Người đăng: Boss
Convert by Thanh Địa Gia Thien
Converter: Tiểu Ta
Cảm tạ thư hữu 'Ca trắm cỏ hoa xuyen' cổ động chống đỡ! Cảm tạ thư hữu
'rayray1111' ve thang chống đỡ! ! !
... ... . . .
Thung lũng, vẫn la thung lũng nay. Nay như Tien cảnh vị tri, nhưng nhan nhiều
them một đam quai thu ma gio tanh tran ngập, nguy cơ tứ phia.
Bón con hai chan quai thu, đủ để đem ben trong thung lũng tu sĩ hanh hạ đến
chết hầu như khong con. Ma cai kia hơn mười đầu khong đủ nhưng da tinh mười
phần quai vật, cang là tuyết thượng gia sương, trực gọi da đầu lạnh lẽo,
trong long ret run.
Hoa Trần Tử la thất thanh thời điểm, Lam Nhất đồng dạng la chinh lập tại chỗ.
Trước đo ẩn co bất an rốt cục co lạc nơi, lại lam cho người kho co thể tin,
tinh nguyện bất thinh linh tất cả, chỉ la một hồi ảo cảnh. Ma luc nay nơi đay,
hắn đa khong dam co nửa phần may mắn!
Thần giao, lại la thần giao! Trước đay tao tri La Thu Nương đam người tinh
toan, từng với chin trạch ế hồ long đất trong hang nui, tự minh lĩnh giao qua
thần giao lợi hại! Bất qua, hai người kho co thể thường ngay ma noi. Ben trong
hang nui kia dị thu chỉ con dư lại một tia tan hồn, liền đa lam cho người kinh
nể ma khong thể nao đối pho. Ma trước mắt nay quần nhảy nhot tưng bừng quai
vật, cang tự thoat tu đay ma ra manh hổ, chỉ đợi một hồi huyết nhục săn giết.
..
Lam Nhất nghĩ lại trong luc đo, hai đạo bong đen từ xa đến gần. Đo la hai con
Vo Tuc Thần Giao, hanh động như gio, thoang chốc liền xẹt qua bụi cỏ chạy về
phia hắn cung Hoa Trần Tử vị tri sườn nui.
Cung luc đo, khe lom bốn phia co phap bảo nổ vang, đo la khong đường co thể
trốn tu sĩ bị ep hoan thủ. Ma bón con Song Tuc Thần Giao, hay con lăng khong,
khi thế hung hăng. ..
"Nha! Thần giao tới rồi. . ." Hoa Trần Tử doạ lại phải keu sợ hai len. Cung
người giao thủ, vẫn con co kết cấu co thể theo, ma cung những nay viễn cổ dị
thu đanh với, thực tại để co gai nay trong long sinh ra sợ hai ma bo tay toan
tập. Nàng lấy ra cám bai, tren tay lại nhiều ra một vien vien chau, lập tức
lần thứ hai tìm ra một thanh phi kiếm, nhưng vẫn la khong nhịn được lui về
phia sau đi, vẫn hồi hộp kho nhịn.
Hai đạo bong đen mang theo gio tanh tới gần, Lam Nhất khong dam khinh thường.
Theo Hoa Trần Tử lui bước thời khắc, hắn hướng về phia xa xa liếc mắt nhin.
Cai kia bón con Song Tuc Thần Giao, mới thật sự la hung hiểm vị tri!
"Khong thể triền đấu, đi. . ."
Trầm quat một tiếng, Lam Nhất đột nhien bạt khong ma len. xoay người thời
gian, Hoa Trần Tử đa trốn vao trong rừng cay. Hắn hoan mỹ chu ý, dưới chan hư
khong cấp đạp, đột nhien lướt qua hơn mười trượng cao ngọn cay, chớp mắt liền
đến vach nui cheo leo trước đo. Với nay chớp mắt, tiếng gio rit gao ma tới,
cai kia hai con thần giao cang bay len khong theo đuoi ma đến.
Lam Nhất mũi chan đa hướng về vach nui cheo leo, bỗng nhien vọt len mười mấy
trượng. Cai kia hai con thần giao hay con theo sat khong muốn, hung ac dị
thường. Ma thẳng tới hơn trăm trượng, luc nay mới nhin lại nhin lại.
Cai kia hai con bay len khong thần giao thế tới đa hết, mắt thấy liền muốn nga
xuống khỏi đi, nhưng leo len ở vach nui cheo leo ben tren, bơi lội như thường.
Ma từng người ngẩng đầu nhin Lam Nhất, dường như co kieng kỵ, lập tức liền
hướng về ben dưới ngọn nui phong đi.
Lam Nhất chưa lam chần chờ, dưới chan mượn lực, kế tục ngự phong ma tren. Bởi
vậy ngang vach nui cheo leo, chẳng lẽ co thể tim được một cai lối thoat đến?
Ma bất qua giay lat, theo trong con ngươi huyễn đồng thoang hiện, hắn sững
người lại, vẻ mặt kinh ngạc. Năm trăm trượng chỗ cao, một lớp cấm chế mang
theo khong ten uy thế đong kin cả vung thung lũng.
Khong trach cai kia thần giao co kieng de, thi ra la như vậy! Bừng tỉnh thời
khắc, Lam Nhất trong đầu phat trầm. Nay như Tien cảnh thung lũng, mười phần
một chỗ tuyệt địa!
Thoang tri hoan, Lam Nhất đi xuống đi, thừa cơ nắm lấy một khối nho ra vach
đa. Như vậy lăng khong treo, hắn nhin lại nhin lại ----
Trước sau bất qua mấy cai thở dốc cong phu, hơn mười dặm phạm vi ben trong sơn
cốc, cay cỏ gay lia, vết mau rơi, khắp nơi bừa bộn. Trước đo hai mươi mốt vị
tu sĩ, it đi bón người, nhưng với sườn nui bai cỏ để lại mấy chỗ cụt tay cụt
chan.
Con lại mười bảy người khong ngừng ma chem giết, chạy trốn, nhưng như khốn thu
binh thường khong đường co thể đi, chỉ được phi cong ở ben trong thung lũng
lượn tới vong tron. Ma cai kia hơn mười đầu thần giao thi lại trở thanh thủ
đoạn cao sieu thợ săn, tum năm tụm ba, khi thế hung hổ ma lại danh tiếng dần
thịnh.
Cai kia nơi hang động trước, Ninh Viễn cung khong Văn Huyền Tử sư huynh đệ tụ
tập cung một chỗ. Lien thủ bức lui một con xam chiếm thần giao sau khi, ba
người hắn hay con khong dam đi xa, rồi lại biểu hiện lo lắng ma đầy mặt sự bất
đắc dĩ.
Ben dưới ngọn nui trong rừng cay, ba con thần giao nhốt lại Hoa Trần Tử. đỡ
trai hở phải dưới, chỉ được ta cám bai bay xuống trận phap tự thủ. Ai ngờ một
tia chớp đột nhien hạ xuống, trận phap tuy theo ầm ầm pha nat, tại chỗ hiện ra
nàng nhỏ yếu bất lực bong người. Ma đầu kia sinh uy Song Tuc Thần Giao, dĩ
nhien đắc ý trở về giữa khong trung, kế tục cung với những cai khac ba vị đồng
bạn do xet bốn phia.
Cai kia ba con Vo Tuc Thần Giao phảng phất co linh tri, khong đợi con mồi nhan
cơ hội thoat đi, dĩ nhien lại thanh vay kin tư thế. Cai khac Cửu Chau tu sĩ,
hoặc la đồng dạng bị nhốt, hoặc la mệt mỏi thoat than, hoặc la xa xa tranh ne,
nhưng khong một người dam đến đay cứu giup. Trung vay ben trong, co gai kia vẻ
mặt tuyệt vọng. ..
Quan sat thời khắc, Lam Nhất bỗng nhien khắp cả người phat lạnh, mang tương
anh mắt dời về phia khong trung. Ben ngoai năm, sau dặm, một con Song Tuc Thần
Giao ngẩng đầu hi len, mắt lộ ra hung quang, hiển nhien la lưu ý đến hắn cai
nay treo ở tren vach đa con mồi.
Cai kia thần giao dễ như ăn chao liền pha tan rồi Hoa Trần Tử trận phap, chỉ
sợ so với Hoa Thần tu sĩ cang đang sợ. Ma vừa mới đạo thiểm điện kia, cực tự
tu sĩ pha khong thuật. ..
Trong long một lẫm, Lam Nhất khong dam tiếp tục co nửa phần chần chờ. ban tay
đanh mạnh, dựa thế mũi chan dung sức giẫm một cai, thẳng đến ben dưới ngọn nui
phong đi. Dễ dang cho luc nay, một tia chớp đột nhien keo tới, sat theo đo
phia sau hắn truyền đến một tiếng nổ vang. Đầu kia dụng ý hiểm ac thần giao dĩ
nhien đanh vao vach nui ben tren, nhưng nhan thu thế khong được, theo tung toe
đa vụn suất hướng về phia thung lũng.
Lam Nhất đầu dưới chan tren, thế đi tới luc gấp rut. Người ở giữa khong trung,
giap vang đa che kin toan than, hắn đưa tay xả ra Kim Long kiếm thuận thế
hướng về trước chỉ tay, thẳng đến cai kia trung vay ben trong nữ tử ma đi.
Cám bai bị pha, bua chu vo dụng, phap bảo nhan tu vi được hạn ma kho co thể
ngự khong ứng địch, bo tay hết cach Hoa Trần Tử chỉ được cầm trong tay phi
kiếm khổ sở chống đỡ. Ma thần giao hung ngoan, từ lau khong thể tả ứng pho.
Dưới tinh thế cấp bach, nàng chỉ co mượn bốn phia cổ mộc ngăn trở, để kiém
được cơ hội thở lấy hơi.
"Oanh ----" một tiếng, lan cận một cay cổ mộc bị tận gốc đụng gay, cả kinh Hoa
Trần Tử gấp hướng một ben ne tranh. Một con hung tan ma dữ tợn thần giao hiện
ra than hinh, nhanh chong ep qua sụp đổ canh cay venh vao hung hăng địa đanh
tới. Nàng hoảng hốt thet len, xoay người liền lui. Ma hơn mười trượng ở
ngoai, mặt khac hai con thần giao hai ben trai phải ngăn cản đường đi.
Than ở tử địa, Hoa Trần Tử vo lực vung len dưới thước dư tiểu kiếm. Phia sau
gio tanh keo tới, đa lam cho người khong thể nao tranh ne. Nàng mặt may thảm
biến, nhắm hai mắt lại, đột nhien bop nat trong long ban tay một khối cám
phu.
"Ầm ---- "
Một tiếng vang trầm thấp ben trong, Hoa Trần Tử bị va bay ra ngoai. Cám phu
biến thanh giap đa, tất cả đều vỡ vụn. Nàng nhu nhược than thể liền như Nhất
Chi Đao hoa, theo gio vũ trực trụy bụi trần. Một con thần giao thừa cơ nhảy
len, đột nhien ha mồm cai miệng lớn như chậu mau.
Nay liền muốn chết! Bay xuống ben trong, Hoa Trần Tử đối với cai kia hung ac
thần giao lam như khong thấy, ma la vuốt tren cổ tay vong ngọc, nhẹ nhang thở
dai. Bất qua chớp mắt, nàng với trong hoảng hốt hơi run run. Một vệt kim
quang từ tren trời giang xuống, cai kia tới gần xấu xi miệng rộng đột nhien
dừng lại : một trận, liền ầm ầm nổ tung. ..
Rơi xuống đầy đất, khong lo được cả người mau tanh, Hoa Trần Tử chi đứng dậy
tử nhin lại, khắp nơi kinh hỉ. Lam Nhất. ..
Từ tren trời giang xuống giả, chinh la Lam Nhất. Hắn thế tới qua mạnh, theo
anh kiếm liền đập xuống. Cai kia dị thu sao chịu đựng như vậy hanh hạ, bị một
chieu kiếm xuyen lo sau khi, liền bị đanh tới gần nửa người. Ma đồng bạn bị
giết, mặt khac hai con thần giao giống bị kinh hai, lập tức liền nổi đien len,
cang một trước một sau đien cuồng keo tới.
Rơi xuống đất chớp mắt, long ảnh loe len liền qua, Lam Nhất 'Đằng' một thoang
nhảy len, đạo bao mảnh bụi khong dinh. Thấy thần giao ap sat, hắn am hừ một
tiếng, cui người đanh về phia Hoa Trần Tử. Co gai kia đoi mắt sang rực rỡ, nhẹ
nhang đưa tay ra canh tay, bị hắn thuận thế một cai lam len, đột nhien chạy về
phia xa xa. Cai kia hai con dị thu sao chịu bỏ qua, sau đo mau chong đuổi.
Xuyen qua rừng cay, lướt qua ngọn cay, tranh thoat chem giết, Lam Nhất thẳng
đến cai kia nơi hang động ma đi. Lao nhanh ben trong, thần sắc hắn hơi kinh
ngạc. Được cấm chế co hạn, khi hải ben trong đạo anh tinh hinh như trước, long
anh cung ma anh nhưng hơi co dị thường. Trước đo cai kia một tia quỷ dị khi
thế, dường như vao đung luc nay vi la hai anh sử dụng, cũng với trong luc vo
tinh tran vao kinh mạch, rồi lại lam người kho co thể dự đoan. Ma tu vi của
minh, cũng phảng phất co một chut khong giống. ..
Nghĩ lại trong luc đo, bay nhanh ben trong hai người đến Ninh Viễn cung khong
Văn Huyền Tử sư huynh đệ cach đo khong xa. Lam Nhất mới chịu đem Hoa Trần Tử
tung đi, để tới đối pho phia sau đuổi theo hai con thần giao, bỗng nhien co
phat giac, khong khỏi vẻ mặt phat quẫn. Đối phương bo sat người tương thiếp,
đem hắn coi như than cay binh thường om thật chặt, giống nhau day leo tương
triền. ..
"Buong tay. . ." Lam Nhất thấp giọng quat lớn. Trong luc nguy cấp, một niệm
lanh lạnh, hắn đột nhien đem Hoa Trần Tử gỡ bỏ nem tới gần khong Văn Huyền Tử.
Đối phương mới chịu đưa tay đon, lại nghe 'Ưm' một tiếng, co gai kia ở giữa
đường ben trong mạnh mẽ rớt xuống, ngồi ở tren sườn nui con khong quen hầm hừ
địa nhin lại nhin tới.
Lam Nhất khong để ý tới Hoa Trần Tử, xoay người đo la canh tay rung len, ánh
kiém tăng vọt. Cai kia hai con thần giao gần trong gang tấc, song song hung
ac đập tới. Hắn trong con ngươi anh sang lạnh lẽo loe len, đột nhien nhảy len.
Ma một than ở giữa khong trung, bỗng nhien hoa thanh giống nhau như đuc hai
người, phan biệt hướng về phia dị thu đanh xuống hai anh kiếm.
"Nhao, nhao ----" hai tiếng vang tràm, một con thần giao bị đanh rơi mất nửa
cai đầu, huyết nhục tung toe; một đầu khac thần giao lại bị anh kiếm chấn động
bay ra ngoai, vẫn chưa bị thương nặng.
Cung luc đo, một người cầm trong tay kim kiếm rơi vao tren sườn nui, ten con
lại khong mất cơ hội ky địa lần thứ hai vung ra một luồng anh kiếm, "Nhao" một
tiếng liền đem đầu kia may mắn con sống sot dị thu chặn ngang chem lam hai
đoạn.
Trong nhay mắt, hai cai cầm trong tay kim kiếm người hợp lam một thể, xuất
hiện xuất hồn than sat khi Lam Nhất. Nhin trợn mắt ngoac mồm Ninh Viễn cung
khong Văn Huyền Tử sư huynh đệ, hắn gấp giọng hỏi: "Vi sao con ngưng lại khong
đi. . ."
Khong Văn Huyền Tử sư huynh đệ lắc đầu lien tục, Ninh Viễn biểu hiện bất đắc
dĩ. Đối phương đều co nỗi khổ kho noi dang dấp, để Lam Nhất khong con kien
tri, ha mồm quat len: "Huyệt động kia chinh la duy nhất đường đi, vi sao
khong thử nghiệm một phen. . ."
Vao giờ phut nay, co thể noi sinh tử sắp tới, Lam Nhất khong để ý tới ba
người, thẳng đến hang động ma đi. len đường (chuyển động than thể) thời khắc,
ống tay ao thuận thế phất ra, nhẹ nhang đem tren mặt đất Hoa Trần Tử mang
theo. Co gai kia chan thanh đứng thẳng, một mặt oan ức biến mất. Ninh Viễn
nhưng la am thầm thở dai thanh, theo xoay người. ..
Hai mươi, ba mươi trượng ở ngoai tren vach đa, cach mặt đất hơn mười trượng
chỗ cao khoat mở một cai miệng lớn. co ba, bón trượng to nhỏ, lien tục ra
ben ngoai dũng động cau kỉnh khi thế, khiến cho người kho phan biệt đầu mối.
Khong nghĩ ngợi nhiều được, Lam Nhất lăng khong nhảy len.
Ninh Viễn sau đo mang theo ay nay noi rằng: "Nhan ta vo ý xuc động cấm chế,
luc nay mới gay thanh đại họa. Ma nơi nay khong chỉ co la thần giao sao huyệt
vị tri, vẫn la một cai tuyệt lộ, tử địa. . ." lời con chưa dứt, Lam Nhất đa
nhảy vọt đến cửa động trước. Chưa đứng chờ đủ, thần sắc hắn biến đổi, đột
nhien bay ngược ra ngoai.
Thấy thế, Ninh Viễn cung khong Văn Huyền Tử sư huynh đệ sớm co sở liệu, đều
sắc mặt phat khổ. Hoa Trần Tử khong ro vi sao, cũng đa nhien co suy đoan,
khong khỏi hoang mang len.
Hai chan rơi xuống đất, Lam Nhất biểu hiện lạnh lung. Dần len cao thước lạc
chớp mắt, hắn vẫn la thấy ro cửa động ben trong tinh hinh. Cai kia sau đến
mười mấy trượng hang động phần cuối, lại vẫn bàn suc một con thần giao, ro
rang la thủ vệ đổ lộ tư thế. Thấy co người đến, trong động chi thu rục ra rục
rịch. ..
Vừa lúc với luc nay, đạo kia cũng khong xa lạ gi han ý lần thứ hai áp sát,
Lam Nhất trong đầu đột nhien nhảy một cai, đột nhien xoay người lại, hai hang
long may dựng thẳng len. . . Vo Tien