Tục Không Chịu Được


Người đăng: Boss

Convert by Thanh Địa Gia Thien
Converter: Tiểu Ta

Sau khong thấy đay hố to trước, Lam Nhất nghỉ chan đanh gia.

Nơi nay cung Tien No noi tới khong khac nhiều, cai kia hai, ba dặm to nhỏ hố
khẩu tạn vi la nghịch sinh tung lam cay cối, chỉ ở trong đo co lưu lại một
đường khe hở, co khong ten am han trực thấu ma ra, lại bị máy trăm trượng
tren khong cai kia mảnh sương mu cản trở chặn, tụ ma khong tieu tan ma lại kha
la quỷ dị. Khanh (cai hố) ở ngoai tren la khắp nơi xanh tươi, trong hầm cay cỏ
tren nhưng che lấp một tầng sương sắc, trong ngoai nghiễm nhien hai phe thien
địa. ..

Thien khanh (Hố trời - cai hố bự tổ chảng) dưới, con co Huyền Băng, Tien Nhan
di hai?

Lam Nhất suy tư thời khắc, nhin lại hướng về phia đến nơi cười nhạt. Tien No
thien phu dị bẩm, khiếm khuyết chỉ la tu vi thoi. Giả lấy thời gian, kẻ đầu
đường xo chợ căn bản khong phải la đối thủ của nang. Đồng gia ba huynh đệ con
muốn tham, vao luc nay nen hối chi khong ngừng rồi!

Bất qua, cai kia Đồng gia lao đại tu vi khong tầm thường, co được dan được,
đung la một nhan vật! Đem huynh đệ ba người mang về Hanh Thien, bất kể la dung
để tự lập mon hộ, vẫn la lớn mạnh Xuất Van Tử Cửu Chau mon, đều co thể phat
huy được tac dụng!

Lam Nhất chuyển hướng trước người hố to, khởi đọng thần thức nhin xuống đi.
Xuyen thấu tầng tầng cay cối chạc cay, mơ hồ co thể thấy được khanh (cai hố)
để tinh hinh. Han ý day đặc, tử khi am trầm. ..

Bất qua giay lat, Lam Nhất đột nhien thu hồi thần thức, nhẹ nhang nhiu may.
Cai kia khi am han, lại co nuốt chửng phap lực khả năng. Khong trach trước đay
Đồng Lý đam người đối với nay kha la kieng kỵ, nguyen lai thật co gi đo quai
lạ! Lẽ nao la cai kia Huyền Băng cấm chế gay nen?

Lam Nhất cham chước chốc lat, hướng về trước hư khong đạp đi, bong người chia
ra lam hai. Hắn lấy Ma ton than thể đứng ở thien khanh (Hố trời - cai hố bự tổ
chảng) ben tren, quanh than khi thế thoang biến đổi, lập tức tay ao phien
phien thẳng đến phia dưới ma đi. bản ton thi lại với khanh (cai hố) khẩu trước
ngồi khoanh chan. ..

Bất qua giay lat, Lam Nhất xuyen qua cai kia một đường cay cối khe hở, dần dần
tới gần khanh (cai hố) để, tăm tich tư thế theo chậm lại. Hắn ngưng thần chung
quanh, am thầm cẩn thận.

Thien khanh (Hố trời - cai hố bự tổ chảng) hố để, đa khong phải Tien No đam
người luc rời đi tinh hinh. Bốn phia sương vụ tầng tầng, trong đo băng triều
chi chit, ma lại co han khi cuồn cuộn, rất la am u ma khủng bố. Nay dường như
một vũng máy trăm trượng han đam, bị rơi rớt ở dưới long đất nơi nay nơi sau
xa, hữu tam lại thấy anh mặt trời, rồi lại nhan vắng lặng qua lau ma um tum vo
lực, chỉ được hoa thanh từng trận sương mu hung hăng ma len, phat tiết khong
mấy chục ngan năm đến khong cam long cung co quạnh. Ma tỏa ra lạnh lẽo thấu
xương, đủ để nuốt chửng tất cả sinh linh. ..

Lam Nhất cach mặt đất hơn mười trượng, vẻ mặt chần chờ. Một khối vắng lặng
khong mấy chục ngan năm Huyền Băng, con co thể co như vậy doạ người cấm chế
oai, lai lịch tuyệt đối khong phải. Như vi vậy ma xoay người bỏ qua cai gi,
thực tại khong nen a!

Thốn tư chốc lat, Lam Nhất đưa tay phải ra nhẹ nhang bắn ra. Một điểm kim ben
trong mang xich hỏa diễm thoat chỉ ma ra, như Lưu Tinh gióng như thẳng đến
phia dưới ma đi. Bỗng nhien trong luc đo, anh lửa vắng lặng ma diệt, bốn phia
am hắc như trước, chỉ co vo tận han ý mịt mờ tran ngập khong ngớt.

Lam Nhất hơi ngạc nhien! Cho đến ngay nay, hắn đối với rát nhièu tu luyện
phap mon, tuy noi vẫn chưa thể hết mức am hiểu với ngực, cũng đa khong phải
năm đo mới bước len Tien đạo vo tri tiểu tử co thể đanh đồng với nhau.

Cư tất, người chi chan hỏa co ba, chia ra lam tam muội chan hỏa, bản mệnh chan
hỏa, Ly Hỏa. Khi (lam) tu sĩ nguyen thần đại thanh sau khi, tam muội chan hỏa
uy lực tuy theo tăng len, hoa thanh bản mệnh chan hỏa. Chờ tu luyẹn đén Tien
Nhan cảnh giới sau khi, bản mệnh chan hỏa đem am dương nghịch chuyển, trở
thanh cang them bất pham Ly Hỏa. ..

Vừa mới nhưng là bản mệnh chan hỏa, hơi them thử nghiệm sau khi, cang như vậy
khong thể tả?

Lam Nhất khong phản đói địa lắc lắc đầu. Hừ! Như Thien Sat Loi Hỏa con chống
đối khong được Huyền Băng oai, quyền hiện nay nhật phi cong một chuyến. Hắn
bấm tay lại la bắn ra, một điểm hắc hoang hỏa diễm bắn nhanh ra, liệt dầu khoả
nước gióng như 'Đam nay' một thoang, trực trầm khanh (cai hố) để ma đi. Bốn
phia khi thế vi đo ma ngừng lại, quỷ dị kho lường han vụ manh liệt rung động
len.

"Ha ha!" Lam Nhất đắc ý cười quai dị thanh, vung tụ nhẹ phẩy, Thien Sat Loi
Hỏa sơ sẩy ma quay về. Hắn giơ tay lấy ra một bộ phap quyết, anh lửa nổ lớn nổ
tung, lập tức hoa thanh lấm ta lấm tấm, ngược lại phuc với tren dưới quanh
người. Đến từ chinh Hậu Thổ tien cảnh mười tam thức 'Minh Hỏa ấn', cung chin
cu 'Minh Hỏa quyết', co thể khống thien hạ chi hỏa, luc nay do triển khai len
ngược lại cũng linh xảo như thường!

Lam Nhất co Thien Sat Loi Hỏa hộ thể sau khi, chưa lam tri hoan, than hinh đột
nhien rớt xuống. Nghĩ lại trong luc đo, hắn đa xuyen qua han vụ cung mười mấy
trượng nui đa. Theo trước mắt cảnh vật biến đổi, hắn đột nhien ngừng lại thế
đi.

Han trong sương, lộ ra vai điểm ảm đạm anh huỳnh quang. Một khối hơn mười
trượng phạm vi Huyền Băng che đậy ban chon, trong đo bong người co thể thấy ro
rang, hoan toan trừng mắt hai mắt, thần sắc ẩn co phẫn nộ ma hinh như co khong
cam long, liền như thế bị đong cứng kết với rất lau trước đo một sat na cũng
cho đến luc nay. Cung với cach xa nhau vẫn con co xa hai, ba trượng, day đặc
am han cung tĩnh mịch bức ep tới, khiến người khong ret ma run!

Lam Nhất kinh thở dai dưới, thoang lui về phia sau. Nhiều lần, hắn ngửa đầu
nhin lại, tưởng tượng vừa ra tinh cảnh, chậm rai hiện len ở trước mắt. Một đam
tu sĩ, hoặc la một đam Tien Nhan, bị đại thần thong giả triển khai phap lực
cầm cố sau khi quăng Lạc Tinh khong, cuối cung tạp nhập dưới long đất nơi nay
nơi sau xa. ..

Trố mắt chốc lat, Lam Nhất thu hồi anh mắt nhin về phia Huyền Băng, lại khong
nhịn được am thầm lắc lắc đầu. Những tien nhan kia di hai nếu thật sự la đến
từ tan vỡ viễn cổ, co thể thấy được ngay luc đo hỗn loạn cung khốc liệt. Ma
một thức thần thong liền hanh hạ đến chết hơn trăm vị Tien Nhan, cang là ra
ngoai tưởng tượng a!

Lam Nhất ổn định tam thần, giơ tay đạn đi một tia Thien Sat Loi Hỏa. Linh xảo
hỏa diễm hoa thanh một cai dai hơn thước Hỏa Long, dễ dang xuyen qua han vụ,
nhưng ở chạm đến Huyền Băng trong nhay mắt bỗng nhien dừng lại, ngược lại bị
ep trở về.

Thấy tinh hinh nay, Lam Nhất co chut bất ngờ. Thien Sat Loi Hỏa khong sợ
Huyền Băng, nhưng pha khong được cấm chế trong đo? Hắn mang theo cẩn thận
hướng về trước vai bước, vận chuyển thị lực ngưng thần nhin lại. Sau đo, lại
vay quanh Huyền Băng chậm rai xoay len vong tron.

Cho đến đi qua một nen nhang cong phu, Lam Nhất mới ngừng lại, đa là hứng thu
đần độn. Tu sĩ sau khi chết, Can Khon giới tuy theo hiển hiện. Ma hắn loanh
quanh lau như vậy, Huyền Băng ben trong chỉ co hơn trăm trong rất sống động tử
thi, căn bản tim khong gặp Can Khon giới cung phap bảo hinh bong. ..

Khong thu hoạch được gi, Lam Nhất long sinh ý muốn rời đi. Người chết tiện
nghi, khong chiếm cũng được! Ma hắn chưa xoay người, rồi lại ngẩng đầu nhin
lại. ..

Thien khanh (Hố trời - cai hố bự tổ chảng) hố khẩu trước, Lam Nhất bản ton từ
tĩnh tọa ben trong mở hai mắt ra. Co Ma ton than ở hiểm địa, hắn đối với đối
phương nơi tinh hinh ro ro rang rang. Hơi lam thốn tư, giơ tay lấy ra nguyen
lai cai kia quỷ chau, thần thức truyền am noi: "Ta co lời hỏi ngươi. . ."

Qua một hồi lau, quỷ chau ben trong khong co động tĩnh gi.

Lam Nhất khoe miệng một nhếch, lại noi: "Ngo Dung tiền bối! Tại hạ co việc
thỉnh giao. . ."

Quỷ chau ben trong khoi đen phun trao, thần thức co thể thấy được một người
đan ong trung nien bong người, một mặt kieu căng, khong nhịn được noi rằng:
"Ngươi vẫn la chết cai kia phan tam đi. . ."

Vị nay đo la quỷ linh tu sĩ Ngo Dung, con đối đàu về bị bức ep vi la pho một
chuyện canh canh trong long. Lam Nhất khẽ mỉm cười, noi rằng: "Tiền bối chinh
la viễn cổ cao nhan, lam nạn sau khi mới bất hạnh thưa thớt với nay. Khong
biết ngai cung cac vị thủ hạ co phủ lưu lại di hai. . ."

"Ngươi muón làm gì?" Ngo Dung nhất thời tựa như nổ mao giống như vậy, lời
noi trong tiếng lộ ra am u han ý.

Lam Nhất anh mắt loe len, cảm thấy bất ngờ, cẩn thận noi rằng: "Tiền bối chớ
nen hiểu lầm, ta la noi. . . Ngươi co thể nhận ra long đất Huyền Băng ben
trong những tien nhan kia di hai?"

Ngo Dung biết trach lầm người, khi thế hoan chuyển, mang theo oan khi noi
rằng: "Hừ! Quỷ chau phong cấm thi cũng thoi, lại co Can Khon giới cach trở, ai
con có thẻ biét ben ngoai tinh hinh. . ." Thoại đến đay, hắn ngược lại
ngoai ý muốn hỏi: "Lời ngươi noi lại ở nơi nao. . ."

Lam Nhất khong co trả lời, ma la tay cầm quỷ chau, len ma tiến len một bước
đạp đi. Tuy theo trong nhay mắt, một điểm yếu ớt Thien Cương loi hỏa bay ra
ngoai than vờn quanh tren dưới. ..

Long đất trong huyệt động, Lam Nhất bản ton hiện than thời khắc, Ma ton cung
với hợp hai lam một. Hắn cach mặt đất ba thước, xuyen qua sền sệt như nước han
vụ, đi tới Huyền Băng trước đo, duỗi ra canh tay phải mở ra nắm ban tay. Hồi
lau sau, quỷ chau ben trong truyền đến một tiếng thở dai nặng nề, phảng phất
co chuyện cũ nghĩ lại ma kinh, lại dường như năm thang cau trầm, mảnh quang
tan ảnh ben trong tất cả đều la khon kể cay đắng. ..

Lam Nhất đuoi long may buong lỏng, am co chờ mong.

Lại sau một chốc, Ngo Dung sap nhien len tiếng: "Đay la Cửu Huyền thien cám
gay nen. . . Sao bị ngươi tim được. . ." Co lẽ la khong muốn chuyện xưa nhắc
lại, hắn lại am u thở dai noi: "Khong nhận ra!"

Lam Nhất co chut thất vọng. Quỷ chau ben trong, con có máy chục Hợp Thể quỷ
linh, đèu vi Ngo Dung thủ hạ. Nếu co năm đo lưu lại di hai, hoặc co thể Ta
Thi Hoan Hồn, con co thể nhan cơ hội được biết cang nhiều co quan hệ viễn cổ
bi ẩn. Bay giờ một cau khong nhận ra, ngược lại khong tiện kế tục hỏi thăm
nữa.

La gia Thien La cám đa lam cho nhan thần hướng về khong ngớt, một thức 'Thien
la địa vong' tien phap cang trấn sơn thần thong, chỉ sợ con khong bằng nay
'Cửu Huyền thien cám' lợi hại!

Bất qua, nui cao con co nui cao hơn, lợi hại đến đau thần thong co thể như thế
nao đay! Huyền Băng ben trong những tien nhan nay, noi vậy cũng đều la quat
thao nhất thời nhan vật nổi tiếng, vẫn la rơi vao cai băng tịch trầm luan kết
cục, dần dần bị thời gian vứt bỏ cũng nhan nhạt lang quen. Du vậy, con đường
này tren tre gia măng mọc giả như trước la nối liền khong dứt. Chinh minh lam
sao khong phải la như vậy đay. ..

Lam Nhất thoang xuất thần, sau đo hạ xuống đưa canh tay. Hắn hướng về phia
Huyền Băng ben trong bong người hạ thấp người lạy vai cai, ngược lại liền phải
rời đi.

Co người kinh ngạc noi: "Ngươi tiểu bối nay phẩm hạnh khong tốt, tục khong
chịu được, lại hiểu đén thệ giả vi la đại đạo lý. Luc nay lại vi sao phải tay
khong ma về. . ."

Nay khong giay xeo người sao, con phẩm hạnh khong tốt, tục khong chịu được?
Lam Nhất sững người lại, giơ tay len, co chut khong cam long địa giải thich:
"Quật thủ mấy khối tinh thạch ma thoi, lam sao đến mức tao tri như vậy chế
ngạo. . ."

Quỷ chau ben trong Ngo Dung hừ một tiếng, cham chọc noi: "Ngươi quật thủ nhưng
là quỷ linh Luan Hồi nơi tinh thạch, hanh vi chi đe hen, so với bao phần quật
thi phat của cải người chết, muốn cang khong thể tả. . ."

Tục ngữ co van, đanh người khong lam mất mặt, yết người khong vạch khuyết
điểm. Vị nay đối với Quỷ Linh Vực chuyện cũ nhớ mai khong quen, một điểm tinh
cảm khong để lại a! Lam Nhất biểu hiện một quẫn, co chut it lung tung noi
rằng: "Dĩ nhien sai rồi, co thể như thế nao đay? Nếu khong co ngươi ở một ben
dọn dẹp, ta lại ha co thể đắc thủ. . ." tự biết đuối lý khong muốn nhiều lời,
ngược lại hiếu kỳ hỏi: "Ngo tiền bối! Nhĩ Phương mới tay khong ma về lại la ý
gi. . ." Lại noi một nửa, hắn hơi đỏ mặt. Chinh minh nhin như hao hiệp, co chỗ
tốt vẫn la na khong ra bước chan! Ai! Thực sự la tục khong chịu được. ..

Tự giễu nở nụ cười, Lam Nhất kế tục hướng về tren ma đi, lại nghe Ngo Dung
tiếp theo xa xoi noi rằng: "Tien Nhan than thẻ, đèu vi ngàn vạn năm ren
luyện ma, tuy khong con sinh cơ, nhưng hoan toan la Tien khi binh thường tồn
tại. Như liền như vậy vứt bỏ, ha khong đang tiếc?"

Nghe vậy, Lam Nhất vội vang ngừng lại than hinh, khong chut nao mịt mờ hỏi:
"Noi thẳng đi, những tien nhan kia di hai đối với ngai co hay khong tac dụng?"

Ngo Dung khinh thường trả lời: "Lao phu ha chịu ủy than cho người khac than
thẻ. . ." Hắn chần chừ một luc, lại noi: "Hay la, đối với thủ hạ của ta co
chut tac dụng. . ."

Lam Nhất anh mắt loe len, xoay người trở về, ha ha cười noi: "Thoi! Lam mỗ đo
la một tục nhan!"


Vô Tiên - Chương #969