Người đăng: Boss
Convert by Thanh Địa Gia Thien
Converter: Tiểu Ta
Thien Uy Mon Than Bao, la cai tinh toan chi li, trừng mắt tất bao người! Hắn
tạn nhục nha sở trường, tuy ý hanh hạ đến từ Cửu Chau một nhom tu sĩ!
Bất kể la Cong Dương Lễ, Văn Bạch Tử, vẫn la Tung Van Tan Nhan cập ở đay mấy
vị khac, hoan toan la Cửu Chau danh chấn một phương nhan vật, khi nao từng
chịu đựng lớn như vậy nhục?
Nay vẫn la cai kia chờ mong đa lau, cũng trải qua thien tan vạn khổ phải tim
tien vực sao?
Khong gặp linh đan diệu dược, tu vi chưa tăng len, con khong thấy ro cai nay
Hanh Thien Tien Vực bọ mặt thạt liền tai bay vạ gio đột nhien rơi xuống,
khiến mọi người thất thủ tao cầm. bay giờ than ham nha tu, lại tao nay lam
nhục, thực tại gọi người khong thể tả chịu đựng! Ma tu vi bị Phục Long Thung
phong, tứ chi vi la Khốn Long Tac rang buộc, ta vi la hiếp đap, người làm đao
trở, lại nen lam gi. ..
Liền vao luc nay, lại một tiếng quat lạnh vang len: ta đến giết ngươi!
Than Bao đang tự đắc ý, nghe tiếng ngạc nhien chung quanh. Phục Long Thung
tren, bị troi buộc tám người một cai khong it. La ai muốn giết ta?
Đột nhien co phat giac, Than Bao vội ngẩng đầu nhin lại, khong khỏi vẻ mặt
biến đổi. Khong kịp suy nghĩ nhiều, hắn đột nhien xuất hiện ở ben ngoai trăm
trượng, lại đột nhien thế đi dừng lại : một trận, lại cương đứng ở giữa đường
ben trong. tren dưới quanh người gắt gao bao bọc một tầng cấm chế, mặc cho
giay giụa như thế nao, nhất thời kho co thể nhuc nhich. Ma liền vao luc nay,
một người ao bao tro người trẻ tuổi xuất hiện ở giữa khong trung ben trong,
một tay cầm kim kiếm, một tay cầm một khối cám bai. ..
Nhin cai kia cũng khong lạ mặt người trẻ tuổi, cung với quanh than tản mat ra
hung hăng uy thế, Than Bao thất thanh keu len: "Nguyen thần phan than? Ngươi.
. . Ngươi khong phải Nguyen Anh tiểu bối, ngươi là Hoa Thần. . . Luyện Hư. .
." Hắn khong khỏi rối ren len, quay đầu hướng về phia xa xa ho to: "Tấn Sơn
Tử, mau tới giup ta. . ."
Luc nay, Tung Van Tan Nhan, Văn Bạch Tử, Cong Dương Lễ cac loại (chờ) sau vị
Hoa Thần tu sĩ, con co Hoa Trần Tử, đều quen mất phẫn nộ, chỉ lo ngơ ngac nhin
giữa khong trung nho ra Lam Nhất. Hắn hai hang long may moc nghieng, thần thai
lạnh lung, tren dưới quanh người loe len một tầng thần dị anh vang, cang hiển
uy vũ bất pham! Ma tran trề ma ra uy thế, so với trước đo hai vị kia Luyện Hư
cao nhan cũng khong kem bao nhieu. ..
Lam Nhất, từng với Hậu Thổ tien cảnh một chieu kiếm kinh bat phương! chung quy
chỉ la một cai Nguyen Anh tu sĩ thoi, con kho hơn cung Hoa Thần tu sĩ đanh
đồng với nhau! Bất qua, hắn luc nay sao hiển hiện ra như vậy sau khong lường
được tu vi? Thốt nhien dưới, dung Mặc Mon cám bai nhốt lại Than Bao, vẫn con
co thể lý giải! Ma người trẻ tuổi nay nhưng muốn giết một cai Hoa Thần hậu kỳ
tu vi đối thủ, đa vượt qua tưởng tượng! Ma một cai khac Lam Nhất, vẫn như cũ
bị troi troi buộc ở Phục Long Thung tren, cui đầu khong noi. ..
Ở đay Cửu Chau mọi người chấn động ngạc thời gian, Lam Nhất khong co dấu hiệu
nao địa biến mất ở giữa khong trung, tiện đa đột nhien loe len, đa đến Than
Bao phụ cận. Hắn luc nay khong dai dong nữa, ma la phất tay đanh xuống một vệt
kim quang.
Than Bao ngơ ngac biến sắc, kinh hai noi: "Tien khi. . ." Hắn thoại mới len
tiếng, liền theo đột nhien tập ma đến ánh kiém im bặt đi. Trong nhay mắt,
đứng ngay ra ở tại chỗ khong nhuc nhich, lại đột nhien từ đỉnh đầu thoat ra
một cai to bằng nắm tay người, vẫn mang theo đầy mặt khủng hoảng trốn hướng về
phương xa.
Lam Nhất dường như sớm co dự liệu, thu hồi cám bai tay trai cong lại lăng
khong đạn đi. khong cho hoan thời khắc, một tia ngọn lửa mau đen, tựa như một
tia chớp mau đen, đột nhien đuổi theo be. Thoang chốc, giữa khong trung truyền
đến một tiếng nhỏ bé keu thảm, Than Bao nguyen thần đa ở Thien Sat loi hỏa
ben trong đốt thanh hư vo.
Ban tức, một tức, vẫn la thiểm niệm trong luc đo? Khong co đất rung nui chuyển
thanh thế, cũng khong kinh tam động phach giao phong, chỉ như tật phong quet
diệp gióng như vo tinh cung thong dong, Lam Nhất liền như thế dễ như ăn chao
địa diệt sat một cai Hoa Thần hậu kỳ tu sĩ. ..
Khi Cửu Chau mọi người chấn động ngạc thời gian, vẫn con thoải mai lập tại chỗ
Than Bao, bỗng nhien kể cả cấm chế tren người một đạo chậm rai nứt trở thanh
hai nửa. Thoang qua trong luc đo, 'Nhao' một thoang hoa thanh huyết nhục mảnh
vụn. Bất qua chớp mắt, một tiếng nổ vang sạ len, ben trong thung lũng nhất
thời bao tap. ..
Giay lat sau khi, sấm gio tạn ẩn, ben trong thung lũng tĩnh lặng khong hề co
một tiếng động. Than Bao than thể từ lau mất tung ảnh, chỉ co Lam Nhất ngạo
nghễ giữa trời. Hắn cầm tren tay một chiếc nhẫn yen lặng đanh gia, sau đo đem
thu hồi đến, ngược lại ngẩng đầu nhin về phia xa xa.
Hạo Thien cốc lối vao thung lũng, Tấn Sơn Tử cung một, hai mươi Nguyen Anh đệ
tử hoảng sợ ma đứng, vẫn khắp nơi kinh ngạc khong ngớt! Vừa mới Than Bao len
tiếng ho hoan thời điểm, hắn căn bản chưa dư để ý tới. Ai ngờ đảo mắt tinh
hinh đại biến, đo la hữu tam tiến len giup đỡ, cũng khong thể cứu van. ..
Nhom nay đến từ hạ giới tu sĩ ben trong, lại ẩn giấu đi Luyện Hư cao nhan.
khong những khong sợ Phục Long Thung cung Khốn Long Tac, cũng nắm giữ Tien
khi, con một chieu giết Than Bao, qua mức khong thể tưởng tượng nổi. ..
Chợt thấy người trẻ tuổi kia xem ra, Tấn Sơn Tử trong long phat lạnh, vội vang
xoay người lớn tiếng phan pho noi: "Tử thủ lối vao thung lũng! Trong mon phai
trưởng bối khoảnh khắc tới gần. . ." Lời con chưa dứt, hắn dương tay tung mấy
đạo bua truyền am. Chuyện qua khẩn cấp, chỉ co triệu hoan cường viện! Thật như
đi nay mấy cai hạ giới tu sĩ, chinh minh tuyệt chạy khong thoat sư mon trung
trừng!
Lam Nhất thấy những kia Hanh Thien tu sĩ vẫn chưa ap sat, lập tức chiết than
trở về. Hắn khong rảnh bạn tam Cửu Chau mọi người tiếng vọng, thẳng hư khong
đạp hanh, tren tay Kim Long kiếm manh rơi xuống ----
"Oanh, oanh, oanh. . ." Tam thanh vang tràm qua đi, tám cai hắc ngọc luyện
chế Phục Long Thung bị Kim Long kiếm chem thanh nat tan, Khốn Long Tac biến
mất theo, bị troi buộc tám người lần lượt thoat vay. ..
Hoa Trần Tử bứt len xe rach quần ao ngăn trở lộ ra da thịt, vẫn sợ hai khong
thoi. Nàng một đoi đoi mắt sang nhin chằm chằm cai kia kien cường bong người,
nỗi long khong ten!
Tung Van, Văn Bạch Tử, Cong Dương Lễ cac loại (chờ) sáu người, đều khong lo
được hoan khẩu khi, anh mắt theo người trẻ tuổi kia chậm rai di động. ..
Hai cai giống nhau như đuc Lam Nhất, thoang chốc hợp hai lam một. Ma bất qua
giay lat, hai chan rơi xuống đất, khong nhịn được lảo đảo một thoang, tiếp
theo đo la một cai nhiệt huyết phun ra, lập tức quanh than tầng kia thần dị
anh vang vắng lặng biến mất. ..
Thấy thế, Tung Van Tan Nhan am thầm thay đổi sắc mặt. Noi vậy tiểu tử nay dung
bi phap gi, luc nay mới đại hiển thần uy, nhưng con chưa phải miễn tổn cập tự
than tu vi! Hắn trịnh trọng chắp tay noi rằng: "Lam Nhất! Ngươi hom nay liều
minh cứu giup cũng chinh tay đam cừu địch, ta Tung Van hai ong chau suốt đời
kho quen!"
Văn Bạch Tử nhẹ nhang gật đầu, theo nhấc tay noi rằng: "Lam Nhất, phần nay an
tinh ta ghi nhớ. . ." Sau đo, Cong Dương Lễ, Âm Tan Nhan, Mặc Cap Tề cung Bach
Lý Xuyen đều như vậy phụ họa. ..
Lam Nhất ngẩng đầu len nhin về phia mọi người, tiện tay đem Cong Dương Lễ, Văn
Bạch Tử cập Hoa Trần Tử Túi Càn Khon thả tới. Sắc mặt hắn co chut tai
nhợt, khoe miệng con mang theo một vệt vết mau, mang theo vai phần cay đắng
noi rằng: "Luc nay nơi đay, sinh tử khong khỏi người! Ta ai cũng khong cứu
nổi. . ." Khong cho đối phương len tiếng, vung vung tay, lo lắng noi rằng:
"Thien Uy Mon cung Phục Long Mon tiền bối nhưng co một người quay lại, ngươi
ta đoạn khong đường sống! Lao ra Hạo Thien cốc, ai trón đường náy, việc nay
khong nen chậm trễ. . ."
Cac trong long người chim xuống! Lam Nhất tinh hinh khong thể tả, lại hi vọng
hắn ten tiểu bối nay đi đối pho những kia Luyện Hư tu vi cao nhan, tựa như ý
nghĩ kỳ lạ. Ma trong coi lối vao thung lũng Hanh Thien tu sĩ đa phat sinh bua
truyền am cầu cứu, đại họa sắp xảy ra. ..
Văn Bạch Tử khong chut nghĩ ngợi, cất giọng noi: "Lam Nhất noi co lý! Lối vao
thung lũng chỉ con dư lại một cai Tấn Sơn Tử, khong đang để lo! Chạy thoat,
đung la luc nay vậy!" Hắn bắt chuyện dưới, cung Âm Tan Nhan, Mặc Cap Tề, Bach
Lý Xuyen, Cong Dương Lễ len đường (chuyển động than thể) nhằm phia lối vao
thung lũng. Hoa Trần Tử từ Túi Càn Khon lấy ra một cai quần dai ăn mặc thỏa
đang, liền đi theo Tung Van Tan Nhan cung hướng về trước. Gặp lại sau Lam Nhất
sau đo ma đi, co gai kia khong quen gật đầu ra hiệu.
Cửu Chau một nhom tám người, trong nhay mắt liền đến lối vao thung lũng mấy
ben ngoai hơn mười trượng.
Trước đay thất thủ tao cầm them nữa lần được lam nhục, từ lau khiến Văn Bạch
Tử đam người giận dữ va xấu hổ khong chịu nổi. Bay giờ tranh thoát lao tu sắp
tới, từng người cang là mang theo một bồn lửa giận giết hướng về phia lối vao
thung lũng. Tấn Sơn Tử cập hơn hai mươi cai Nguyen Anh tu sĩ tuy kết trận tru
đong ở, bất qua la bọ ngựa đấu xe, khong biết tự lượng sức minh. ..
Phia trước Văn Bạch Tử đam người đa từng người lấy ra phap bảo, mắt thấy liền
muốn đụng đầu chặn đường Hanh Thien tu sĩ, sau đo ngừng hanh Lam Nhất bỗng
nhien trong long một lẫm, ngạc nhien giương mắt nhin len.
Cung luc đo, Hạo Thien cốc lối vao thung lũng đột nhien them ra một người
trung nien bong người. Trong đo ngang tai, một bộ ao bao đen, mặt vàng hoang
cần, hai mắt như thứu, biểu hiện nham hiểm. Thấy Cửu Chau một nhom người vọt
tới, hắn trong con ngươi hung quang loe len, thoang chốc biến mất ở tại chỗ.
Theo chớp mắt, đo la "Oanh ----" một tiếng vang thật lớn. Đứng mũi chịu sao
Văn Bạch Tử, Cong Dương Lễ cung Âm Tan Nhan lăng khong bay ngược trở về, Mặc
Cap Tề, Bach Lý Xuyen hốt hoảng lui về sau, Tung Van Tan Nhan, Hoa Trần Tử
cung Lam Nhất nhưng la khong hẹn ma cung địa ngừng lại thế đi. ..
Lần thứ hai thốt nhien sinh biến, gần trong gang tấc lối vao thung lũng, vẫn
như cũ la mong muốn ma khong thể thanh! Cửu Chau mọi người đang tự hoảng sợ
luống cuống thời gian, chợt thấy trung nien nhan kia hiện ra than hinh, theo
mặc du la một đạo ngan quang tranh qua. Tới gần Âm Tan Nhan khong tranh kịp,
lại 'Ầm' một thoang bị nổ tung than thể. trạng vo cung the thảm! Giữa khong
trung, chỉ con dư lại một cai nguyen thần tiểu nhan. ..
Đột nhien tỉnh ngộ, Âm Tan Nhan nguyen thần mới chịu cấp trốn chạy mệnh, nhưng
luc nay đa muộn! Người trung nien nhan kia tiến len đem chộp vao trong tay,
dung sức sờ một cai, tiếp theo liền nhet vao trong miệng cang la mạnh mẽ nuốt
xuống, con rất co tư vị địa nhai nuốt mấy lần. ..
Văn Bạch Tử, Cong Dương Lễ, Mặc Cap Tề cung Bach Lý Xuyen, đa thảng thốt lui
trở về Tung Van, Hoa Trần Tử cung Lam Nhất ben cạnh. Bảy người tụ ở cung nơi,
hoan toan trợn mắt ngoac mồm! Nuốt sống nguyen thần! Như vậy cực kỳ tan ac cử
chỉ, lại phat sinh ở cai gọi la tien vực! Đạo tam ở đau? Nhan tinh ha tồn. .
.
Trung nien nhan kia nuốt chửng nguyen thần sau khi, vẫn chưa kế tục lam kho
dễ. lăng khong mấy trượng ma đứng, khinh thường nhin cach đo khong xa Cửu Chau
bảy người, kiệt kiệt cười noi: "Ha ha! Mấy tiểu bối cũng dam ở Hanh Thien
Tien Vực ngang ngược, thực sự la khong biết cai gọi la!"
"Đa tạ tiền bối cứu viện. . ." Thấy người tới một chieu định Can Khon, Tấn Sơn
Tử đại hoan một cai khi. Hắn mới chịu tiến len bai kiến, liền bị đối phương
khong nhịn được đuổi, cũng khong phản đói địa hừ một tiếng, am trầm noi
rằng: "Mặc du khong co thu được bua truyền am, ta đi về phia nam tử cũng phải
tới rồi gặp gỡ một lần mấy cai đến từ hạ giới tiểu bối!"
Thoại đến đay, gọi lam đi về phia nam tử người trung nien cằm vừa nhấc, mang
theo một tia quỷ dị cười gằn noi tiếp: "Vừa mới thần hồn cau tieu, chinh la
một quỷ tu, nhưng là Âm Tan Nhan?"
Cai nay đi về phia nam tử, chinh la Hanh Thien Tien Vực Luyện Hư cao nhan
khong thể nghi ngờ! Ma hắn sao biết được Cửu Chau một nhom lai lịch, cũng noi
ra Âm Tan Nhan tục danh? Văn Bạch Tử, Cong Dương Lễ đam người hai mặt nhin
nhau, kinh ngạc muon dạng!
"Bọn ngươi chỉ con lại dưới tám người. . . Nga, con co bảy người. . ." Đi về
phia nam tử khong hiểu ra sao địa tới một cau. Ma hắn khong nói làm cho
người ta kinh ngạc thì đén chét cũng khong thoi, tiếp theo venh vao tự
đắc địa noi rằng: "Cai kia yeu tu chinh la Cong Dương Lễ, ma tu chinh la Tung
Van Tan Nhan, mặt như người chết chinh la Văn Bạch Tử, tho tục khong thể tả
chinh la Mặc Cap Tề, thư sinh dang dấp chinh la Bach Lý Xuyen, duy nhất nữ tử
la Hoa Trần Tử, đang ghet tiểu tử la Lam Nhất! Ta noi tới, từng cai đung hay
khong. . ." ( quyển sach nguyen sang thủ phat ngang dọc tiếng Trung vong! )