Người đăng: Boss
Convert by Thanh Địa Gia Thien
Converter: Tiểu Ta
. . .
Cửu Chau máy ngàn tu sĩ, đến đến Hậu Thổ cảnh ben trong bất qua hơn hai trăm
người. { thỉnh ở baidu tim toi 138 đọc sach, thủ phat toan văn tự 520 tiểu
thuyết xem } mọi người hiếm thấy tụ hội một chỗ, ma chưa yen tĩnh chốc lat
liền lại sinh hỗn loạn.
Tinh hinh nguy cấp, Lam Nhất kho co thể chu ý, trong mắt của hắn chỉ co Văn
Bạch Tử nhất cử nhất động, cũng am thầm đem linh lực truyền vao Kim Long kiếm
ben trong.
Văn Bạch Tử vẻ mặt khac thường, Lam Nhất liền biết khong tốt. Quanh người hắn
linh lực một trận cuồng tả, Kim Long kiếm đột nhien run run dưới, anh sang lấp
loe.
"Lao Long! Vi ta kiếm linh, quet qua quỷ mị quỷ quai. . ." Lam Nhất chậm rai
hai tay cầm kiếm, nhìn chăm chú phia trước.
Khong ngoai dự đoan, Văn Bạch Tử đột nhien ra tay, cach xa nhau mười mấy
trượng liền co nồng nặc sat ý hung hăng áp sát. Nguy cấp thời gian, Lao
Long nhưng khong co động tĩnh gi.
Lam Nhất hai hang long may dựng thẳng, quanh than khi thế tran trề ma ra, trầm
giọng sao quat len: "Một toa linh mạch! Lại khong hiện than, ngươi ta vĩnh
viễn khong muốn gặp lại. . ."
"Thanh giao! Ha ha! Được lắm tiểu tử cuồng vọng. . ." Lam Nhất trong oc đột
nhien vang len Lao Long tiếng cười lớn, Kim Long kiếm theo anh sang tăng vọt.
Với nay chớp mắt, Văn Bạch Tử phap bảo đa cấp tập ma đến, Văn Huyền Tử, Tung
Van Tan Nhan cung Cong Dương Lễ đồng thời ra tay, trang ở ngoai Nguyen Anh tu
sĩ dồn dập lấy ra phap bảo. ..
Lam Nhất khoe miệng lạnh lung nhếch len, hai con mắt rạng ngời rực rỡ, bỗng
nhien giơ len hai tay. Một đạo mấy trượng ánh kiém bỗng nhien ma ra, Phong
Loi Thủy Động.
"Thần Long hiển uy, cung ta giết mẹ kiếp. . ." Nương theo Lao Long cuồng ho,
tiếp theo đo la một trận "Khach lạt lạt ----" xe rach thanh, cầm cố bốn phia
lực lượng Nguyen Thần tan vỡ, Văn Bạch Tử phap bảo thế tới tuy theo hơi ngưng
lại.
Lam Nhất than hinh nhảy len một cai, hai tay vung len một đạo kim sắc bao tap
nộ quyển ma đi. Theo chớp mắt, Kim long thoang hiện, một tiếng rồng gầm rung
khắp thien địa ----
Vao giờ phut nay, với nay Hậu Thổ cảnh một goc, bất kể la quan chiến, vẫn la
hỗn chiến, mỗi người đều chinh lập tại chỗ ma kinh ngạc khong ngớt.
Lam Nhất tay ao phieu dật, toc đen tung bay, một đoi thụ mi dưới, hai con mắt
lấp lanh, sat ý lẫm liệt. Hắn hai chan lăng khong đa văng ra, hai canh tay
vung len kim kiếm một bổ xuống, mạnh mẽ dang người giống nhau giao long hung
han ma thế khong thể đỡ. Theo anh kiếm Sở Hướng, cai kia giap vang long lanh
trường long, trợn mắt dữ tợn, giương nanh mua vuốt, om theo sấm gio tư thế
cuồng tập ma tới. Chỉ một thoang, vo thượng long uy, liền như vạn trượng nui
cao lật up binh thường yết đến, nhất thời gọi người hồi hộp kho nhịn ma long
sinh hoảng sợ.
Một cai ở Hoa Thần tiền bối thủ hạ sắp chết giay dụa Nguyen Anh tu sĩ, sao co
như thế kinh thế hai tục thủ đoạn? Con co kim quang kia loe loe trường long,
tuyệt đối khong phải thong thường nghĩ qua đời hinh, cai kia cung Chan long
hang thế co gi khac nhau. ..
Đứng mũi chịu sao Văn Bạch Tử, vẻ mặt đột nhien biến. Nếu noi la vừa mới bua
lớn hung manh, nay kim kiếm cang lam cho người khong thể nao chống đỡ. Nay
cũng khong phải tu sĩ tầm thường đấu phap, đay la lấy than thể mau thịt đi
khieu chiến cai kia huy hoang thien uy.
Kim long gao thet đập tới, đa khong cho Văn Bạch Tử suy nghĩ nhiều. Hắn đa sớm
đem một cai khac đối thủ Văn Huyền Tử nem ra sau đầu, vội vang điều động phap
bảo cung nguyen thần biến thanh thần thong nghenh đon.
"Ầm ----" một tiếng vang vọng, nguyen thần anh sang tan loạn, phap bảo phi
kiếm liền như trong gio ruột bong rach gióng như bay ngược, ma cai kia cau
kỉnh sat ý manh liệt ma tới, cả kinh Văn Bạch Tử xoay người pha khong ma đi.
Cung luc đo, ở đay mọi người tất cả đều bừng tỉnh, từng người triển khai thủ
đoạn thoat đi tại chỗ. Trong khoảng thời gian ngắn, lưu quang bốn đi, bong
người tan loạn.
"Oanh ---- "
Bất qua thiểm niệm trong luc đo, một vệt kim quang thế đi ac liệt, đất rung
nui chuyển gióng như một tiếng nổ vang đột nhien nổ tung, bừa bai tan pha bao
tap tuy theo bao phủ ma đi. Chỉ thấy khe ham sau, kiếm thế dư uy khong giảm,
sat theo đo lại la "Khach lạt ----" một tiếng vang trầm thấp, cai kia cương
phong vị tri nơi đột nhien một trận lay động, hơn mười trượng cao hanh lang
liu lo biến mất.
Kim quang quay về, Kim long lần thứ hai ngưng xuất than hinh giữa trời lắc đầu
quẫy đuoi. Hung hăng long uy dưới, người người sinh ra sợ hai.
"Phốc ----" người chưa hiện ra than, đo la một cai lao huyết phun ra ngoai,
ben ngoai hai, ba dặm một goc nga ra hanh tich thảng thốt Văn Bạch Tử, tựa như
trước đo Lam Nhất như vậy chật vật. Hắn xam trắng chom rau tren nhiễm vết mau,
hồi hộp nhin lại, tren mặt tai nhợt hay con mang theo kho co thể tin biểu
hiện. Kim kiếm. . . Cai kia vốn nen thuộc về Đạo Tề Mon thuộc về minh Tien
Giới chi bảo. ..
Tham hac hai thi lại máy trăm trượng thậm chi ngàn trượng ở ngoai, xa gần
đứng ngay ra từng cai từng cai thất kinh tu sĩ, con co người tren người mang
thương, hiển nhien vi đo trước hỗn chiến gay nen. Ma luc nay khong ai lại nghĩ
chem giết, chỉ la vi cai kia kinh thien một chieu kiếm ma ngơ ngac thất thần.
..
Văn Bạch Tử chỉ la hơi them ngăn cản, liền bị kiếm thế gay thương tich; mọi
người tại chỗ xem thời cơ tranh ne, tuy noi lấy may mắn thoat khỏi, nhưng vẫn
cảm thấy khi tức bất binh ma tam thần rung chuyển. Uy thế của một kiếm, dung
cai gi cường đại như tư? Vừa mới nếu la hơi chậm một bước, ai co thể binh yen
vo sự?
"Tiểu tử thui! Ngươi quả nhien co y thị. . . Năm đo, năm đo, ta may ma khong
co buộc ngươi qua mức. . ." Hoa Trần Tử đoa ở trong đam người kinh hư khong
ngớt, am thầm xưng hạnh.
Chức Nương ngạc nhien chưa tieu, nhưng lấy tay yểm ngực lặng lẽ thở phao nhẹ
nhom. Phu khốn cứu nguy, đạo nghĩa lam đầu; đối mặt cường địch ma bất khuất,
khi khai ngạo nghễ; xử thế đạm bạc, rồi lại co can đảm trong luc nguy cấp hiện
ra than thủ. Nhẹ nhang cung song dữ Loi Đinh cung co đủ cả, quan tử khiem tốn
cung kieu căng kho thuần cung kiem, Lam đạo hữu thật la kỳ nhan vậy! Nhin chằm
chằm cai kia ngạo nghễ bong người, nàng đoi mắt sang loe len một tia bất ngờ
mừng rỡ!
Cổ Tac quay đầu lại liếc mắt nhin cai kia biến mất cương phong hanh lang, ngăm
đen da mặt co quắp một trận. Đột nhien nhớ tới những kia chết đi đồng mon, hắn
khong khỏi long sinh ý lạnh. ..
Ninh Viễn sớm liền từng trải qua Lam Nhất cuồng hoanh cập 'Một thể ba anh'
thần dị, cang sau biết bua lớn thần thong cường đại, nhưng hắn vẫn la vi vừa
mới cai kia một chieu kiếm cả kinh trợn mắt ngoac mồm. Khong trach sư ba cung
sư phụ đều đối với người trẻ tuổi nay khac mắt chờ đợi, từ đay sau nay, người
nay chắc chắn uy chấn Cửu Chau. ..
Hung hiểm kho lường thời gian, khong ai nguyện cậy mạnh, Cong Lương Tan cung
với những cai khac mấy cai Hoa Thần tu sĩ đèu trốn đến một ben. Hắn chất phac
vẻ mặt trước sau như một, chỉ co trong hai mắt tinh quang lấp loe cai lien
tục. Ngẩng đầu nhin mắt kieu ngạo Kim long, lại chuyển hướng người trẻ tuổi
kia, trong long khong ngừng được một trận đọc thầm, tien gia bau vật, người co
đức chiếm lấy. ..
Cong Dương Lễ, Trọng Ton Đạt, Âm Tan Nhan cung Mặc Cap Tề bón người, đều vẻ
mặt khac nhau tam sự khong ro. Tung Van Tan Nhan sau khi hết khiếp sợ nhưng la
đầy mặt nghi hoặc khong ro, tiểu tử kia khong phải ma tu người sao, sao lại
một than Chinh Dương lực lượng, ma đạo song tu hay sao?
Một hồi tạn chiếm thượng phong hỗn chiến, với trong dự liệu bắt đầu, rồi lại
cung bất ngờ thời gian bỏ dở. Ngạc nhien sau khi, Văn Huyền Tử vẫn chưa thất
vọng, ngược lại la vi la tam thần rung len. Sư huynh noi khong sai, pham la co
cơ duyen lớn, đều dấu hiệu khong ro, hoặc ta người, hoặc ta vật đến hiện ra
đầu mối, chỉ cần xem xet thời thế, mượn lực ma lam, liền co thể chiếm được một
phần tien cơ. Như vận số chưa đến ma mạnh mẽ vi đo, liền như năm đo Văn Đạo Tử
như vậy, bất qua la uổng phi tam cơ ma thanh tựu người khac cơ duyen. ..
Ở đay nhiều người như vậy, co thể noi một người một cai tam tư. Ma luc nay Lam
Nhất, trong mắt chỉ co một cai Văn Bạch Tử. Hắn hai hang long may moc nghieng,
anh mắt sang quắc, biểu hiện tuy tiện, khoe moi nhếch len một vệt bất kham
cười gằn. đứng ngạo nghễ giữa trời, hai tay nắm giữ Kim Long kiếm lần thứ
hai chậm rai giơ len, quanh than khi thế hung hổ doạ người.
Một chieu kiếm kinh tứ phương, Lam Nhất vẫn chưa nhan cơ hội bỏ chạy, ma la
đem tự than linh lực kế tục đien cuồng đổ vao Kim Long kiếm. Thoang qua trong
luc đo, một đạo choi mắt loa mắt kiếm quang mau vang ỷ thien ma len. Kim long
thế thịnh, tuy theo một trận mua tung, muốn đạp nat bàu trời. Hắn tay ao toc
đen khong gio ma bay, hai con mắt huyết quang loe len, lạnh lung quan sat,
venh vao hung hăng địa noi rằng: "Tự xuất đạo tới nay, muốn giết người của ta
khong xuống mấy chục máy trăm, ma cho đến ngay nay, Lam mỗ ở đay, kiếm cũng ở
đay! Văn Bạch Tử. . ."
Lời noi dừng lại : một trận, Lam Nhất mang theo cuồng ngạo thần thai lạnh lung
noi rằng: "Lam mỗ lấy luyện khi tu vi giết qua Truc Cơ, lấy Truc Cơ tu vi giết
qua Kim đan, kết anh mới bắt đầu liền lực chem Nguyen Anh trung kỳ cao thủ. Ma
khong được hoan mỹ chinh la, Lam mỗ con khong co giết qua một cai Hoa Thần cao
nhan. Văn Bạch Tử, co dam lam thỏa man tam nguyện của ta, lẫn nhau liều chết
một trận chiến. Dung ngươi huyết, tế ta trường kiếm. . ."
Cửu Chau to lớn, tu sĩ vo số, nhưng từ chưa từng xuất hiện như thế Lam Nhất
như vậy can rỡ hung hăng một người! Một cai Nguyen Anh hậu kỳ tiểu thanh tu sĩ
ma thoi, nhưng chỉ mặt gọi ten muốn giết một cai Hoa Thần hậu kỳ tiền bối.
Khong chỉ co tạn nhục nha khả năng, con muốn dung đối phương huyết đến tế
kiếm. Nếu la đổi lại thường ngay thời điểm, lời noi nay đủ để rước lấy chung
nộ. Ma luc nay, khắp mọi nơi nhưng tĩnh lặng khong hề co một tiếng động.
Hay la, ở mọi người nhin lại, Lam Nhất co kinh thế hai tục đại thần thong, dĩ
nhien la cung Hoa Thần cao nhan sanh vai tồn tại. Một cao thủ như vậy ben
trong cao thủ, trẻ tuổi nong tinh, ngon hanh cử chỉ huýnh với người thường,
thực tại chẳng co gi lạ. Ma cuối cung co thể khong giết được một cai tiền bối,
ngược lại cũng lam người chờ mong. Chi it, Tung Van Tan Nhan hang ngũ, vi thế
kha la phấn chấn. ..
Văn Bạch Tử hai mắt trợn tron, ngực kịch liệt chập trung, dinh mau rau dai run
rẩy, sắc mặt luc thi xanh hồng đan xen, quat len: "Tiểu tử. . . Ngươi muốn
chết. . ."
Khi nao từng chịu đựng như vậy trắng trợn khong kieng de nhục nha? Hơn hai
ngan tuổi Văn Bạch Tử co thể noi đạo tam kien cố, từ lau la hỉ nộ khong hiện
ro, nhưng vẫn la với luc nay ức chế khong được địa bạo nộ rồi. giơ tay một
chieu, cai kia bị đanh bay ra ngoai phap bảo đột nhien từ đang xa bay trở về.
Ma hắn ben nay ngự khong mới len, bốn phia đa là bong người một trận lay
động, phia trước đường đi đa khong.
Văn Bạch Tử cả kinh, đột nhien ngừng lại than hinh. Văn Huyền Tử, Tung Van Tan
Nhan cung Trọng Ton Đạt, xếp hang ngang che ở trước người của hắn mười mấy
trượng ở ngoai, đều vẻ mặt khong lanh; Cong Dương Lễ cung Cong Lương Tan hai
người, lại bị Mặc Cap Tề cung Âm Tan Nhan phan biệt chặn ở tại chỗ, nhất
thời kho co thể thoat than.
Tam đại Hoa Thần tu sĩ đảo mắt phan ra địch ta, chỉ co Bach Lý Xuyen một người
khong đếm xỉa đến. Ở đay rát nhièu van bối đệ tử, nhưng la từng cai từng cai
giương cung bạt kiếm.
"Đay la ý gi. . ." Văn Bạch Tử tuy co suy đoan, nhưng vẫn la tức giận đối mặt.
Ma khi trước ba người khong lui khong cho, trong đo Trọng Ton Đạt giương mắt
đanh gia cai kia kim kiếm, Kim long, ý vị khong ro địa ac nở nụ cười thanh,
noi rằng: "Co chừng co mực, tốt qua hoa dở, mong rằng đạo hữu can nhắc sau đo
lam!"
Tung Van Tan Nhan khinh thường hừ dưới, chuyện đương nhien địa noi rằng:
"Ngươi hủy ta tổ tien lăng tẩm chi cựu oan chưa đi, ha cho phep ngươi lần thứ
hai bốc len Tien mon phan tranh. . ."
Văn Huyền Tử tay vịn thanh nhiem, trầm giọng phụ họa noi: "Chung ta đều la Hậu
Thổ cảnh ma đến, sao co thể lẫn nhau tương tan ma chọc người đau long? Lam đạo
hữu chinh la ta Hạ Chau tu sĩ, chung ta sao thật mặc ngươi thị cường lăng
nhược? Nếu la như vậy, ta Cửu Chau Minh đạo nghĩa ở đau? Ta Thần Chau Mon mặt
mũi lại con đau? Tien cảnh ben trong khong noi chuyện an oan, chỉ luận Tien
duyen, kinh xin đạo hữu dừng tay như vậy. . ."
Tung Van Tan Nhan cung Trọng Ton Đạt trong lời noi con mang theo ba phần đe
doạ, noi ro la muốn tien lễ hậu binh. Ma Văn Huyền Tử nhưng la nghĩa chinh từ
nghiem, căn bản khong cho người co cai lại.
Văn Bạch Tử vừa vội vừa tức, nhưng đối với lần nay vừa đấm vừa xoa khong thể
lam gi. Dễ dang cho luc nay, co người cười lạnh noi: "Đắc đạo giả, tuyệt lộ tự
co thể gặp sinh; thất đạo giả, cuối cung đem khong đường co thể được!"
Mọi người theo tiếng keu nhin lại, giữa khong trung Kim long cung đạo kia ỷ
thien anh kiếm đa mất tung ảnh, chỉ co Lam Nhất cầm trong tay ba thước kim
kiếm, quanh than cuồng thai hoan toan ẩn đi, ngang nhien noi rằng: "Văn Huyền
Tử tiền bối co lời ở đay, Lam mỗ khong thể khong từ! Văn Bạch Tử! Mong rằng tự
lo lấy, ngươi ta thu hận ngay khac tinh toan khong muộn. . ."
Lời con chưa dứt, một tầng hao quang loe len, Lam Nhất đột nhien pha khong
nhanh độn ma đi. Hắn vừa mới con ngong cuồng ma ngong cuồng tự đại, nhưng
khong ngờ noi đi la đi, hao khong nửa điểm dấu hiệu. Chờ mọi người hiểu được
thi, một than ảnh đa đến ben ngoai bảy, tam ngan dặm, tiện đa liền khong gặp.
"Pha khong thuật?" Văn Bạch Tử ngạc nhien thất thanh. ..
. . .
ps: trước một chương tiết sau noi cung Lam Nhất Tien duyen co quan hệ chinh la
Văn Bạch Tử sư huynh Văn Đạo Tử, luc ấy co cảm liền vội va viết đến cũng
khong tỉ mỉ kiểm tra, trach ta trong đầu tồn khong đủ dung, do do noi ro cải
chinh cũng tri tạ! Chăm chu đọc sach bằng hữu co khối người, rất an ủi!