Người đăng: Boss
Tiếng sao, tiếng trống, cang ngay cang ben nhọn, cơ hồ muốn xuyen pha noc nha,
thẳng hướng Thanh Van.
Lưu Nguyệt hơi hơi nhiu nhiu may, nếu ở khong ngăn cản, nay đại điện khong nen
bị hai người kia hủy đi bất thanh.
Hơn nữa, cho du Hien Vien Triệt cung Độc Co Dạ hai người cũng khong nhằm vao
nay đại điện trung nhan, như vậy nội lực kich động, cũng co thể muốn khong
hiểu vo cong nhan mệnh.
Nay trong điện những người khac nang co thể bất qua hỏi, bất qua Hien Vien
Triệt mẫu phi, nang cũng khong co thể khong quản.
Mắt le nhin lướt qua đại điện bien giac thượng, đa muốn hon đi qua chưởng nhạc
khi nữ cung nhom, nơi đo cầm tranh ống tieu tỳ ba, cai gi cần co đều co.
Đứng dậy bước nhanh đi tới nhất thất huyền đan cổ giữ, Lưu Nguyệt khoanh chan
ngồi xuống, kiềm chế trong long phiền chan, than chỉ điều điều am.
Đan cổ, nang la lần đầu tien chạm vao, hy vọng than thể nay con nhớ ro nen như
thế nao đạn.
"Boong boong boong boong." Sơ khởi kho nghe, dần dần liền thượng quỹ đạo, than
minh Lưu Nguyệt một tay cầm nghệ, kia nhưng la nhất đẳng nhất.
Khong giống tiếng sao trong trẻo cao tuyệt, cũng khong giống như tiếng trống
dầy trọng tuc mục, tiếng đan triền mien uyển chuyển ham xuc chi cực.
Kia giống nhau Tần Hoai bờ song phong nguyệt lau, nghenh đon đưa me hoặc triền
mien, kia nhe nhẹ lời tam tinh vong nhĩ, tấc tấc cai lưỡi thơm tho nghe thấy
tất, thướt tha dang người, cười đang phong tinh vạn chủng.
Tiếng đan cực kỳ triền mien, ở một mảnh sat khi tứ phia trung, giống nhau nhất
phong nguyệt giữa san mười tam nữ tử lầm nhập sat trang, noi khong nen lời
đừng niết.
Nhưng la chinh la như vậy đừng niết, lam cho tiếng sao tiếng trống trong nhay
mắt hơi hơi run len, cơ hồ trượt am đi.
Lưu Nguyệt khong co nội lực, nang co thể giỏi hơn hai người phia tren chỉ co
sat khi, kia theo tu la trong địa ngục ren luyện đi ra sat khi.
Khong ben nhọn, khong xơ xac tieu điều, khong co menh mang thảo nguyen vo tận
thiết binh, khong co tri am tri kỷ hạ sat khi giấu giếm, chỉ co tử vong hơi
thở.
Phật chắn thị phật, thần trở sat thần tuyệt đối tử vong khi.
Triền mien tiếng đan vang, mười tam nữ tử ở sat khi tứ phia sat giữa san xinh
đẹp, ma than thể của nang sau, con lại la tử thần giơ len cao liem đao, vạn
phần khong hai hoa trung, lại mang theo tuyệt đối uy lực.
Đo la, co thể hủy diệt hết thảy lực lượng.
Đo la, co thể chua tể hết thảy lực lượng.
Tiếng sao hơi hơi cứng lại, Độc Co Dạ giương mắt gắt gao nhin chằm chằm khep
hờ hai mắt Lưu Nguyệt, trong mắt lướt qua một tia kinh dị.
Nay manh liệt tử vong sat khi, cư nhien ảnh hưởng hắn, lam cho hắn theo đay
long sinh ra một loại sợ hai, điều nay sao co thể?
Kim tiếng trống đồng thời hơi hơi nhất nhược, Hien Vien Triệt cũng sườn mắt
thấy lại đay, như vậy sắc ben sat khi, hắn từng gặp qua, ở của hắn tiểu vương
phi tren người.