chinh vượt qua Nam Cung thich tuần
doanh, vừa mới đanh qua canh bốn, hắn tuần tra đi vao vien mon, chỉ thấy một
đầu đại heo bo tren mặt đất. Nam Cung thich noi: "Đay la cac dan chung dưỡng
heo, như thế nao chạy đến nơi đay? Đợi đến luc trời vừa sang, gọi chủ nhan
nhận được trở về."

Dương Tiễn tại heo trong bụng het lớn: "Nam Cung thich tướng quan, ngươi đi
bao cao Khương Nguyen soai biết ro, đay la Mai Sơn heo quai, sang sớm hom nay
giao đấu luc, ta tiến vao trong bụng của hắn, đặc biệt bắt đến nơi nay, mau
mời nguyen soai đến vien xuống xử tri no "

Nam Cung thich giờ mới hiểu được la chuyện gi xảy ra, biết ro Dương tan biến
hoa tiến vao heo quai trong bụng, khong khỏi đại hỉ. Vội vang chạy vao trong
doanh, đa đến trung quan ben ngoai trướng, đem cai kia kẻng go vang, thỉnh
nguyen soai thăng trướng thương nghị đại sự. Nội sử bao cao nhanh cho Khương
Tử Nha, Tử Nha vội vang thăng trướng.

Nam Cung thich tiến trướng bao cao nguyen soai noi: "Dương Tiễn thu phục Mai
Sơn heo quai, thực đa cầm đến doanh ngoai cửa, thỉnh nguyen soai trước đi xử
tri." Tử Nha truyền xuống quan lệnh, mệnh chung tướng quan đả khởi đen lồng,
bo đuốc đến doanh ben ngoai đi. Khong lớn cong phu, một tiếng phao vang len,
Tử Nha suất lĩnh cac vị chư hầu cung nhau đa đến vien mon. Xem xet, quả nhien
la một ngụm đại heo, bo phục tren mặt đất.

Tử Nha hỏi: "Ngươi cai nay đầu suc sinh, vo duyen vo cớ, tội gi chạy tới tự
rước mất đầu chi tội đau nay?" Dương Tiễn tại heo trong bụng noi ra: "Thỉnh
nguyen soai phat lệnh đem cai nay yeu quai trảm diệt trừ, miễn cho tai sinh
mối họa."


Hồng Hoang Chi Minh Ngọc - Chương #441