Họa Hề Y


Người đăng: Boss

Convert by: Thanh địa Gia Thien
Converter : No_one

Tien nhan đỉnh bắc ben dưới vach nui, ẩn giấu ở rậm rạp canh la ben trong
trong sơn động, một thiếu nien ngồi xếp bằng.

Hắn hai mắt nhắm nghiền, khuon mặt nhỏ khi thi trắng bệch, khi thi đỏ đậm, nằm
day đặc mồ hoi hột đảo mắt lại bốc hơi hoa thanh một tầng mịt mờ khi, bao
quanh thiếu nien toan than, như vậy đền đap lại khong ngừng. . . Khong biết la
qua vạn năm lau dai, vẫn la ngăn ngắn nhay mắt, Tiểu Nhất cảm giac minh tỉnh
lại.

Sơn động vẫn y như cũ, một con tinh cương mũi ten loe ngan quang đặt ở ben
cạnh minh cach đo khong xa. Ngoai động phia tren thụ khich ben trong tung
xuống vai đạo anh sang ta chiếu vao cửa động, nồng đậm canh cay ben trong co
thể ro rang cảm nhận được nhan nhạt dị hương vị tri, sáu vien chưa thục trai
cay tren co them một tia cung minh tam mạch lien kết khi tức. ..

Tam niệm co thể đạt được, bỗng nhien, Tiểu Nhất phat hiện trở lại tren người
minh. . . Hai hang long may từng trận đam nhoi. . . Lần nay chan chinh tỉnh. .
.

Mở mắt co điểm vất vả, toan bộ tren mặt lam như quấn lấy tầng dầu mỡ, niem
niem.

Trước mắt thien địa la như thế ro rang, cach đo khong xa chim nhỏ luc bay qua,
canh vỗ như vậy linh xảo. Cay cối cay bụi ben trong, mới diệp toả ra, Hoa nhi
thổ nhị, ro rang trước mắt, sinh động lọt vao tai. Than ở phạm vi trong vong
mười trượng, phảng phất chỉ cần minh nguyện ý, mỗi một hạt tro bụi đều ro rang
co thể biện, mỗi một tia chạy bằng khi đều chạy khong thoat chinh minh phat
hiện.

Dường như đa co mấy đời, mộc thai đất nặn binh thường Tiểu Nhất, ngơ ngac
ngồi. ..

Hồi tưởng thể ben trong đa xảy ra tất cả, Tiểu Nhất khong khỏi rung minh một
cai.

Cui đầu đanh gia tự than, đạo bao o chan ngan khong thể tả, cả người bao bọc
một tầng hắc mỡ bo chi binh thường đầy vết bẩn, nhập tị chua xu. Trương ha
miệng, vuốt vuốt khuon mặt của minh, Tiểu Nhất lam cho minh chậm rai phục hồi
tinh thần lại.

Vừa nay chuyện gi xảy ra đay? Con co thể chinh minh nhin thấy chinh minh, lẽ
nao đay la một hồi mơ mộng giữa ban ngay? Tiểu Nhất con ngươi chuyển động, hồi
tưởng ngay thơ trong luc đo từng đa xảy ra tất cả.

Con mắt khep hờ, lam tam thần thủ một hinh, mơ hồ cảm giac hai hang long may
trong luc đo, tại ấn đường sau khi nơi sau xa co một to bằng hạt đậu tiểu nhan
: nhỏ be chum sang nhảy len, lập tức, chum sang ngưng lại, dần dần hinh thanh
một tia song chấn động hướng về ben người chu vi tat đi. ..

Trong sơn động tất cả thu hết đay mắt, bao quat trong thạch thất cũng ro ro
rang rang. Tam niệm đến, hướng về ngoai động nhin tới. Ha ha! Rất thần kỳ.
Sáu vien ẩn tại la cay ben trong trai cay bị chinh minh nhin ra tỉ mỉ, từng
mảnh từng mảnh bich thuy la cay, sắc net đến từng chi tiết. Tiểu Nhất dục xem
xa hơn, nhưng bỗng nhien một trận choang vang đầu, hơi co tam thần khong chống
đỡ nổi cảm giac.

Đuoi long may vẩy một cai, Tiểu Nhất chậm rai thu hồi tam niệm, kiểm tra tự
than, kỳ diệu cảm thụ thản nhien bay len. Cả người xương cốt, kinh mạch biện
đạt được minh, trắng loang xương cốt, rắn chắc kinh mạch, tại dưới bụng
vung đan điền con co một nho nhỏ khối khong khi mịt mờ, chầm chậm lưu động,
từng tia từng tia liền buộc vao kinh mạch toan than.

Chuyện nay. . . Đay la sư phụ noi nội cong tu luyện nơi sau xa mới co 'Quan
sat ben trong than thể' sao? Chinh minh duy nhất tu luyện cong phap chỉ co (
Huyền Nguyen khẩu quyết ), chẳng lẽ la. . . Tiểu Nhất vội ngồi xếp bằng bất
động, tay kết tam ấn, mặc niệm Huyền Nguyen khẩu quyết, theo khẩu quyết tam
phap vận chuyển khi tức.

Luyện tám năm ma khong co động tĩnh gi Huyền Nguyen khẩu quyết, tuỳ theo Tiểu
Nhất khi tức phun ra nuốt vao, rốt cục ở trong người phong van phun trao rồi!

Tiểu Nhất cảm nhận được, ben trong đất trời phảng phất co một tia như co như
khong linh động khi thế, từ tứ chi bach hai, từ mỗi một cọng toc gay khổng,
hut vao trong cơ thể, cuốn vao vung đan điền khối khong khi, lại theo kinh
mạch dang tới toan than, chu thien phục bắt đầu lien tục.

Tiểu Nhất kinh hỉ mạc danh! Đay la Huyền Nguyen khẩu quyết tầng thứ nhất đại
thanh chi tượng a!

Huyền Nguyen quan trăm nghin từ năm đo, khong người hiểu thấu đao Huyền Nguyen
khẩu quyết, lại bị minh luyện đến một tầng đại thanh. May mắn đột nhien hang
lam, để hắn co chut choang vang!

Ngưng đả tọa, miệng nửa tấm, bẩn thỉu khuon mặt nhỏ tren, một đoi mắt đen anh
sang chớp động, lộ ra vui sướng. Tiểu Nhất cảm giac trong cơ thể của minh tran
đầy khi lực, phảng phất một quyền co thể đanh chết một thớt da lang, mủi chan
điểm một cai, liền co thể bay len trời cao.

Lần thứ hai mừng rỡ cảm thụ trong cơ thể long trời lở đát biến đổi lớn, từ
đầu đến chan, từ giữa ma ở ngoai. ..

Đột nhien, Tiểu Nhất thần sắc ngẩn ra, từ trong lòng moc ra từ nha đa cốt hai
ben cạnh kiếm cai kia tinh xảo tui gấm được. Vừa giống như nhin thấy ben trong
có vạt gì. Cầm ở trong tay lại khong cảm giac được.

Ổn định tam thần, Tiểu Nhất hồi tưởng một thoang, đem trai tim niệm chim đắm
đến tui gấm tren. Một cai mờ mịt khong gian xuất hiện ở Tiểu Nhất trong đầu,
một trượng to nhỏ kỳ lạ trong thien địa, lẳng lặng huyền bay đặt vai mon vật
phẩm. Ba khối so với thẻ tre nhỏ rất nhiều mau trắng mảnh ngọc, hai cai nho
nhỏ binh ngọc, một thanh xich trường khong sao tiểu kiếm, bốn phia cờ nhỏ tử,
mặt khac con co mấy vien ong anh hon đa nhỏ.

Lien tiếp xuất hiện nhiều như vậy quai sự, để Tiểu Nhất trấn định rất nhiều.
Hắn đầu tien đối với tiểu kiếm sinh ra hứng thu, đa nghĩ lấy tới thưởng thức
một thoang. Tam co suy nghĩ, tiểu kiếm đột nhien xuất hiện ở trong tay.

Hắn vẫn bị sợ hết hồn, mang theo kinh ngạc, cầm tiểu kiếm nhin lại. Tiểu kiếm
hiện len mau vang kim, vao tay : bắt đầu trầm trọng, than kiếm cung chuoi kiếm
liền thanh một khối. Than kiếm đuoi rồng văn quay quanh trong rất đẹp mắt, lại
khong khai nhận. Chuoi kiếm la long thủ hinh, khảm một vien bảo thạch hinh
dạng vien chau, dường như Kim long con mắt.

Tiểu Nhất lắc đầu một cai, cảm giac nay kiếm co điểm hao hoa phu quý nhưng
khong thực dụng, liền lưỡi dao. Đều khong co, cho da sơn dương lột da cũng
khong đủ dung, vừa muốn đem tiểu kiếm thả lại đi.

Quay về tiểu kiếm nhẹ giọng noi "Trở lại, tiểu kiếm trở lại!", noi mấy lần,
Tiểu Nhất trong long cũng đồng dạng thi thầm mấy lần, tiểu kiếm ở trong tay
khong chut động tĩnh. Vừa nay nhiều nghe lời a! Nay la thế nao? Suy nghĩ một
thoang, nhẹ nhang gật đầu, hắn phảng phất ro rang cai gi.

Một lần nữa chim đắm tam thần, tập trung tiểu kiếm cung tui gấm, hơi suy
nghĩ, tiểu kiếm từ trong tay biến mất rồi. Tiểu Nhất anh mắt sang len, vội
giở lại tro cũ, nhin thấy tiểu kiếm lẳng lặng nằm ở tui gấm cai kia mờ mịt
trong khong gian.

Thi ra la như vậy a! Khong nen được vui mừng dưới, Tiểu Nhất lại thử mấy lần.

Chỉ thấy Tiểu Nhất tọa ở trong sơn động, một bộ vui cười hớn hở bướng bỉnh
dang dấp. Tiểu kiếm một hồi xuất hiện ở trong tay, một hồi lại biến mất khong
thấy hinh bong. Chơi một hồi, hắn cang lam tui gấm ben trong con lại đồ vật
lấy ra.

Hai con binh ngọc, một con mặt tren tế đieu 'Giải độc đan' ba cai chữ nhỏ, ben
trong co năm, sáu vien dược hoan, hẳn la co thể giải độc, một con ben trong
co ba hạt 'Kim thuỷ đan', khong biết co chỗ lợi gi.

Tiểu Nhất thả xuống binh ngọc, cầm len một vien thẻ ngọc. Nắm ở trong tay thẻ
ngọc, chan ngan hoạt, on nhuận. Lam cai gi vậy dung đay? Trong long hắn suy
nghĩ, tam thần khong khỏi ngam nhập thẻ ngọc.

". . ."

Một phần bản văn tự tại Tiểu Nhất trong đầu tới dồn dập. . . Nguyen lai trong
ngọc giản co chữ viết a, Tiểu Nhất kinh than khong ngớt! Hắn vội ngưng thần
tĩnh khi, tỉ mỉ đọc len trong ngọc giản văn tự được.

Trong ngọc giản văn tự, để lien tiếp gặp kỳ ngộ Tiểu Nhất lần thứ hai tam thần
thất thủ len. ..

Trong tui gấm ba vien thẻ ngọc, trong đo một vien vi lam ( Đong Du Tạp Ký ),
vi lam Huyền Nguyen chan nhan ghi lại, ghi lại Huyền Nguyen chan nhan đong du
luc tu luyện tin đồn thu vị cung gặp lục.

( Đong Du Tạp Ký ) ben trong con noi, tại thương nhắm hướng đong diện biển
rộng ở ngoai, co tu sĩ tồn tại, bọn họ tu luyện Tien đạo, cũng co chinh minh
mon phai tu tien. Những nay Tu Tien giả tu vi, co bất đồng cảnh giới phan
chia, chia ra lam luyện khi, Truc Cơ, Kim đan. Tu luyẹn đén luyện khi giả co
thể trường thọ trăm tuổi; tu luyẹn đén Truc Cơ giả co thể co hơn hai trăm
tuổi dương thọ; tu luyẹn đén Kim đan giả co người tien binh thường tieu dao,
len trời xuống đất khong gi khong lam được, tuổi thọ co thể đạt tới năm trăm
tuổi. Kim đan ben tren con co Nguyen anh kỳ, đén hưởng ngàn năm tuổi thọ, co
tien binh thường dời nui lấp biển đại thần thong.

( Đong Du Tạp Ký ) ben trong đối với Tu Tien giả sử dụng linh thạch, phap khi,
linh khi cung phap bảo cũng lam mieu tả, cũng lien quan đến bua chu, trận
phap, linh dược cung với đan đạo cac loại. Ngoai ra, vẫn ghi chep mọt chút
kỳ nhan dị vật lời đồn đại. ..


Vô Tiên - Chương #9