Người đăng: Boss
Convert by Thanh Địa Gia Thien
Converter: Tiểu Ta
Khong cần toan lực đối pho cương phong, ma lại tinh mệnh tạm thời co thể cẩu
toan, Cư Binh Tử cung La Thu Nương khong kịp co vui mừng, vội từng người nằm
co ở hố đất ben trong nhan thể hoan khẩu khi. ma Lam Nhất như trước la nằm up
sấp cũng khong nhuc nhich, khong quen nắm hai khối linh thạch thượng phẩm đien
cuồng hut vao, mặc cho tầng kia điệp bất tận, từng sợi khong dứt khoi xanh cấp
lược ma qua. ..
Lam Nhất thực tại mệt muốn chết rồi! Co lẽ la long sinh trắc ẩn, hay la đối
với người trong đồng đạo một phần kinh trọng, hắn đủ khả năng địa giup Cư Binh
Tử cung La Thu Nương một hồi . Con cuối cung lại co thể thay đổi cai gi, khong
người hiểu ro. ..
Kho lường thien uy dưới, ba người liền chật vật như vậy địa tranh thoat năm
ngay. Chờ thể lực khoi phục bảy, tam phần mười sau khi, Lam Nhất chậm rai
ngẩng đầu len. La Thu Nương quyền đang nằm, thải quần tren bao phủ một tầng
tieu y anh sang lấp loe, cũng hội tụ đến than thể một ben, ở chống đỡ xam thể
cương phong. Ma Cư Binh Tử nhưng la nhuc nhich dưới, cũng chậm rai ngồi dậy.
Vo Tien 823
La Thu Nương lặng lẽ giơ len anh mắt, kinh ngạc noi rằng: "Đạo huynh, ngươi
đay la. . ."
Khong mấy ngay nữa cong phu, Cư Binh Tử đa thanh toc bạc ngan cần dang dấp,
biểu hiện tieu điều, hiển lộ hết vẻ gia nua. Thấy ben cạnh hai người xem ra,
hắn lắc lắc đầu, cay đắng noi rằng: "Ta tuổi thọ khong nhiều. . ." trường
buong tiếng thở dai, mang theo đầy mặt sự bất đắc dĩ ngắm nhin bốn phia, lại
noi tiếp: "Khi đến ta liền co phat giac, Cau Trần tien cảnh ben trong mười hai
canh giờ, đủ để sanh được pham tục ba ngay. Ma xuyen qua hoang khi thanh quach
sau khi, theo cương phong cang manh liệt, nay thời gian troi qua vượt qua
tưởng tượng a! Them nữa tu vi bị hao tổn ma tac động sinh cơ, ta chỉ sợ
khong đang kể. . ."
La Thu Nương khong khỏi đưa tay lieu len chỉ bạc dần nung cuối sợi toc, am u
khong noi. Cư Binh Tử nhin bừa bai tan pha khong ngớt cương phong, lần thứ hai
thăm thẳm than thở: "Mọt đời tu đạo, chưa bao giờ từng co qua lười biếng. Ma
thời gian tựa như nay phong, đều la đến đi vội vang, ma lại gọi người truy
khong kịp. Cuối cung, nhưng muốn theo ma đi, cho đến biến thanh tro bụi. . ."
Hắn mở miệng thời điểm hơi co thương cảm, sau đo thất vọng ben trong lại nhiều
hơn mấy phần sieu thoat tam ý, tự cười nhạo noi: "Ngàn năm trong nhay mắt
vung len, chỉ đợi hắn nhật lại đăng tien. . ."
Lam Nhất am o dưới, kế tục mai phục đầu đi cũng tren tay dung sức, linh thạch
nhất thời vỡ vụn, linh khi nồng nặc tuần long ban tay manh liệt bon nhập trong
cơ thể. Hắn sớm liền nhin ra Cư Binh Tử cung La Thu Nương tu vi cung sinh cơ
bị hao tổn, luc nay mới co mấy lần thiện ý nhắc nhở. Con đối với phương ro
rang trong long nhưng chấp nhất vẫn như cũ, co thể như thế nao đay?
Ngàn năm trong nhay mắt vung len, chỉ đợi hắn nhật lại đăng tien! Cau noi nay
nhin như hao hiệp, chẳng noi la lộ ra sau sắc sự bất đắc dĩ cung khong cam
long! Lại vao Luan Hồi, lần thứ hai đa tới, lại con noi gi tới dịch. ..
Bất qua, chinh như Cư Binh Tử từng noi, co lẽ la cương phong duyen cớ, Cau
Trần tien cảnh ben trong thời gian lưu chuyển phải nhanh hơn mấy phần, liền
như thế trước long đất động 『 huyệt ( như vậy, vốn tưởng rằng bị được day vo
mấy chục năm, ai muốn trở lại Cửu Chau thi đa qua đi trăm năm! Ma nay phương
sinh tử tuyệt địa cũng khong phải la khong con gi khac, nếu la dung để tu
luyện, một ngay chống đỡ tren ba ngay cong. ..
Lam Nhất đang tự nỗi long tạp 『 loạn ( thời gian, chợt nghe co người noi: "Thu
Nương, Lam đạo hữu, lần nay liền do ta vi la hai người ngươi mở đường! Bất
luận cuối cung lam sao, cũng tinh la la toan phần nay đồng đạo tinh!"
Nghe vậy, Lam Nhất trong long ngẩn ra, vội bo len. Chỉ thấy Cư Binh Tử toan
lực điều động tieu y hộ thể, cang la một con nhảy vao đến hung manh cương
trong gio.
La Thu Nương hữu tam ngăn cản, nhưng khong thể ra sức, chỉ được đứng dậy lo
lắng keu: "Đạo huynh! Khong thể như nay. . ."
Thấy thế, Lam Nhất dĩ nhien hiểu ro ra. Cư Binh Tử động tac nay, khong chỉ co
la nhớ đồng đạo tinh, con muốn vi thế sinh chấp nhất đi tới cuối cung đoạn
đường! Hắn hướng về phia La Thu Nương vung canh tay ra hiệu dưới, hai người
sau đo hướng về trước chạy đi. ..
Cương phong manh liệt vo thường, rất kho thấy ro tinh hinh chung quanh. Lam
Nhất vẫn la cật lực triển khai thần thức, chỉ muốn tim được dưới một chỗ tranh
gio. Nếu la dựa vao tu vi 『 loạn ( đi 『 loạn ( va, sợ la khong ai co thể sống
ma đi ra Cau Trần tien cảnh.
Lần nay vận may ngược lại khong tệ! Hơn nửa ngay qua đi, Cư Binh Tử liền ngon
tay phia trước, thần sắc phấn chấn! Hơn mười dặm ở ngoai, mơ hồ co thể thấy
được một mảnh chỗ trũng nơi. Ma đứng lặng ở Cuồng Phong ben trong kho co thể
tự tin, đo la mở miệng truyền am cũng khong thể. ..
Lam Nhất khong lam chần chờ, vồ một cai đang tự khổ sở giay dụa La Thu Nương,
ngược lại liền nhằm phia Cư Binh Tử. Chỉ chốc lat sau, hắn đem hai người mang
đến nơi tranh gio, liền một minh ngồi ở một ben yen lặng nghỉ ngơi.
Nay tạm te nơi đều la một cai hố đất, gần đay thi cai kia muốn tham một it,
nhưng la tran ngập quay về cương phong, gọi người khong phải vận chuyển mấy
phần linh lực cung với chống đỡ. Lam Nhất nắm linh thạch chưa thu nạp, lại
khong lý do trong long một 『 loạn (, chậm rai quay đầu nhin lại.
Ngay xưa Cư Binh Tử, một cai cơ tri tham trầm ma lại khi độ bất pham Nguyen
Anh cao thủ! Luc nay đa toc mai như sương, nếp nhăn tham hac, tuổi gia sức
yếu, mười phần một cai gần đất xa trời dang dấp! Một ben La Thu Nương khong lo
được hoan khẩu khi, thần sắc ngơ ngac. ..
Cư Binh Tử nhẹ nhang phất động dưới tay ao lớn, cường tự tỉnh lại địa cười
noi: "Ha ha! Khong sao cả! Đợi ta nghỉ ngơi một phen cử động nữa than khong
muộn!" Hắn hướng về phia La Thu Nương cung Lam Nhất gật đầu ra hiệu sau khi,
đẩu run run tac 『 mo ( ra hai khối linh thạch đến, liền dẫn vo tận uể oải chậm
rai khep lại hai mắt.
Kho ức trong long hoảng 『 loạn (, La Thu Nương nhin lại phia sau. Lam Nhất yen
lặng chuyển hướng hắn nơi, thần sắc vắng lặng. Co gai kia thầm thở dai thanh,
đầy mặt đau thương. ..
Một canh giờ qua đi, tĩnh tọa ben trong Lam Nhất bỗng nhien đuoi long may gay
xich mich dưới, giương mắt nhin lại.
Đại nạn đến, sinh cơ đi xa, ngồi thẳng Cư Binh Tử hay con hai mắt nhắm chặt ma
lại thần thai an lành. Ma phap lực khong lại, hộ thể tieu y thoang chốc hoa
thanh một đoan tro bụi. Tuy theo chớp mắt, cả người hắn cung vật tuy than, tất
cả đều biến mất ở một trận mờ ảo khoi xanh ben trong. . . Vo Tien 823
Cung luc đo, La Thu Nương đa là vanh mắt đỏ chot, vo lực keu: "Đạo huynh! Len
đường binh an!"
Co lẽ la một con ngựa đau cả tau bỏ cỏ, hoặc la cảm động lay, Lam Nhất thu hồi
anh mắt sau khi khong khỏi am thầm thổn thức một phen! Ma Tien đạo nhiều
suyễn, thấy chết khong sờn giả lại đau chỉ Cư Binh Tử một người đay. ..
Quen biết mấy trăm năm đạo hữu, liền như thế từng cai từng cai rời đi. Hay la,
cai kế tiếp đo la chinh minh. Nhất thời long sinh hoảng sợ, La Thu Nương khong
nhịn được nức nở hai tiếng. Nàng tuy tuổi như vậy ma lại đạo tam kien nhẫn,
nhưng tự co nữ tử thien tinh gay ra. Giay lat, lấy tụ che mặt, ay nay noi
rằng: "Ta cũng hơn ngan tuổi người, con như vậy động tinh, để Lam đạo hữu cười
che rồi. . ."
Lam Nhất trầm 『 ngam ( chốc lat, nhẹ giọng tự hỏi noi: "Ai lại khong co tinh?"
La Thu Nương dần dần khoi phục thai độ binh thường, nhin chằm chằm đối phương
noi rằng: "Một người chạy đi đa là khong dễ! Ma ta co bao nhieu lien lụy, Lam
đạo hữu khong ngại tự đi. . ."
Lam Nhất khong tỏ ro ý kiến địa noi rằng: "Ta tự co tinh toan. . ."
. . .
Lại nghỉ ngơi sau một ngay, hai người lần thứ hai len đường (chuyển động than
thể).
Lần nay Lam Nhất khong lại như trước đo như vậy một minh tim kiếm, hoặc khổ
cực khắc phục hậu quả, ma la cầm lấy La Thu Nương canh tay, mang theo nàng
cung chạy đi. Khong con ngược gio ma đi ganh vac, chỉ cần chăm chu với tieu y
hộ thể, co gai kia phap lực liền co thể nhiều chống đỡ cai nửa ngay. than thể
mềm mại, cũng để người trước tỉnh khong it khi lực. Như vậy như vậy, hai người
hướng về trước ma đi. ..
Nhất định la trải qua hơn trăm năm dằn vặt, Lam Nhất ở cương phong ben trong
ứng pho như thường. Ma tren canh đồng hoang rất kho tim nghỉ ngơi địa phương,
vẫn để cho hắn khổ khong thể tả. Lien tiếp mấy ngay qua khứ, hai bong người
như trước ở cương phong ben trong lao nhanh khong thoi. ..
Như vậy lại la hai ngay, vạn bất đắc dĩ Lam Nhất đa là người mặc giap vang,
thần sắc hoảng loạn. Ma vẫn loi La Thu Nương khong buong tay, dưới chan cang
luc cang nhanh!
La Thu Nương kinh ngạc với Lam Nhất cường han, cũng đối với hắn trần truồng **
hơi cảm khong khỏe, nhưng vẫn la cảm niệm khong ngớt! Tinh hinh nguy cấp, đối
phương la đang liều mạng để bảo toan hai người chu toan!
Lam Nhất tieu hao phap lực lần với La Thu Nương, nhưng khong nghĩ dễ dang bỏ
lại đối phương. Nếu khong co co gai kia bất kể hiềm khich luc trước mở ra Đăng
Tien Mon, chinh minh thi lại lam sao co thể đi tới Cau Trần tien cảnh đay! Nếu
ghi nợ phần an tinh nay, liền dung hết khả năng đi trả lại đi!
Lien tục khong ngừng đi bảy ngay, Lam Nhất luc nay mới rất dịch tim được một
chỗ tranh gio. Khong chỉ co la hắn luy hai mắt biến thanh mau đen, đo la La
Thu Nương cũng đến đen cạn dầu hoan cảnh. Chờ bồi dưỡng đủ tinh thần sau khi,
hai người tiếp theo chạy đi. ..
Mỗi khi đến Lam Nhất đều cảm thấy luc tuyệt vọng, luon co thể tim được co thể
tranh gio vị tri, co thể noi trời khong tuyệt đường người! Như vậy cứng cỏi
phục cứng cỏi, hai người dần dần chạy về phia canh đồng hoang vu nơi sau xa,
cũng kế tục hướng về trước. ..
Bất tri bất giac, đa là nửa năm troi qua. Bao nhieu lần tử lý đao sinh, lại
đến tột cung đi nhiều đường xa, Lam Nhất đều khong để ở trong long. Hắn chỉ
muốn xuyen qua canh đồng hoang vu, sớm ngay tim chi tien vực vị tri. Ma con
đường phia trước chưa hết, cương phong nhưng cang hung manh ma cuồng liệt. ..
La Thu Nương bị Lam Nhất vững vang cầm lấy canh tay, như bay hướng về trước đi
nhanh. Nàng một ben cẩn thận xong tới mặt cương phong, một ben am thầm than
phục khong ngớt. Nửa năm trước, người trẻ tuổi nay bất qua la ở cương phong
ben trong tới lui tự nhien, nhưng kem xa tit tắp luc nay thần dị. Trước mắt
một trong số đo bộ liền bước ra đi mấy trượng xa, thần tốc dị thường, muốn
cung Ngự Phong thuật sanh ngang nhau! Trải qua lần nay mai giũa, chinh minh từ
lau la khong thể tả ứng pho, ma hắn nhưng trở nen cang cường đại! Bất qua,
lần nay lại la mười ngay khong được nghỉ ngơi, chỉ sợ tinh hinh khong ổn. .
.
Phia trước khong gặp tảng đa lớn, go đất, đo la nhợt nhạt hố tiệm cũng kho tim
một chỗ, chỉ co trung điệp bất tận khoi xanh cuồng nhao ma đến, gọi người hồi
hộp kho nhịn! Tự giac tu vi khong ăn thua, Lam Nhất am thối khẩu, đột nhien
thu hồi che kin than thể Van Bao, quanh than dĩ nhien che kin kim quang lấp
loe long giap. Hắn hai hang long may ta thụ, biểu hiện dữ tợn, mang theo La
Thu Nương giống như bị đien hướng về trước lao nhanh.
Lại đi mấy trăm dặm, Lam Nhất dần dần nong long len. Hướng về trước con tim
khong gặp co thể cung nghỉ ngơi địa phương, liền muốn lại một lần nữa tieu hao
hết tu vi. Loại kia sau khi pha rồi dựng lại tư vị gọi người bị được day vo,
chết đi sống lại cũng chỉ đến thế ma thoi! Nếu la mệnh khong nen tuyệt, liền
thiếu đến vai lần dằn vặt đi. ..
Dễ dang cho luc nay, Lam Nhất trong long vừa chậm. Phia trước cach xa mấy dặm
nơi, mơ hồ co them khối một đường hiếm thấy đại hắc thạch. Hắn khong chut nghĩ
ngợi thẳng đến ma đi, dần dần tới gần, mới phat hiện cai kia tảng đa đứng
sững ở một hố đất trước đo. Bất qua, trong đo con nhiều chín cai bong người
quen thuộc. ..
Lam Nhất thần sắc ngẩn ra, cũng đa khong kịp ne tranh cũng khong nơi tranh ne.
Hắn trong con ngươi anh sang lạnh lẽo lấp loe, mang theo La Thu Nương liền
nhảy xuống hố đất.
Cai kia chín người chợt thấy co người lăng khong ma tới, đều la sợ hết hồn.
Ma bất qua nghĩ lại trong luc đo, co người cười ha ha, con co người kinh ho
một tiếng liền căm giận nũng nịu quat len: "Nha! Ngươi sao lại trần truồng **,
con mang theo một nữ tử chung quanh du đang, thực sự la mắc cỡ chết người
ròi. . ." Vo Tien 823