Người đăng: Tiêu Nại
? Trong bụi cay Tần Lục lại khong như vậy xem, hắn biết ro địa con thạch sung
lực phong ngự, đo la so thien am cấp rất cao phong ngự, noi cach khac, những
nay linh liệm [day xich] bầy yeu cho du dung hết tất cả vốn liếng đều giết
khong hết no, tối đa có thẻ nhiều hao tổn một hồi, về phần lực cong kich
nha, hắn khong tin địa con thạch sung chỉ co Thien Dương cấp cong kich, chỉ
cần cự ngao nện cai kia sao thoang một phat, thi co Thien Dương cấp uy lực,
nếu như lam cho cai đại chieu lời ma noi..., khẳng định sieu việt Thien Dương
cấp đấy. Trong truyền thuyết, cai nay địa con thạch sung so hồn Huyết Lang
cang them lợi hại, khong co khả năng khong co kinh người đại chieu.
Linh liệm [day xich] bầy yeu đạo thứ ba kim quang trụ lại đanh vao địa con
thạch sung tren người, bất qua lần nay bất đồng chinh la, địa con thạch sung
vạy mà vẫn khong nhuc nhich.
"Lam sao lại như vậy? Mới vừa rồi con loạn sang ngời đau ròi, như thế nao
hiện tại tựu bất động nữa nha? Thật bất khả tư nghị!" Ranh giới giữa vung
khong khi lạnh va vung khong khi ấm trong thanh am mang theo ẩn ẩn lo lắng.
Van Tư Tư lẩm bẩm noi: "Ta cảm thấy được sự tinh co chut khong ổn, co lẽ chung
ta đanh gia thấp địa con thạch sung thực lực!"
Tiếng noi mới rơi, chỉ thấy địa con thạch sung trong miệng cong tac chuẩn bị
đa lau mau vang sương mu mạnh ma phun tới, bổ nhao vao tren mặt đất, nhanh
chong lan tran, chỉ một thoang tựu bao phủ ở chung quanh linh liệm [day xich]
bầy yeu.
"Tiểu cong chua, coi chừng!" Cai kia hai cai lao giả lại khong cho rằng đay la
bị kim quang trụ đanh đi ra, vội vang loi keo van Tư Tư hướng lui về phia sau
đi.
Cai kia một ben, To Dao lại lẩm bẩm noi: "Chất độc nay sương mu ta nhận thức!"
"Ngươi nhận thức?" Tần Lục lắp bắp kinh hai.
"Đúng, 《 dược Độc Kinh 》 ben tren co, gọi la liệt đốt, chỉ cần đụng phải than
thể, sẽ theo lỗ chan long chui vao, tại trong kinh mạch vận hanh, sẽ khong
sinh ra độc tinh, nhưng lại khong thể đụng phải Hỏa Tinh, chỉ cần đụng phải
Hỏa Tinh, những độc chất nay khi sẽ kịch liệt đốt đốt, theo trong kinh mạch
thieu đốt, tuyệt đối tri mạng, khong co bất kỳ sống sot khả năng!"
"Cai nay... Lợi hại như vậy?" Tần Lục quay đầu lại nhin nhin địa con thạch
sung, lẩm bẩm noi, "No co phải hay khong con co thể phun lửa a?"
Vừa mới noi xong, chỉ thấy địa con thạch sung mạnh ma cui đầu, he miệng, ngọn
lửa nong bỏng tựu phun ra, chỉ một thoang, khoi độc kịch liệt thieu đốt, pham
la độc vật lan tran chỗ, đa thanh vo bien biển lửa.
Nhờ co van Tư Tư bọn hắn kịp thời ne tranh, cho nen cũng khong co bị lan tran
đến, bất qua cũng dọa ra một than mồ hoi lạnh, huyền thuẫn lẩm bẩm noi: "Đa
xong, linh liệm [day xich] bầy yeu khẳng định toan quan bị diệt rồi!"
Van Tư Tư sợ run thật lau: "Xem ra chung ta thật sự la đanh gia thấp địa con
thạch sung!"
"Chạy mau!" Ranh giới giữa vung khong khi lạnh va vung khong khi ấm lớn tiếng
noi: "Địa con thạch sung đuổi tới!"
Quả nhien, địa con thạch sung gào thét một tiếng, liền hướng bọn hắn đanh
tới.
Ba người gia khieng linh cữu đi khi, quay người bỏ chạy, vừa rồi một chieu kia
uy lực, đa lại để cho bọn hắn đanh mất toan bộ ý chi chiến đấu, căn bản khong
dam chinh diện đối khang địa con thạch sung.
Chỉ la, bọn hắn chạy trốn nhanh, địa con thạch sung lại nhanh hơn, vừa tho vừa
to cay cối thanh từng mảnh nga xuống, căn bản khong co cach nao đối với no tạo
thanh bất luận cai gi chướng ngại.
Dần dần đuổi đến tiến vao, địa con thạch sung he miệng, một đạo nồng đậm khoi
độc lại lao đến.
Van Tư Tư nhanh chong quay người, ho to một tiếng, nhanh chong biến thanh nửa
yeu trạng thai, rộng thung thinh canh, toc mau vang. Canh mạnh ma đập động,
đem vọt tới sương mu thổi khai, huyền thuẫn tắc thi thừa cơ het lớn một
tiếng: "Luyện Kim Mon!"
Song chưởng hướng tren mặt đất nhấn một cai, một tiếng ầm vang, mặt đất pha
vỡ, một cai kim loại canh cửa cực lớn đột ngột từ mặt đất mọc len, chắn trước
mặt bọn họ. Cai nay luyện Kim Mon co Địa Âm cấp phong ngự, nhưng huyền thuẫn
khong biết la co thể ngăn trở địa con thạch sung, lớn tiếng noi: "Tiểu cong
chua, chung ta đi mau!" Thiết hạ tầng nay phong ngự, bọn hắn tiếp tục chạy
trốn.
Địa con thạch sung sau đo tới, tuy theo đập lấy luyện Kim Mon len, oanh được
một tiếng, kim mang tăng vọt, luyện Kim Mon run rẩy vai cai, hay vẫn la vỡ
vụn ra đến, địa con thạch sung tiếp tục theo đuổi khong bỏ.
No xem thật sự bị chọc giận, khong nen giết chết van Tư Tư bọn hắn khong thể.
Lập tức cang đuổi cang gần, địa con thạch sung nang len cự ngao, liền hướng
bọn hắn nện xuống dưới. Kha tốt bọn hắn than phap linh hoạt, mạnh ma hướng ben
cạnh dời, cự ngao đập pha cai khong, tại mặt đất nem ra một cai hố to, mang
theo lạnh thấu xương voi rồng, thổi trung bọn hắn than hinh lay động, rốt cuộc
khong cach nao duy tri can đối, đều hướng một ben cắm xuống.
Địa con thạch sung cũng thong minh, nhin ra van Tư Tư la thủ lĩnh của bọn hắn,
he miệng, trước hướng van Tư Tư nuốt đi.
Van Tư Tư sợ tới mức hoa dung thất sắc, chỉ thấy một miệng mở lớn từ khong
trung hướng chinh minh trao rơi, lại đa quen phản khang, ngơ ngac, lập tức sẽ
bị nuốt vao.
Cai luc nay, bịch một tiếng, một chi điện quang lập loe khi mũi ten phong tới,
vừa vặn xuất tại địa con thạch sung tren cằm, điện quang nhanh chong lan tran,
địa con thạch sung miệng lập tức te liệt, sẽ khong cắn xuống đi.
Van Tư Tư nhận ra, đay la Tần Lục điện phệ mũi ten, cuống quit tren mặt đất
lăn một vong, đập động canh, theo cai kia dữ tợn miệng rộng bao phủ xuống trốn
thoat.
Mũi ten nay xac thực la Tần Lục bắn, hắn đối với van Tư Tư du sao co rất sau
tinh ý, khong thể nhin lấy nang cứ như vậy hương tieu ngọc vẫn, cho nen một
mũi ten bắn ra đến, cứu được van Tư Tư một mạng.
Bất qua, bởi như vậy, cũng bại lộ chinh hắn, hắn vốn la theo ở phia sau nhin
nao nhiệt, địa con thạch sung căn bản khong co để ý tới, nhưng la cai nay chi
điện phệ mũi ten lại đem địa con thạch sung nộ khi hấp dẫn đa đến tren người
của hắn.
Địa con thạch sung quay người lại, rống lớn một tiếng, lập tức, voi rồng gào
thét, phia trước cay cối nhao nhao bẻ gẫy bay len, Tần Lục trón ở trong bụi
cay than hinh cũng tựu bộc lộ ra đến.
Tần Lục xem xet tả hữu khong co che lấp chi vật, địa con thạch sung la ở chỗ
nay trợn mắt trừng mắt hắn, khong khỏi cười khổ một tiếng, đối với địa con
thạch sung vẫy vẫy tay: "Thực xin lỗi, ta khong phải cố ý, tay vừa trợt, kết
quả khong cẩn thận tựu đanh trung ngươi, thật sự la qua ngượng ngung!"
Địa con thạch sung ro rang khong co tiếp nhận hắn xin lỗi, cự ngao vung len,
tựu hung hăng rơi đập.
Tần Lục kinh hai, quay người bỏ chạy.
Van Tư Tư thấy thế, muốn tiến len, bị ranh giới giữa vung khong khi lạnh va
vung khong khi ấm cung huyền thuẫn giữ chặt: "Tiểu cong chua, thừa dịp hiện
tại đi mau, vừa vặn cũng khong cần chung ta động thủ giết tiểu tử nay ròi,
nhất cử lưỡng tiện!"
Van Tư Tư co chut do dự.
Cai kia hai cai lao giả kỳ quai noi: "Tiểu cong chua, hẳn la ngươi phải cứu
hắn sao?"
"Lam sao lại như vậy?" Van Tư Tư cười khan một tiếng, "Chung ta đi thoi!"
Ba người gia khieng linh cữu đi khi rất nhanh ly khai, trước khi đi, van Tư Tư
lại quay đầu lại nhin Tần Lục liếc, gặp Tần Lục chinh chạy trối chết, than
hinh dung nhập lại một mảnh trong rừng.
Tần Lục khiến cho chật vật cực kỳ, kha tốt chỉ la minh theo tới, khong mang
những cai kia nữ hai, bằng khong thi cang them phiền toai. Hắn khong thể đem
địa con thạch sung dẫn hướng những cai kia nữ hai phương hướng, đanh phải đổi
lại phương hướng, chinh minh một minh trón chạy đẻ khỏi chét.
Tốc độ của hắn con khong co van Tư Tư bọn hắn nhanh đau ròi, mới chạy ra mấy
trăm trượng, tựu bị đuổi kịp.
Tần Lục chứng kiến địa con thạch sung cự ngao giang xuống, thắng gấp, quay
người bay về phia địa con thạch sung sau lưng, địa con thạch sung phat hiện,
than hinh tựu hướng về sau truyện, khong nghĩ tới chinh la, Tần Lục vạy mà
lại đa bay trở lại, địa con thạch sung xoay người lần nữa, kết quả trọng tam
mất đi, tăng them than hinh khổng lồ, tựu nặng nề ma nga tren mặt đất.
Tần Lục cười cười: "Thật la đần ah, bong rổ trong đơn giản nhất crossover sẽ
đem ngươi sang ngời đổ, ta lại them mấy cai động tac lời ma noi..., khong phải
đem ngươi sang ro thất đien bat đảo sao?" Tuy nhien noi thật nhẹ nhang, lại
khong dam dừng lại, thừa cơ hội nay, gia tốc đao tẩu.