Người đăng: Tiêu Nại
Lưỡng Nghieu nghe bao Tam nhi đa chết. khong khỏi kinh hai viết: "Ta mấy chinh
la hưng Van Bộ vũ."Cam vạn vật chinh thần, sao noi đanh chết? Lý Tĩnh ngươi
tại Tay Con Lon học noi, ta cung ngươi cũng co cui đầu chi giao, ngươi dam
tung tử vi khong phải, đem ta nhi tử đanh chết; đay cũng la muon đời chi oan,
sao dam lại đem con của ta gan đều rut ròi. Noi chi thống sau sắc tủy."
Giao lam vinh dự nộ, hận khong thể tức cung hắn tử bao thu, theo hoa một tu
sĩ, xa hướng Trần Đường Quan đến. Cung cai kia Lý Tĩnh noi ro trac do.
Lý Tĩnh cũng biết chinh minh Tam nhi bất pham, có thẻ khong tin cai thanh
kia cai kia Hanh Van Bố Vũ chi thần giết chết, lập tức đem cai đo ăn gọi tới
muốn hỏi, khong muốn cai đo ăn xac thực thừa nhận. Long Vương khong khỏi giận
dữ, muốn Lý Tĩnh cung hắn một cau trả lời thỏa đang, sau đo phất tay ao đi ra
ngoai.
Lý Tĩnh đợi cho Long Vương về sau, khấu đầu len tiếng khoc lớn: "Cai nay họa
khong" phu nhan nghe thấy tiền đinh bi khoc, vội hỏi tả hữu tuy tung nhi hồi
bao nguyen do, phu nhan vội vang, gấp đến tiền đinh đến xem Lý Tĩnh.
Lý Tĩnh gặp phu nhan đến, bề bộn dừng lại nước mắt hận viết: "Ta Lý Tĩnh cầu
tien chưa thành, ai ngờ ngươi sinh hạ như vậy hảo nhi tử, gay nay họa diệt
mon. Long Vương chinh la làm mưa chinh thần, hắn vọng đi sat hại; ngay mai
Ngọc đế chuẩn tấu thi hanh, ta va ngươi nhiều thi ba ngay, it thi hai ngay,
đều vi dưới đao chi quỷ." Dứt lời vừa khoc, tinh cai gi thảm cắt.
Phu nhan nghe được Lý Tĩnh noi vậy về sau, khong khỏi kinh hai, nhi tử xong hạ
đại họa, liền nước mắt rơi như mưa, chỉ cai đo ăn ma noi viết: "Ta hoai ngươi
ba năm linh sau thang, phương sinh ngươi, khong biết bị thụ bao nhieu vất vả.
Ai ngờ ngươi la diệt mon tuyệt hậu họa căn cũng?" Cai đo ăn gặp cha mẹ thut
thit nỉ non, đứng thẳng bất an, hai đầu gối quỳ xuống noi viết: "Phụ than! Mẫu
than! Hai nhi hom nay noi bỏ đi: ta khong phải pham phu tục tử, ta la Can
Nguyen Sơn Kim Quang Động Thai Ất chan nhan đệ tử, bảo vạt này đều la sư
phụ ban tặng, liệu ngao quang sao được địch được ta? Ta hom nay hướng Can
Nguyen Sơn ben tren hỏi ta sư ton, chắc chắn chủ ý; cau cửa miệng noi: một
người lam việc một người đem lam, ha chịu lien lụy cha mẹ?"
Lý Tĩnh gặp cai đo ăn đến bay giờ cũng như khong co chuyện nhi . Khong khỏi
giận dữ noi: "Cai kia Long Vương Tam thai tử chinh la thien kham chinh thần,
ngươi vo cớ giết hắn, la được vậy ngươi mới lao sư chinh la Thai Ất chan nhan
thi như thế nao? Thien đinh phia tren co Bắc Cực cau Trần Đại Đế, chấp chưởng
hinh phạt, cong chinh Nghiem Minh, như biết ngươi phạm nay đại sự. Như thế nao
thứ cho ngươi?"
Cai đo ăn sống cung mẹ hoang cung, chư thần tien gặp chi đều hanh đại lễ, la
được Thien đinh Đại Đế gặp chi cũng khong dam nhập tứ, ở đau qua hồ một cai
Long Vương Tam thai tử. Hom nay nghe được Lý Tĩnh noi như vậy, thực qua khong
co cốt khi, khong khỏi khi đạo: "Một người lam việc một người đem lam, ta đanh
chết cai kia Long Vương Tam thai tử, ta đem lam đền mạng, ha co tử lien lụy
cha mẹ chi tội?"
Dứt lời, cai đo ăn liền tay phải rut kiếm, đi trước một tay. Tuấn tự mổ hắn
bụng, liệt trang đừng cốt, tản ba hồn bảy via, một mạng chết. Long Vương nghe
cai kia cai đo ăn tự minh hại minh hắn thể, vi con minh thường tanh mạng, liền
khong truy cứu việc nay, chỉ cung Thien đinh bao cao chuẩn bị, khac phai hưng
van Bố Vũ chinh thần.
Noi sau cai đo ăn tan than dung đền mạng về sau, hồn khong chỗ nao theo. Phach
khong chỗ nao ỷ, hắn nguyen la Tien Thien phap bảo chi linh hoa hiện, cho mượn
pham nhan mau huyết, cố hữu hồn phach. Cai nay cai đo ăn bồng bềnh đung đưa.
Theo gio tới, treu chọc đến Can Nguyen Sơn ma đến.
Noi sau Kim Ha Đồng nhi đang tại ngoai động chơi đua. Đột nhien cai đo ăn hồn
quỷ bay tới, khong khỏi cả kinh, bề bộn vao động đến khải Thai Ất chan nhan
viết: "Sư huynh [Yểu Yểu] tối tăm, bồng bềnh đung đưa, theo gio định dừng lại,
khong biết sao?" Chan nhan nghe noi, sớm giải ý nghĩa, bề bộn xuất động đến,
chứng kiến cai đo ăn hồn phach.
Thai Ất chan nhan phan pho cai đo ăn: "Nơi nay khong phải may chỗ an than,
ngươi trở lại Trần Đường Quan nắm một giấc chiem bao cung mẹ của ngươi, tại
cach quan bốn mươi dặm, co một thuy binh núi, tren nui co khong con đấy, lam
cho mẹ của ngươi tạo một toa cai đo tấn hanh cung; ngươi thụ thuốc la ba tai
lại co thể lập nhan gian, phụ ta Thanh A La. Có thẻ nhanh đi, khong được
chậm trễ!"
Cai đo mut nghe noi về sau, cach Can Nguyen Sơn, lại đi Trần Đường Quan đến.
Chinh trực vao luc canh ba, cai đo ăn vao hương phong gọi, "Mẫu than hai nhi
chinh la cai đo ăn . Hom nay ta hồn phach khong te, nhin qua mẫu than niệm hai
nhi bị chết thật khổ, cach nay bốn mươi dặm, co một thuy binh núi, cầu cung
hai nhi thanh lập hanh cung, sử ta thụ chut it thuốc la, thuận tiện đi gửi hồn
người sống Thien Giới. Hai nhi cảm giac mẫu than chi từ đức. Cai gi với Thien
Uyen."
Phu nhan tỉnh lại, nhưng lại một giấc chiem bao, nghĩ đến chinh minh hoai thai
ba năm sau thang, thật vất vả sinh hạ cai đo ăn, khong muốn hom nay hai nhi đa
chết, nghĩ đến chỗ thương tam, liền khoc lớn khởi vi.
Lý Tĩnh nhin thấy ngủ hảo hảo, phu nhan đột nhien khoc, khong khỏi hỏi viết:
"Phu nhan vi sao khoc nỉ non?" Phu nhan đem trong mộng sự tinh noi một lần. Lý
Tĩnh nghe xong giận dữ viết: "Ngươi con khoc hắn? Hắn hại chung ta sau, cau
cửa miệng: mộng tuy tam được. Chỉ vi ngươi tư tưởng hắn, liền co rất nhiều
mộng hồn đien đảo, khong cần nghi hoặc." Phu nhan khong noi. Lại noi ngay kế
tiếp lại đay bao mộng, ba ngay lại đay, phu nhan chợp mắt, cai đo mut tựu đứng
thẳng trước mặt.
Chưa phat giac ra năm bảy ngay chi tuấn, cai đo ăn hắn khi con sống tinh cach
manh liệt dũng, chết tuấn hồn phach cũng la dũng manh. Thich thu đối với mẫu
than viết: "Ta cầu ngươi mấy ngay, ngươi toan bộ khong niệm hai nhi khổ chết,
khong chịu tạo cai nay hanh cung cung ta, ta sử nhao nhao ngươi cai sau chỗ ở
bất an."
Phu nhan tỉnh lại, khong dam đối với Lý Tĩnh noi; phu nhan am lấy tam phuc
người cung chut it tiền tai, hướng thuy binh núi khởi cong chui từ dưới đất
len, khởi kiến hanh cung, ăn tượng thàn một toa tiểu mười ngay xong việc.
Cai đo ăn ở đằng kia thuy binh núi hiển thanh, ngan thỉnh Ngan Linh, vạn
thỉnh vạn ứng, bởi vậy miếu thờ hien ngang, thập phần chỉnh tề.
Lại noi cai đo ăn tại thuy binh núi hiển thanh, tứ phương chừng cư dan đều
đến dang hương, nhao nhao như con kiến, ngay thịnh một ngay; cầu phuc chuy
tai, khong ứng. Chưa phat giac ra chim bay thỏ đi, giống như mũi ten quang am,
nửa năm co từ.
Năm đo, của minh sử ma tinh, Tứ đại chư hầu hướng Triều Ca chầu mừng, co đong
ba hậu Khương Hằng Sở bởi vi nữ khương hoang hậu ma lam của minh lam hại, con
hắn Khương Văn Hoan thich thu khởi binh phản thương, thien hạ chư hầu hưởng
ứng, nhất thời thương vương thất nội loạn nổi len
Lý Tĩnh bởi vi đong ba hầu Khương Văn Hoan vi phụ bao thu, điều bốn mươi vạn
đọi ngũ, tại du hồn quan cung đậu dung đại chiến, đậu dung khong thể thủ
thắng; Lý Tĩnh khong cầm quyền ma lĩnh thao diễn tam quan, thủ vững quan ải.
Một ngay hồi binh hướng thuy binh núi qua, Lý Tĩnh tren ngựa, trong thấy
thường thường đến, diu gia dắt trẻ, nam nữ dang hương, nhao nhao giống như con
kiến, người ở tập hợp.
Lý Tĩnh tren ngựa hỏi viết: "Cai nay núi chinh la thuy binh núi, vi sao nam
nữ nhao nhao, nối liền khong dứt?" Quan chinh quan đối với viết: "Nửa năm
trước co một thần đạo luc nay cảm ứng hiển thanh, ngan thỉnh Ngan Linh, vạn
thỉnh vạn ứng, cầu phuc phuc chi, chuy hoạn hoạn trừ, vi vậy kinh động tứ
phương nam nữ dang hương."
Lý Tĩnh sau khi nghe xong, khong khỏi nhớ tới cai đo ăn, hướng trung quan quan
hỏi:, "Nay thần gi họ Ha ten?" Trung quan quan viết: " la cai đo ăn hanh cung
Lý Tĩnh nghe xong khong khỏi giận dữ, lam cho đem nhan ma trat ở, tren minh
núi đi. Cai nay Lý Tĩnh phong ngựa hướng núi nhin lại luc, nam nữ tranh ra;
Lý Tĩnh phong ngựa đến cửa miếu, chỉ thấy cửa miếu treo cao một biển, sach:
"Cai đo ăn đi quan" bốn chữ. Đi vao miếu đến, gặp cai đo ăn diện mạo ben ngoai
như sinh, tả hữu đứng thẳng quỷ phan; Lý Tĩnh chỉ ma mắng viết: "Suc sinh!
Ngươi khi con sống nhiễu hại cha mẹ, chết tuấn lường gạt dan chung."
Mắng bỏ đi đề sau Trần cay roi, trước hết đem cai đo ăn Kim Than, đanh chinh
la nat bấy; Lý Tĩnh nộ phat, phục một cước đạp ngược lại quỷ phan, truyền lệnh
phong hỏa đốt miếu thờ. Phan pho dang hương vạn dan viết: "Nay khong phải thần
vậy. Khong cho phep dang hương." Sợ tới mức mọi người mang mang xuống nui. Lý
Tĩnh len ngựa, Long tự tức giận mắng khong thoi.
Lý Tĩnh binh tiến Trần Đường Quan tức phủ xuống ngựa, truyền lệnh đem nhan ma
tản. Lý Tĩnh tiến vao phong khach rieng, Ân phu nhan tiếp kiến. Lý Tĩnh sau
khi thấy khong khỏi lối ra tốt một trận mắng to. Phu nhan cảm thấy đuối lý yen
lặng khong noi.
Noi ngay ấy cai đo ăn xuất ngoại du ngoạn, khong tại hanh cung. Đến muộn trở
lại, chỉ thấy tren nui một mảnh đống bừa bộn, khong rieng hanh cung khong co,
liền miếu thờ cũng vo tồn; núi đất đỏ xich, yen (thuốc) diễm khong diệt, hai
cai quỷ phan rưng rưng tới đon. Cai đo ăn hỏi hắn nguyen do quỷ phan noi la
Trần Đường Quan Lý tổng binh đột nhien len nui, đanh Toai Kim than, thieu hủy
hanh cung, khong biết sao?
Cai đo ngờ vực ben tren thật la khong khoái, trầm tư thật lau, con hướng Can
Nguyen ra đi một lần. Cai đo ăn bị thụ nửa năm thuốc la, đa cảm giac co chut
hinh thanh; nhất thời đa đến nui cao, về phần động phủ. Kim Ha Đồng nhi dẫn
cai đo ăn gặp Thai Ất chan nhan; chan nhan chứng kiến cai đo ăn vao đến, khong
khỏi kỳ quai hỏi viết: "Ngươi khong tại hanh cung tiếp nhận hương khoi, ngươi
lại tới nơi nay lam cai gi huy?"
Cai đo ăn quỳ tố trước tinh:, "Bị phụ than đem bun than đanh nat, thieu hủy
hanh cung, đệ tử khong chỗ nao theo ỷ, chỉ phải tới gặp sư phụ, nhin qua kỳ
thương cứu."
Thai Ất chan nhan chứng kiến cai đo khổ sở, khong khỏi lắc đầu than viết: "Cai
nay la Lý Tĩnh khong phải. Ngươi đa trả cha mẹ cốt nhục, hắn cớ gi ? Con ngươi
xấu than thể." Noi đến đay luc, Thai Ất chan nhan khong khỏi chứng kiến một
ben ha tri sững sờ, cai nay ha tri cũng la bất pham, chinh la Can Nguyen Sơn
Kim Quang Động chỗ sinh, tuy khong lam Tien Thien, cũng la một ngụm kho được
tien tri. Trong đo cang co mấy đoa hoa sen, đều đa lau đại, tản mat ra tươi
mat hương khi.
Chứng kiến hoa sen, qua người chan nhan đột nhien đem một hạt Kim Đan moc ra,
phap dung Tien Thien, số mệnh Cửu Chuyển, chia lia Long khảm hổ, xước ở cai đo
ăn hồn phach, nhin qua la sen ở ben trong đẩy, tiếng quat: "Cai đo ăn khong
thanh hinh người, con đãi thế nao?.
Chỉ nghe tiếng nổ một tiếng, hoa sen ở ben trong nhảy len một người đến, mặt
như thoa phấn, giống như boi Chu, con mắt quang vận, huyện trưởng một trượng
sau thước, co ba đàu bat ti, con đay la cai đo ăn hoa sen hoa than; nhin thấy
sư phụ về sau, khong khỏi bai nga xuống đất.
Chan nhan viết: "Lý Tĩnh hủy đanh bun than sự tinh, kỳ thật thương tam chi cố,
hắn cũng la xuất than Huyền Mon ben cạnh tong, gặp ngươi mo phỏng thần đạo, tự
nhien trong nội tam khong khoái, nghĩ đến ngươi đi vao ta đồ, lam người chi
phụ nao co đang giận xấu nhi chi than người."
Thai Ất chan nhan nhin thấy cai đo ăn đa co chan than đi đai cung hắn noi ro
nguyen do, sợ hắn am thầm om hận Lý Tĩnh, hư mất phụ tử cương thường, nhất
thời hồ đồ lam xuống chuyện ăn năn.
Nao biết, cai đo ăn lặng lẽ hận kho binh, đối với Thai Ất chan nhan căn bản
cũng nghe khong lọt, khong khỏi giận dữ viết: "Sư phụ ở tren, thu nay quyết
kho bỏ qua."
Gặp cai đo ăn như thế, Thai Ất chan nhan cũng khong nhiều khich lệ, cung hắn
viết:, "Ngươi theo ta trong vườn đao đến Thai Ất chan nhan mang ăn vao trong
vườn đao, tho tay một trương, co phần đong phap bảo bay ra, những nay phap bảo
co tất cả thần diệu, đều la Thai Ất chan nhan tu hanh trăm triệu năm thanh
tich.
Theo rất nhiều phap bảo ben trong tuyển một cay Hỏa Tiem Thương, mũi thương
đồng ý tự toat ra anh lửa, xem xet liền biết bất pham, thương nay chinh la la
năm đo Vu tộc tạo thanh, tuy khong lam Tien Thien, lại do Tổ Vu Chuc Dung dung
bản than chin muội thần hỏa tế luyện, kem theo đại thần thong, nội bao ham một
tia chin muội thần hỏa. Thai Ất chan nhan đem cai nay Hỏa Tiem Thương truyện
cai đo ăn, nhin thấy như thế bảo bối, cai đo ngờ vực trong vui mừng. Hắn chinh
la nữ vu em mẹ mẹ hoang cung Linh Chau Tử, tháy nhièu được nữ kỹ nữ nương
nương diễn giải, thục (quen thuộc) thong vo nghệ, chưa qua một giay đa tự tinh
thục, như thế cai đo ăn muốn xuống nui bao thu Thai Ất chan nhan đem hắn ngăn
đon, viết: "Lại ban thưởng Phong Hỏa Luan, co khac linh phù bi quyết Thai Ất
chan nhan truyện hết bi quyết về sau, lại giao da bao tui, trong tui phong hỗn
thien lăng, Can Khon Quyển, {cục gạch vàng} một khối.
"Ngươi hướng Trần Đường Quan đi đi một lần, chấm dứt trong đo hiểu lầm, khong
được phụ tử tương tan Thai Ất chan nhan giao cho một phen về sau, cai đo ăn
dập đầu bai Tạ sư phụ, len Phong Hỏa Luan, hai chan đạp định tay cầm Hỏa Tiem
Thương, liền hướng đong lại đến."
Lại nói cai đo ăn đi vao Trần Đường Quan, sinh tiến quan đến đến soai phủ,
ho to viết: "Lý Tĩnh sớm tới gặp ta".
Co quan chinh quan bao nhập trong phủ: "Ben ngoai co Tam cong tử chan đạp
Phong Hỏa hai luan, tay cầm Hỏa Tiem Thương, miệng noi lao gia họ kieng kị.
Khong biết sao, thỉnh lao gia định đoạt ( chưa xong con tiếp