Người đăng: Boss
Convert by Thanh Địa Gia Thien
Converter: Tiểu Ta
Mờ nhạt Thien Quang dưới, vo bien vo hạn trong hoang mạc, một chỗ thấp be cồn
cat sau lưng, lam một đoi tay kết ấn, nhắm mắt tĩnh tọa. Xem tiểu thuyết
liền len (138 đọc sach, tiểu thuyết cang nhanh hơn cang tốt hơn. 138 đọc sach.
) linh khi nồng nặc từ dưới than Tụ Linh trận phap ben trong vọt tới, cả người
hắn đều bao vay ở một tầng hao quang nhan nhạt ben trong.
Một trận nhẹ nhang tiếng vỡ nat hưởng, lun vao trong trận phap cai kia máy
trăm khối linh thạch hết mức trở thanh mảnh vụn. Theo tren dưới quanh người
tầng kia anh sang biến mất, Lam Nhất luc nay mới chậm rai mở hai mắt ra. . . [
Vo Tien ] đẹp đẽ tiểu thuyết thủ phat [] Vo Tien 771
Ben ngoai trăm dặm, một đoan tho to ma chuyển động khong thoi bao cat thẳng
tới vom trời, giống nhau đại mạc co yen. Ma it đi anh ta dương lam nổi bật,
chim diều hau lam bạn, lam cho nay phương quỷ dị xao động ben trong, co la vẫn
la cai kia tuyen cổ đa lau vắng lặng.
Chuyến nay, Lam Nhất được cho la Chương 782: ở ngoai sinh canh, tac tinh toan
lực lao nhanh, chỉ chỉ muốn thoat khỏi phiền phức khong tất yếu.
Sau thang tới nay, Lam Nhất lien tiếp xuyen qua xich minh giới, Huyền Minh
giới, diệu minh giới cung hư minh giới. Ở giữa nguy nan khong ngừng, nhưng mỗi
khi chuyển nguy thanh an. Vai lần lịch hiểm, vai lần trắc trở, cũng khong dam
tri hoan, một đường đi nhanh dưới, hắn luc nay mới đến trước mắt nay phương vị
tri, quan minh giới.
Khong ngủ khong ngớt địa lao nhanh nửa năm lau dai, vẫn cần luc nao cũng đề
phong ngay ngay cẩn thận, cũng muốn ứng pho tien cảnh ben trong cac loại hung
hiểm, nguyen bản chỉ con dư lại năm phần mười tu vi Lam Nhất, hanh đến đay đa
là gan bi lực kiệt. Khong con phap lực tu vi, liền khong con hung hăng tiền
vốn. Bằng khong thi, ngay xưa kinh sợ la được sắc ( lệ ben trong nhẫm hu dọa
người. Người trong nha biết chuyện nha minh, hắn thực tại khong muốn như vậy
cường chống đỡ xuống.
Vi vậy, một hơi xuyen qua tám tầng quan minh giới sau khi, Lam Nhất liền
khong mất cơ hội ky địa nghỉ ngơi một phen. Ai muốn nay ngồi xuống đo la bảy
ngay, hắn luc nay mới mượn Tụ Linh trận phap khoi phục thể lực. ..
Xa xa đạo kia gio xoay keo dai khong thoi, cung bảy ngay tinh hinh trước mắt
khong khac biệt gi. Lam Nhất lấy ra một chiếc thẻ ngọc nhin một chut, lại đem
cất đi. Cư tien cảnh dư đồ kỳ, chỉ cần xuyen qua đạo kia như trụ như khoi binh
phong, liền co thể đến Hậu Thổ thap Thai Nguyen giới.
Bất qua, đạo kia gio xoay vị tri, nhin như đồ sộ ma kỳ dị, nhưng khong phải
nơi tót lành.
Lam Nhất mới chịu tiếp theo chạy đi, bỗng nhien thần sắc ( hơi động, tiện tay
bấm một cai phap quyết, biến mất than hinh cung linh lực. Sau khi, hắn chậm
rai đứng dậy, cach cồn cat nhin về phia xa xa. ..
Sa mạc phần cuối, bốc len chin đại tien mon đệ tử bong người. Co lẽ la tren
đường tao hỏi thăm ở ngoai, trong đo hai mươi, ba mươi người khong gặp. Ma con
lại đến một trăm năm mươi, sau mươi người đều triển khai Ngự Phong thuật, từng
đạo từng đạo bong người bay lượn đi nhanh, cang la thẳng đến cai kia gio xoay
ma đi.
Mọi người đều chạy đi vội vang, Bach An Mon đệ tử vo ý gianh trước, trong đo
ba cai nữ tử cang là rơi vao phia sau nhất, cũng vừa đi vừa noi thoại nhi
". . . Chỉ cần qua nay quan minh giới, Hậu Thổ thap cửu giới đa qua thứ năm.
Cư đồng mon sư huynh từng noi, it co người co thể hanh đến đay. Ma tận mắt
nhin thấy, mới biết tai nghe la giả a. . ." Hiếu kỳ nhin xung quanh sau khi,
Quyen Tử hướng về phia người phia trước quần ra hiệu dưới. Cửu Chau Tien mon
đệ tử đại đều tại đay, chỉ co hai mươi, ba mươi người chiết ở ban tren đường.
Vi vậy, nàng co nay cảm khai.
Ba cai nữ tử song vai ma đi, lẫn nhau rất la than cận. Ma trong đo Chức Nương
nhưng la mỉm cười khong noi, mặc cho ben cạnh hai tỷ muội ngoai miệng lien
tục.
Lộ Nhi noi tiếp noi rằng: "Ngươi noi sai lầm! Minh Tam sư huynh từng nhắc qua,
Cửu Chau tu sĩ đến Thai Nguyen giới sau khi, liền kho hơn nữa tiến len, duy
tiền bối nhan vật hoặc người co vận may lớn, ma khong lấy đi xong Hậu Thổ cửu
giới. . ."
Nghe vậy, Quyen Tử co chut khong cam long địa noi rằng: "Chung ta phi đi như
vậy trắc trở, nhưng muốn ở Thai Nguyen giới hạn bộ. . ."
Lộ Nhi cười treu noi: "Ma lại thấy đủ đi! Co người noi, Hậu Thổ cửu giới ben
trong, duy Thai Nguyen mới được cho la chan chinh tien cảnh. Chỉ cần ở trong
đo tim kiếm một phen, khi (lam) khong uổng chuyến nay. . ."
"Chan chinh tien cảnh? Chẳng phải la thien tai địa bảo khắp nơi đều la, tiện
tay có thẻ chiém được. . ." Quyen Tử hiếu kỳ hỏi: "Thai Nguyen ben tren,
con co hư vo, Thai Cực cung vo cực tam giới, hẳn la cung tien cảnh khong quan
hệ. . ."
"Chuyện nay. . ." Lộ Nhi khong biết đap lại như thế nao, liền dẫn cầu viện
thần sắc ( nhin về phia ben người Chức Nương, noi rằng: "Sư tỷ! Ta hai người
co khong ro. . ."
Quyen Tử gật đầu phụ họa, noi rằng: "Sư tỷ khong ngại liền như vậy phan trần
mọt, hai. . ." [ Vo Tien ] đẹp đẽ tiểu thuyết thủ phat [] Vo Tien 771
Chức Nương hướng về phia hai vị sư muội khẽ vuốt cam, nhẹ giọng noi rằng: "Ta
biết khong nhièu, đều đến từ sư phụ. . ." Nàng nhan nhạt liếc nhin phia
trước, lại noi tiếp: "Lộ Nhi noi khong sai, cai kia Thai Nguyen giới mới là
chung ta nơi đi. cũng khong khắp nơi bảo vật, chỉ vi tien khi nồng nặc duyen
cớ, vi la cac tiền bối coi la chan chinh tien cảnh vị tri. Đối phương nơi
khong thiếu linh 『 dược (, động phủ van van. . ."
Quyen Tử cung Lộ Nhi bừng tỉnh, rồi lại thần sắc ( khong ro.
Thoang vừa chậm, Chức Nương hiểu ý địa noi tiếp: ". . . Cai gọi la tien khi,
chinh la tien nguyen khi, cung bọn ta vo dụng, nhưng co trợ giup Hoa Thần tiền
bối tăng cao tu vi. Thai Nguyen ben tren tam giới tạn vi la tien khi vị tri,
nhưng khong mảy may linh khi. Vi vậy, Nguyen Anh tu sĩ đặt minh trong trong
đo, phap lực khong chỗ dựa vao, tinh cảnh đang lo. Vi la tự than an nguy suy
nghĩ, cac đại tien mon đệ tử đều khong muốn khinh mạo hiểm địa. . ."
Ba vị nữ tử noi chuyện thời khắc, Thien Đạo Mon một đam người từ lau thưởng
đến đằng trước. Trong đo khong Văn Huyền Tử, khong nguyen như cũ la bảo vệ
tiểu sư muội, nhưng khong quen luc nao cũng lưu ý ngoai trăm trượng tinh hinh.
Hơn 100 tu sĩ hầu như la sanh vai cung nhau, e sợ cho lạc hậu một bước.
Hai vị sư huynh cẩn thận như vậy, Hoa Trần Tử khong để ý lắm địa cười noi:
"Đạo Tề Mon mặt đen Lao Đầu am hại Lam Nhất khong được, ngược lại la bị tiểu
tử kia ham hại một hồi. Nếu khong co Văn Bạch Tử ba vị tiền bối tới rồi, hắn
ba nha Tien mon noi khong chắc sẽ trở mặt thanh thu đay! bằng mặt khong bằng
long, đa kho thanh lien thủ tư thế, khong đang để lo. . ."
Khong Văn Huyền Tử rất tan thanh địa gật gu, lấy long noi rằng: "Sư muội vị
kia bạn tri kỉ bạn tốt, co thể noi la hữu dũng hữu mưu a! Rất it mấy ngon,
liền ly gian ba nha Tien mon, thực tại diệu tai!"
Hoa Trần Tử đoi mắt sang loe sang, mang theo cung co vinh yen biểu hiện hi hi
nở nụ cười.
Thấy sư muội tươi cười rạng rỡ, một ben khong nguyen cũng tới hứng thu, noi
theo: "Lam đạo hữu rời đi thời khắc, may ma nha ta tổ sư cung mấy vị khac tiền
bối đung luc hiện than. . ."
Cai kia một ngay, Lam Nhất mới đi, Văn Bạch Tử, Cong Dương Lễ cung Cong Lương
Tan liền chạy tới Xich Sơn. Luc đo mau tanh vẫn con, tinh hinh hỗn 『 loạn (,
ba vị cao nhan co chut khong ro ý tưởng.
Chờ biết được trước sau ngọn nguồn, Cong Dương Lễ vẫn chưa nhan đệ tử bị giết
một chuyện ma tức giận. Với xem ra, người kia ma tu cung đạo tu cực kỳ bất
pham, yeu tu luyện thể cang là vượt qua Chan Vũ Mon một bậc. Ma ba tu lam một
thể giả, cang là khoang cổ hiếm thấy. Vi thế, hắn cung Cong Lương Tan dường
như nghĩ đến một chỗ, hai người đều muốn vội va chạy đi.
Văn Bạch Tử khong kho đoan ra hai vị đồng bạn tam tư, nhưng muốn mượn cơ hội
thien nộ với những nha khac Tien mon. Ai muốn Văn Huyền Tử, Tung Van Tan Nhan
cac loại (chờ) sau đại cao thủ sau đo ma tới, khiến cho tam nguyện thất bại.
..
Hoa Trần Tử vẫn thần sắc ( đắc ý, miệng nhỏ cong len, noi rằng: "Hừ! Văn Bạch
Tử nếu la đi thong thả một bước, sư tổ ha co thể tha cho hắn! Lao nhan gia
người khong chỉ co an oan ro rang, cang là mắt sang thức anh đay. . ."
Mắt sang thức anh giả, sớm đa co. Con chan chinh nguyen do, nhưng bất tận
tương đồng. Mười mấy trượng nơi Ninh Viễn nghe thấy ba người nay noi chuyện,
am thầm lắc lắc đầu, khởi đọng thần thức nhin về phia trước đi, ngoại trừ
cai kia cang luc cang gần gio xoay ở ngoai, khong thấy những động tĩnh khac.
Thầm nghĩ, cai kia chin vị cao nhan cung Lam đạo hữu đều khong thấy tăm hơi,
chỉ sợ la từ lau đi tới Thai Nguyen giới. ..
Bao cat đập vao mặt, than hinh bị nghẹt, do viễn đến gần hơn một trăm người
dồn dập dừng lại, đều thần sắc ( nghiem nghị.
Năm ben ngoai trăm trượng, một đạo chiều rộng ben trong hứa bao cat chi trụ
trực cao chọc trời khung. nhin như chậm rai phun trao, ki thực kịch liệt xoay
tron. Cai kia 'Ô o' phong thanh chấn động long người, cuốn len hạt hạt cat mịn
cang mang theo pha khong tư thế phả vao mặt, thanh thế kinh người.
Cổ Tac vượt ra khỏi mọi người, tren người đa co them một tầng hộ thể linh khi,
đem cai kia cấp tập ma đến cat mịn hết mức đỡ. Hắn giơ tay ra hiệu dưới, trầm
giọng noi rằng: "Nơi nay chinh la phong Sa Thong Thien đạo, lại xưng Minh
Nguyen cảnh, hoặc sang nguyen điện, cau thong quan minh cung Thai Nguyen hai
giới. ao khoac ba phần cương phong tư thế, khong dễ xuyen qua. Như khong ap
dụng phap bảo phong than, vẫn cần lam cẩn thận. . ."
Lời con chưa dứt, Cổ Tac khoảng chừng : trai phải nhin xuống, liền mặt tối sầm
lại bi khong len tiếng. Đệ tử của bổn mon vẫn con nghe bắt chuyện, ma Chan Vũ
Mon cung Cong Lương Mon đệ tử đều đối với hắn xem thường, đa từng người lấy ra
phong than bảo vật nhằm phia phia trước.
Cổ Tac thầm hừ một tiếng, thần sắc ( um tum. Sau khi tiến vao thổ cảnh co hơn
ba mươi vị đồng mon sư huynh đệ, ở tren đường cung Thần Chau Mon tranh chấp
thi lại chết rồi mấy cai, trước mắt con co hơn hai mươi vị, so với tien cảnh
mở ra thời gian người đong thế mạnh, luc nay Đạo Tề Mon co thể noi thế đơn lực
bạc. Ma nay gióng như hoan cảnh, đều do một người ma len. Cũng may sư phụ vẫn
chưa liền như vậy giang tội, ngược lại la thu ròi chinh minh lam đồ đệ. Ai!
Dung hết mưu kế, sai hết thủ đoạn, nhưng khong động đậy tiểu tử kia mảy may!
Hay la, mệnh số gay ra! Cũng thoi! Tam nguyện từ lau đạt thanh, ma lại đem cai
kia khong ro mối thu, tạm thời thả xuống. ..
Chan Vũ Mon, Cong Lương Mon cung Đạo Tề Mon người đa trước sau chui vao trong
bao cat, Thần Chau Mon cac loại (chờ) cai khac Ngũ gia Tien mon cũng đi theo,
chỉ co Bach An Mon Nhất Chung con ở lại tại chỗ.
Minh Tam nhin về phia Chức Nương, đối phương trầm tĩnh khong noi. Hắn vuốt rau
trầm 『 ngam ( dưới, lợi dụng sư huynh than phận noi rằng: "Co ta luyện chế
phong than bảo vật, xuyen qua nay bao cat khong kho. Trong đo Minh Nguyen cảnh
nhưng hung hiểm kho lường, vẫn cần gặp thời ứng biến mới co thể chuyển nguy
thanh an. Ma ta Bach An Mon đệ tử sinh tinh nội liễm ma khong quen chem giết,
ma lại it co hiếu thắng đấu thắng thủ đoạn, lần đi sinh tử chưa biết. . ."
Lần nay trong trước trong sau ngon ngữ, nhất thời để mọi người khong con sức
lực. Ma những tien mon khac tất cả đều đi xa, lại để cho những đệ tử nay khong
cam tam.
"Sư huynh! Tha cho ta một lời. . ." Chức Nương đoi mi thanh tu cau lại. [ Vo
Tien ] đẹp đẽ tiểu thuyết thủ phat [] Vo Tien 771
Minh Tam vội hỏi: "Sư muội co chuyện nhưng giảng khong sao. . ."
"Tien duyen cung tinh mệnh, ben nào nặng ben nào nhẹ, khong noi cũng hiểu!
Chư vị đồng mon vẫn cần lượng sức ma đi, đi ở tuy ý!" Chức Nương nhẹ giọng noi
rằng.
Trong long vừa chậm, Minh Tam chuyển hướng bốn phia ham cười noi: "Tien duyen
co tim kiếm nơi, sinh tử chỉ một hồi. Sư muội noi cung ta bất mưu nhi hợp! Sư
phụ từng noi, chuyến nay trung ở ren luyện. . ." Hắn bỗng nhien nghĩ tới điều
gi, vội lại hỏi: "Sư muội, ngươi là tiến len, vẫn la liền như vậy quay lại. .
."
Mấy cai nguyen anh sơ kỳ đệ tử chinh do dự bất định, trong đo Quyen Tử cung Lộ
Nhi hai nữ tử cang là nhin về phia Chức Nương. Đối phương thần sắc ( bất
biến, hờ hững tự noi: "Cho ta tới noi, sinh tử đèu vi ren luyện. . ."