Quá Vô Sỉ


Người đăng: Boss

Convert by Thanh Địa Gia Thien
Converter: Tiểu Ta

Từ dưới chan nui chạy vội ra ngoai hai người, lại la ở tửu quan ben trong
từng co chạm mặt La Duy cung La Nghĩa. {166 thư khố khong đạn song www. 166sk.
com} theo sat phia sau, lại từ từ bay ra Mộ Van bong người, nhưng chưa tiến
len, chỉ ở một mảnh xanh tươi tren sườn nui nghỉ chan quan sat.

Thoang qua trong luc đo, cai kia đanh cắp tien tinh mặt vàng han tử đa là
trước co vay chặt, phia sau co truy binh, khoảng chừng : trai phải cang co
cao thủ tới rồi. Trong tinh thế cấp bach, hắn ha mồm phun ra một tia sang
trắng, bỗng nhien hoa thanh hai anh kiếm, hướng về phia chặn đường La Duy cung
La Nghĩa cấp tập ma đi. Hai huynh đệ từng người lấy ra phap bảo, chỉ một
thoang đanh giap la ca.

"Ầm!" một tiếng vang vọng, giao thủ song phương lại la khong phan cao thấp.
La Duy huynh đệ bị ep thoang vừa chậm, cai kia mặt vàng han tử nhưng thừa
dịp hung manh thế tới, thẳng từ hắn hai người đỉnh đầu bay qua, chớp mắt liền
đến Lam Nhất trước người máy trăm trượng xa nơi.

Dưới chan nui Mộ Van ngước đầu nhin len, mang theo khong biết lam sao dang
dấp.

La Duy huynh đệ đa quay người đuổi theo, cũng lớn tiếng kinh ho: "Đừng vội đi
tặc nhan. . ."

Xa xa bong người như cầu vồng, phap bảo anh sang loa mắt. ..

Cai kia mặt vàng han tử đa là Luyện Hư hậu kỳ vien man tu vi, căn bản chưa
đem Lam Nhất để ở trong mắt. Hắn toan lực triển khai độn phap, thiểm niệm
trong luc đo liền muốn ngang ngọn nui ma đi.

Lam Nhất đứng ở chinh minh động phủ trước cửa, lẳng lặng quan sat đột nhien
xuất hiện tất cả. Cang khong muốn tham gia tro vui, nao nhiệt cang tim tới
cửa! Người kia thực sự la bị vang đầu, ở động phủ kết giới ben trong, co thể
trốn hướng về nơi nao? Ma minh con co một phần Soa Sự (sai vặt) tại người, như
ngồi yen khong để ý đến, sợ la muốn tự tim phiền phức. ..

Nhớ tới nơi nay, Lam Nhất khong chần chừ nữa, phất len tay ao lớn, đột nhien
hướng về tren suy đi. Hang Yeu Quyết biến thanh chin đạo tế nhược anh sang đột
nhien ma ra, nhanh tự tật phong gióng như, thoang chốc liền đem trăm trượng
chỗ cao bong người troi buộc len. Đối phương thế đi dừng lại : một trận, hắn
đa thừa cơ bay len khong nhảy len, vung canh tay giơ tay khẽ vồ, tiếp theo
hướng về trước dung sức nem đi. Cai kia mặt vàng han tử tuy theo từ thien ma
trụy, vẫn con giữa khong trung, liền đa bị bốn phia đuổi theo đệ tử nha họ La
vay quanh ở sảng khoai.

Với nay chớp mắt, Lam Nhất vội vang thu hồi phap lực, ngạc nhien nhin lại. Chỉ
thấy phia dưới ben trong thung lũng, bỗng dưng tranh qua một vệt song gợn
gióng như anh sang, sat theo đo xuất hiện một con may mu nhiễu ban tay lớn,
đa là đem cai kia mặt vàng han tử tom chặt lấy. Sau khi, mới co một cai hắc
y toc bạc nữ tử xong ra, lạnh lung liếc cheo, ac liệt sat ý tuy theo bao phủ
tứ phương. Xa gần đệ tử đung luc chạy tới nơi nay, đều la biến sắc mặt, từng
người sau nay tranh ra vai bước khom người bai noi: "Xin chao quản sự La
trưởng lao. . ."

Lam Nhất từ giữa khong trung chậm rai trở xuống chỗ cũ. Ngọn nui trước khe lom
tren, hơn mười vị đệ tử nha họ La lam thanh cai bach mười trượng vong tron, kể
cả dưới chan nui Mộ Van, đều hướng về phia trong đo một ao đen co gai toc
trắng khom người thi lễ. Đến khong phải người khac, chinh la nữ quản sự La Hận
Tử. cach khong cầm lấy nhưng la đanh cắp tinh thạch mặt vàng han tử, đa là
đầy mặt tuyệt vọng.

Dị biến nảy sinh, bất qua thở dốc trong luc đo, nhưng hồi hộp thay nhau nổi
len ma gọi nhan ý ở ngoai lien tục. Một vị chỉ co Luyện Hư hậu kỳ đại thanh tu
vi đệ tử ngoại mon, lại dễ như ăn chao địa cầm vị kế tiếp Luyện Hư hậu kỳ
vien man cao thủ. Khong chỉ co như vậy, quản sự trưởng lao La Hận Tử đung luc
tới rồi, vẫn con khong biết hom nay tất cả lại đem kết cuộc như thế nao!

Liền ở mọi người lo sợ thời khắc, mặt vàng han tử vội vang cầu khẩn noi:
"Trưởng lao tha mạng! Đệ tử một niệm hồ đồ mới đuc thanh sai lầm lớn, mong
rằng phap ở ngoai khai an. . ." Hắn tay chan tuy khong thể động đậy, miệng vẫn
con co thể len tiếng, với nay bước ngoặt sinh tử, khong tranh khỏi yeu cầu
nhieu một phen.

La Hận Tử giữa trời ma đứng, hắc y toc bạc kha la bắt mắt. Nàng tren mặt mang
theo sương lạnh lạnh nghễ bốn phia, uy nghiem đang sợ quat len: "Ngươi than la
đệ tử nha họ La, trong coi tự trộm, chinh la khong tha tội chết!" Cự nàng mấy
trượng xa nơi, một đoan khoảng một trượng may mu đại trong tay, gắt gao giam
cấm cai kia mặt vàng han tử, vẫn thống khổ khong thể tả, mang theo tiếng
khoc nức nở ho: "Đệ tử thọ hạn đa hết, cức chờ tăng len đến Hợp Thể tu vi,
nhan nhất thời kho tim kiếm tien tinh, ma lại trong tộc trưởng bối khoanh tay
đứng nhin ma khong một người giup đỡ, luc nay mới bị ep bi qua hoa liều. Chỉ
đợi được chuyện, ngay sau ổn thỏa nguyen mấy trả. . ."

Nghe được lời ấy, mọi người ở đay đều im lặng khong len tiếng, nhưng từng cai
từng cai cảm động lay. La gia Luyện Hư đệ tử co lệ bổng, hang năm hơn mười
tien tinh khong giống nhau. Ma dựa vao những nay tien tinh, muốn ứng pho tu
luyện, đan dược cung với phức tạp chi tieu van van, thực tại khong đủ dung.
Trong các đệ tử co tay mắt linh hoạt giả, liền quật thủ động phủ kết giới ben
trong thien tai địa bảo để đổi thủ một it thu vao, hoặc la cất bước tien vực
khac tim cơ duyen. Cai nay mặt vàng han tử, si me tu luyện ma khong hiểu
kinh doanh chi đạo, cuối cung rơi vao quẫn cảnh, them nữa tuổi thọ đa hết, lam
việc hoang đường khong thể tranh được. Chỉ bất qua, mon quy vo tinh a!

La Hận Tử khong hề bị lay động, lạnh lung noi rằng: "Nhan chứng, vật chứng đều
co, ma lại nhận tội khong co sai sot, lao than ta lấy trưởng lao ton sư, đưa
ngươi nhập Luan Hồi. . ." La gia chỉ co bốn, năm cai trưởng lao, đèu vi Tien
đạo cao nhan tiền bối, cũng đối với mon hạ đệ tử nắm giữ quyền sinh quyền
sat! Nay hắc y toc bạc nữ tử, đo la trong đo một vị. Nàng lời con chưa dứt,
cach đo khong xa may mu ban tay lớn đột nhien hợp lại, nhất thời hoa thanh một
đoan liệt diễm. Một tiếng keu thảm tiéng vang len, mặt vàng han tử theo anh
lửa cung biến mất khong con tăm hơi, chỉ con lại cai kế tiếp quai dị cai tui
nhỏ chậm rai bay len.

Một cai cung tộc đệ tử khong con, ở đay mọi người đều vẻ mặt hoảng loạn, lại
từng người khong ro vi sao. Đo la vật gi?

Ben ngoai trăm trượng, Lam Nhất hơi run run. Vật kia nhin quen thuộc, khong
phải la minh Túi Càn Khon sao? Ở La gia trấn cửa hang ben trong, từng dung
chi xép vào năm trăm tien tinh thay đổi ( Ngũ Hanh Chinh Nguyen ) thẻ ngọc,
sao lại chạy đến vừa mới khong may đệ tử trong tay? Lẽ nao la vật lấy hi vi la
quý, mới bị cai kia lao chưởng quỹ đem ra ban ra. ..

Lam Nhất suy đoan, đại thể khong kem. Chỉ la hắn khong nghĩ tới, một cai bỏ đi
khong cần Túi Càn Khon, cang sẽ đưa tới một hồi mầm họa.

La Hận Tử đem cai kia tui chộp vao trong tay, hơi them đanh gia sau khi, ngược
lại hướng về phia bốn phia đệ tử quat len: "Hừ! Đao tinh thạch giả, vi la
phong bi mật mang theo giấu lam của rieng, nghiem cấm mang theo Can Khon giới!
Ma người nay nhưng lấy tho lậu phap khi chứa đồ đến lừa dối qua ải, ngược lại
la chữa lợn lành thành lợn què ma lam mất mạng! Bọn ngươi, khi (lam) coi
đay la giới!"

Mọi người khong dam cai mệnh, từng cai từng cai khom người xưng la. Lam Nhất
chinh yen lặng quan sat tinh hinh trong san, chợt thấy vị kia La trưởng lao
xem ra, hắn khong dam khinh thường, vội chắp tay. Đối phương cang la trung noi
rằng: "Tiểu bối! Nhĩ Phương mới lập xuống tiểu cong một cai, lao than tự nhien
co ban thưởng. . ."

Thưởng phạt phan minh, khong sai! Lam Nhất cho la như thế, rồi lại am thầm bĩu
moi. Đối phương noi tiếp: "Từ ngay hom đo len, ngươi Soa Sự (sai vặt) bất
biến, co thể tuy ý đi tới tam đại cấm địa ở ngoai bất kỳ một chỗ. . ."

Nếu Soa Sự (sai vặt) bất biến, hay la muốn ở chỗ nay thủ man mười năm. Nay
tinh la gi ban thưởng? Khong bằng mấy khối tien tinh lam đến giau nhan ai! Lam
Nhất am thầm oan thầm, lần thứ hai chắp chắp tay lấy đo long biết ơn!

"Bất qua. . ."

Tuy nhien lam sao? Lam Nhất lặng lẽ nhin lại. Cai kia hắc y toc bạc nữ tử tuy
hơn năm mươi tuổi dang dấp, ngũ quan nhưng khong mất đoan trang, chỉ có một
đoi mắt tam giac ben trong han mang lấp loe, lam cho cả người co vẻ bất thường
am trầm. hướng về phia dưới chan nui Mộ Van tỉ mỉ chốc lat, ngược lại mang
theo khong ten oan hận noi tiếp: "Bất qua, ngươi co nam quả nữ cung thủ một
chỗ, khong được vọng động dam niệm, bằng khong lao than liền đem bọn ngươi
trục xuất La gia!" Noi xong, nàng hừ lạnh một tiếng, thẳng nghenh ngang rời
đi.

Tự dưng tao tri răn dạy, ma lại khong chịu được như thế, Mộ Van sắc mặt nhất
thời đỏ. Nàng thăm thẳm liếc mắt nhin La Hận Tử bong lưng, chợt cui đầu khong
noi.

Tren ngọn nui, Lam Nhất biểu hiện kinh ngạc. Co gai kia khong giữ mồm giữ
miệng, vọng them chỉ trich, ha lại la trưởng bối gay nen? Ma khi anh mắt rơi
vao phong dưới co gai kia tren người, hắn nhất thời lung tung len, đơn giản
xoay người trở về động phủ, nhưng có người keu: "Lam đạo hữu. . ." bất đắc dĩ
lắc đầu một cai, chỉ được dừng bước.

Một hồi bất ngờ qua đi, bốn phia khoi phục yen tĩnh. Cac đệ tử lần lượt tan
đi, chỉ co La Duy cung La Nghĩa con ở chỗ nay lưu luyến vong phản. Một người
trong đo keu một tiếng sau khi, lại noi: "Lam đạo hữu, ngươi ta hom qua với
tửu quan gặp gỡ, chinh la nhan tửu kết duyen; hom nay trở thanh đồng mon đệ
tử, chinh la gặp lại thật vui! Sao khong ta mộ Van sư muội động phủ dưới
trướng đam đạo một phen. . ."

Noi chuyện chinh la giữ lại ba lữu rau đen La Duy, đạo bao bồng bềnh, rất la
hao hiệp dang dấp. Ở La gia trấn tửu quan đong cửa cai kia một thời gian ben
trong, cac sư huynh đệ thất lạc khong ngớt. Bay giờ biết được nữ chưởng quỹ
bai vao La gia, hắn cung La Nghĩa đam người rất la vui mừng, liền dựa vao đệ
tử nội mon than phận, thường thường địa đến tren một chuyến. Tiểu sư muội mới
đến, khong thể rời bỏ cac sư huynh chiếu cố a!

Nay hai huynh đệ nguyen vốn khong muốn phản ứng Lam Nhất cai nay đệ tử ngoại
mon, nhưng thấy đối phương thẳng thắn dứt khoat địa thu thập một cai Luyện Hư
hậu kỳ cao thủ, luc nay mới sinh ra long kết giao.

"Lam sư huynh! Mời đến tiểu muội động phủ hơi tọa chốc lat. . ."

Lam Nhất đang tự chần chờ bất định, lại nghe co người len tiếng mời. Chỉ thấy
Mộ Van đứng ở tren sườn nui, Thanh Y thướt tha, hai go ma như ngọc, tren net
mặt ẩn ham chờ mong.

Việc đa đến nước nay, ma lại co lệ mọt, hai. Lam Nhất khẽ gật đầu một cai,
vung tụ che động phủ. Hắn chắp hai tay sau lưng, đon gio chậm rai dưới. toc
đen khẽ giương len, Van Bao phieu phieu, hờ hững tự nhien ben trong, tự co một
cỗ nội liễm trầm ổn khi thế.

La Duy hai huynh đệ khong phản đói địa cười ha ha, quen cửa quen nẻo địa
hướng về tren sườn nui đi đến.

Mộ Van vẫn ngẩng đầu ngưng mắt. Người kia từ khong trung giang xuống, vừa
lúc như trong gio đa đẹp, Chelsea bất pham; lại như nguy nhai co tung, tự co
bễ nghễ thien địa khi độ. Trong hoảng hốt, nàng khong khỏi trong long hơi
động. Chờ lam một đoi chan rơi xuống đất, nàng chan thanh đon nhận vai bước
bao lấy sau sắc thoang nhin, ngược lại vuốt tay buong xuống, dường như chịu
khong nổi thẹn thung nhưng lại, chỉ la tai một ben con mang theo một vệt nhợt
nhạt ý cười. đưa tay hư thỉnh, bòi tiép đối phương song vai hướng về trước.

Lam Nhất cũng khong để ý Mộ Van biểu hiện, ma la mạn khong tận tam địa quan
sat tinh hinh chung quanh. Sườn nui phần cuối, đo la động phủ vị tri. Co mấy
khối đa vuong vi la giai, cổ thụ hoa cỏ vi la mạn, khoảng chừng : trai phải
biểu lộ ra kha la u tĩnh thanh lịch. Co gai nay đến sau khi, hẳn la đem nơi
nay thu thập một phen. ..

Vậy huynh đệ lưỡng căn bản khong cần bắt chuyện, đa thưởng trước một bước
tién vao động phủ. Lam Nhất cung Mộ Van sau đo ma tới, đối phương đa chuyện
đương nhien địa ngồi xuống, con cười chao hỏi: "Tiểu sư muội, dang rượu. . ."

Nay hai huynh đệ lại đổi khach lam chủ! Lam Nhất hơi ngạc nhien, chuyển hướng
ben cạnh. Nhan nhạt mui hoa ben trong, co người trung hắn đưa tinh liếc mắt
nhin, ngược lại uyển chuyển ham suc nở nụ cười, mang theo một chut sự bất đắc
dĩ đap: "Hai vị sư huynh, tửu tới!"

Thấy tinh hinh nay, Lam Nhất hiểu ro. Cai gi tiểu sư muội? Đay la dựa vao uống
rượu danh nghĩa, on lại năm đo tửu quan kiều diễm thời gian tới. Bay giờ
ngược lại tót, khong chỉ co tiền thưởng miễn, con co người chuyen hầu hạ.
Hai người nay ra vẻ đạo mạo gia hỏa, qua vo sỉ rồi!

Bất qua, Mộ Van nhưng tự nhẫn nhục chịu đựng giống như vậy, từ Can Khon trong
nhẫn lấy ra hai vo rượu an cần dang len, con ý cười dịu dang địa địa với một
ben tiếp khach.

Động phủ khong lớn, ước chừng ba trượng phạm vi, ben trong đồng dạng rất đơn
sơ. Ma sat ben trước cửa một phương thạch kỷ (ban đa nhỏ để uống tra) tren,
nhưng để một cai binh ngoi, ben trong từng đam tung tung xả ra một đoan lấm ta
lấm tấm bỏ phi.

Đo la Tinh Van Thảo, lại ten ** hoa, mỗi khi gặp sau cơn mưa toả ra, như sao
như may. ..


Vô Tiên - Chương #944