Ý Cảnh


Người đăng: hoang vu

Nhị Chuyển thời điểm ban thưởng lực lượng cung sức chịu đựng điểm số, them chi
Lục ca lại thay đổi hai kiện trang bị, thuộc tinh lập tức len một mảng lớn,
đối pho 30 cấp hải tặc đa khong noi chơi ròi.

Mấy người như trước chắn lấy ten hải tặc kia thuyền cửa ra duy nhất xoat hải
tặc.

Huyết chi hổ ở một ben rầu rĩ khong vui ma noi: "Lục ca, ngươi xem chung ta la
khong phải nghĩ biện phap nhiều dẫn một it xuống, nếu khong hai người chung ta
người quần cong kỹ năng đều khong dung được ah!"

"Khong bằng một hồi ta xong đi len nhiều dẫn một it xuống đay đi!" Băng Thanh
phi hồ đi tới nói.

Để đo quần cong kỹ năng khong dung được, mấy người trong coi cai nay hai cai
quai xoat, thật đung la co điểm bị đe nen, tuy nhien cai nay hai cai quai đổi
mới rất nhanh.

Lục ca nhin nhin thượng diện trong coi van cầu cai nay hai cai hải tặc, lo
lắng ma noi: "Chỉ sợ thượng diện quai vật qua nhiều, đến luc đo ngươi chịu
khong được ah!"

"Khong có sao, ta len ben tren chuyển một vong, nhiều dẫn một it, sau đo tựu
từ phia tren trực tiếp nhảy xuống, ta muốn quai vật hẳn la sẽ khong cũng đi
theo nhảy xuống a!"

"Cai kia đến sẽ khong, bất qua nhảy xuống. . . ." Lục ca ngửa đầu nhin nhin
chừng hai tầng lau cao boong tau.

"Khong có sao, khong chết được, coi như la tại trong hiện thực, hai tầng lau
độ cao cũng quăng khong chết người, huống chi la trong tro chơi." Băng Thanh
phi hồ tran đầy tự tin vỗ ngực noi.

Lục ca tưởng tượng cũng la cai nay lý nhi, khong co lý do trong hiện thực đều
quăng khong chết độ cao ngược lại tại trong tro chơi nga chết rồi. Nhưng la
hắn hay vẫn la lo lắng nhin một chut thượng diện, như vậy cao nhảy xuống, tuy
noi la quăng khong chết, nhưng la cũng cần rất lớn dũng khi.

"Đừng do dự ròi, đến đay đi!" Băng Thanh phi hồ hơi ngửa đầu nói.

Những lời nay noi, thật la lam cho người mien man bất định.

Lục ca nhanh chong đem canh cỏng hai cai hải tặc dẫn dắt rời đi, Băng Thanh
phi hồ thừa dịp cai nay khe hở, một cai bước xa chui len van cầu, nhanh chạy
vai bước, than ảnh biến mất tại van cầu cuối cung.

Mấy người thuần thục đem Lục ca đưa tới hai cai hải tặc tieu diệt, ngẩng đầu
nhin lại, sớm đa khong thấy tăm hơi Băng Thanh phi hồ than ảnh, chỉ co thể
nghe thấy bong thuyền lien tiếp hải tặc ho quat am thanh.

Huyết chi hổ đi đến Lục ca ben người noi: "Giống như khong lạ thiểu bộ dạng."

Lục ca gật đầu noi: "Nghe thanh am hẳn la khong it."

Hắn lời của con khong co rơi, chỉ nghe thấy khong trung đột nhien một tiếng
thet len.

"Ah! ! !"

Băng Thanh phi hồ nổi bật than ảnh từ tren khong trung bay xuống, giống như
đến từ Cửu Thien tien nữ, tại phối hợp nang cai kia cao đe-xi-ben thet len. .
. Chậc chậc, thật đung la co chút nhảy lầu ý cảnh.


Võng Du Chi Chung Cực Hỗn Hỗn - Chương #409