Loạn Tượng


Người đăng: Boss

Convert by: Thanh địa Gia Thien
Converter : No_one
Nguyen lai nữ tử ten vi lam Le Thải Y!

Nhan nhạt liếc đối phương một chut, lam khoat tay đem binh thuốc nhiếp lại
đay.

Hắn khong dam lam lỡ, đi tới Han Kế ba người trước người, vi đo ăn vao giải
dược, dung linh khi thuc đưa hoan vao được ba người trong bụng, lại dung linh
khi hoa giải dược lực, giup đỡ dược tinh.

Lam Nhất tự minh giup ba người giải độc, ngược lại khong ngu nữ tử giở tro lừa
bịp.

Han Kế cung cổ thien thạch cung minh giao tinh giống như vậy, Đỗ Tung cang la
cung minh trở mặt, cứu trị ba người chỉ la lam người bản phận. Nếu la giải
dược giả bộ, Lam Nhất khong để ý thật sự giết nay Le Thải Y vi lam ba người
bao thu.

Le Thải Y ngược lại la thanh thật rất nhiều, thu hồi tren đất một đống đồ vật,
liền ở một ben quật khanh vui lấp cổ lực, cổ cũng hai người. trong con ngươi
it đi Hồ Mị vẻ, nhưng la the the tam ý rất đậm.

Han Kế ba sắc mặt người ro rang chuyển biến tốt, thanh hắc dần thốn, khi tức
cũng vững vang rất nhiều. Biết được nữ tử khong co giở tro lừa bịp, Lam Nhất
yen long.

Le Thải Y vui lấp được rồi hai người đồng bạn, vẫn chưa rời khỏi, ma la thức
thời đi tới Lam Nhất ben cạnh, thăm thẳm thở dai: "Tiểu huynh đệ yen tam đi,
một luc lau sau, bọn họ liền khong việc gi rồi!"

Lam một điểm gật đầu noi: "Đa tạ co nương giải dược!"

Le Thải Y yen lặng nửa ngay, cang . Kết len: "Ngươi... Ngươi cảm tạ ta lam
chi, con khong phải la ta duyen cớ, mới như vậy..."

"Ta cũng giết ngươi đồng bạn đay! Co nương nếu la hận ta, cũng phải lam ." Lam
Nhất binh tĩnh noi: "Nếu đồng bạn của ta vo sự, co nương tự co thể rời đi."

Han Kế ba người khi tỉnh lại, chinh minh phải co một phen lời giải thich mới
tốt. Lam Nhất nghĩ tam sự.

Thiếu nien ở trước mắt thần tinh lạnh nhạt, Le Thải Y cũng khong dam đem no
cho rằng một cai xa phu đối đai, muốn rời đi luon, lại khong cam tam. Nang
chần chờ chốc lat, noi rằng "Tại hạ Le Thải Y ---- "

Lam từng chut từng chut đầu, noi rằng: "Ngươi đa từng noi một lần ." Nữ tử nay
tinh tinh kho lường, hắn thực sự khong muốn cung với day dưa.

Le Thải Y am gắt một cai, trộm nghễ Lam Nhất, noi rằng: "Con khong biết tiểu
huynh đệ đại danh ni, chẳng biết co được khong cho biết... ?"

Lam Nhất ngồi ở tren cỏ, gặp nữ tử con khong đi, trai lại hỏi thăm ten của
minh, nhin đối phương một chut, hắn suy tư noi rằng: "Ta la Thien Long phai
ngoại sự đường đệ tử Lam Nhất. Le co nương, luc trước Cổ huynh noi, bọn ngươi
đến từ Nam Cương. Khong biết vạn dặm xa xoi tới đay để lam gi, co thể hay
khong cho biết?"

Vừa mới Lam Nhất giết len người đến, cai loại nay lạnh lẽo sat khi khiến người
ta nghẹt thở, trước mắt nay giống như ngồi, cung binh thường xa phu khong khac
biệt gi.

Le Thải Y am thầm lắc đầu, thiếu nien nay khiến người ta can nhắc khong ra.
Bất qua, nang cũng biết đối phương sẽ khong lại đối địch với chinh minh. Nam
Cương người sung thượng vũ lực, bản lĩnh cao cường giả, la chớ cần nghi vấn .
Cổ lực, cổ cũng hai người bị giết, Le Thải Y trong long thương cảm, nhưng đối
với Lam Nhất khong nhấc len được hận ý được.

"Ta đến từ cổ sơn năm ấp, ngươi giết chết hai người la đi theo ta nhiều năm
thủ hạ. Mấy năm trước, nghe noi Thien Long phai co hải ngoại thong tien con
đường, liền muốn tới đay phan biệt chan giả. Tren đường, gặp phải vo số giang
hồ đồng đạo, đều noi nay đồn đại xac thực khong thể nghi ngờ, ba người ta liền
tuy theo đến đay tim toi hư thực. Chưa đến Cửu Long Sơn ni, gặp phải luc trước
hai người kia, một trong số đo hen mọn chung ta Man Hoang người, noi tương
nhục, chung ta liền động thủ đem no giết. Vốn muốn liền như vậy coi như thoi,
ma cổ lực hai người nao ta chịu nhục, liền đối với ngươi nay bạn tốt cũng
khong buong tha, sau đo, đa la như thế ... !"

Lam Nhất nghe vậy gật đầu. Cai kia bị giết họ Lý han tử, trời sinh tinh đa
nghi, lam người cay nghiệt, chỉ la khong nghĩ tới ngoai miệng vo đức cũng co
thể gặp đến họa sat than! Nay Le Thải Y đến từ bien cương, cổ lực, cổ cũng hai
người lại tinh như liệt hỏa, song phương gặp phải đồng thời, chẳng trach sinh
ra khuc chiết được.

Thu liễm mị thai Le Thải Y, lời noi cử chỉ ngược lại cũng đoan trang, lui tới
trong giọng noi, lộ ra ngay thẳng, để Lam Nhất đối với hắn quan cảm thoang
thay đổi.

"Cổ sơn năm ấp phai? Cai kia Nam Cương đại phai? Cự nay vạn dặm xa đay! Bọn
ngươi cũng sẽ nghe được Thien Long phai những nay nghe đồn?" Lam Nhất hỏi.
Thien Long phai đệ tử ra ngoai du lịch một chuyện, cang lưu truyền đến mức soi
sung sục, nếu la Mộc chưởng mon biết được như vậy, khong biết lam cảm tưởng gi
đay!

Le Thải Y lộ ra mỉm cười noi: "Lam huynh đệ cũng đa được nghe noi ta năm ấp
phai? Thực sự la vinh hạnh cực kỳ! Bất qua Nam Cương nơi thien Hoang, người ở
thưa thớt, giang hồ mon phai cũng khong nhiều, liền để cả nha ta tọa lớn. Lam
huynh đệ noi đại phai, ta năm ấp phai thi khong dam . Cung quý phai muốn so
sanh với, năm ấp phai chỉ co thể coi la nhị lưu mon phai . Con quý phai đồn
đại, đa la mấy năm trước thi co chuyện. Nếu la nghe đồn, chung ta cũng khong
thể tin được, coi đời nay nơi nao co cai gi tien lộ đay! Chỉ la tương quan
nghe đồn khong ngừng vọt tới, khong thể khong lam người long sinh hiếu kỳ a!"

Năm ấp phai lam tam sơn ben trong đại phai, cũng khong phải la như Le Thải Y
noi khong thể tả, chỉ la thấy đến Lam Nhất người phu xe nay cũng lam cho nhan
can nhắc khong ra, nang đối với Thien Long phai cũng co nui cao ngưỡng chỉ tam
ý.

Nghe Le Thải Y noi, Cửu Long Sơn đa thanh nơi thị phi. Chỉ la những nay cung
hắn Lam Nhất khong quan hệ.

"Le co nương, ta chỉ la một cai ngoại mon dưỡng Ma đệ tử, đồng bạn khi tỉnh
lại, liền muốn trở về nui. Nếu la thấy ngươi vẫn con, sợ lại gay sự..." Lam
Nhất suy nghĩ một chut, noi như thế.

' xi xi ----'

Le Thải Y cười len: "Lam huynh đệ nếu la dưỡng Ma đệ tử đơn giản như thế, ta
xem ta con la rất sớm quay lại tuyệt vời. Hi hi! Bất qua vẫn la cảm tạ Lam
huynh đệ từng quyền tinh, yen tam đi, trong long ta biết ro, chỉ cần đừng ...
nữa gặp phải Lam huynh đệ như vậy xa phu la được!"

Le Thải Y mặt may mỉm cười, Thu Thủy Oanh Oanh, nhin kỹ Lam Nhất một luc lau,
mới nhẹ nhang phất tay noi rằng: "Lam huynh đệ nhiều kha bảo trọng, sau nay
con gặp lại u!"

Lại la một tiếng chuong bạc tiếng cười qua đi, dư am vẫn con, giai nhan đa
hinh bong miểu khong.

...

Le Thải Y đi tới đau, Lam Nhất lười suy nghĩ nhiều. Hắn đem sợ qua chạy đi
ngựa khien trở về, trường kiếm trở vao bao, canh giữ ở Han Kế ba người ben
người.

Quả nhien như Le Thải Y noi, một luc lau sau ba người lục tục tỉnh dậy. Han Kế
cung Đỗ Tung tỉnh lại thời gian liền tim chinh minh trường kiếm, kinh hoảng
chung quanh. Cổ thien thạch tỉnh lại, nhưng la mờ mịt hinh.

Ba người gặp tung tich địch đều khong, chỉ co Lam Nhất ở một ben như trut được
ganh nặng noi rằng: "Bọn ngươi cuối cung cũng coi như đa tỉnh, tiểu đệ vẫn
đang lo lắng đay!"

Ngồi dưới đất điều chỉnh khi tức, cảm thấy tren người khong cai gi trở ngại,
Han Kế bo dậy nhặt len trường kiếm, hiếu kỳ hỏi: "Ba người kia chạy đi đau ,
ngược lại la khong thương tổn Lam huynh đệ, vạn hạnh a!"

Đỗ Tung gặp Lam Nhất thủ hộ ba người, vẫn chưa gạt bỏ một minh đao tẩu, cũng
khong dễ kế tục noi lời ac độc, chỉ la long vẫn con sợ hai, tiếng trầm khong
hang.

Cổ thien thạch cũng vi bảo vệ một cai tinh mạng ma thổn thức khong ngớt, hắn
đối với lam thở dai noi: "Lam huynh đệ vo sự liền được!"

"Ba người kia thấy ngươi cac loại : chờ nga xuống đất bất tỉnh, liền rời đi.
Nhưng la đung ta người phu xe nay chưa gia để ý tới. Cũng may bọn ngươi đa
tỉnh, bằng khong ta thật khong biết như thế nao cho phải đay!" Lam Nhất lộ lam
ra một bộ may mắn khong ngớt dang dấp, trường than một hơn noi rằng.

Ba người đối với Lam Nhất ngon ngữ khong nghi ngờ co hắn.

Cổ thien thạch xuất ra thuốc trị thương ăn vao, bao vay vết thương, luc nay
mới đứng dậy, đối với Han Kế cung Đỗ Tung sau thi lễ, trịnh trọng noi rằng:
"Hom nay đa tạ hai vị an cứu mạng, Cổ mỗ ký dưới đay long rồi! Nay an sau
nặng, hai vị hữu dụng ta cổ thien thạch chỗ, khi nghĩa bất dung từ!"

Han Kế cung Đỗ Tung hai người tuy cũng khong địch lại đối thủ, nhưng la vi lam
cổ thien thạch ra mặt ma bị thương, lập tức bị thi lễ cũng la chuyện đương
nhien. Đỗ Tung thần sắc đắc ý, Han Kế nhưng la khiem tốn xua tay noi rằng:
"Gặp chuyện bất binh, tự nhien rut dao tương trợ! Ta Thien Long phai đệ tử lẽ
ra nen như vậy, Cổ huynh chớ cần đa lễ!"

"Hai vị khi cho ta Cổ mỗ đại lễ! Cũng khong nhiều lời, Cửu Long Sơn cũng khong
phải la chung ta tuy ý nơi, đợi ta đi thu liễm huynh đệ di hai, tự nhien rời
đi!" Cổ thien thạch thương thế chuyển biến tốt, am thanh Hồng sang len.

Mấy người khong tri hoan nữa, len ngựa khởi hanh. Tiến len khong xa, quả nhien
nhin thấy ven đường co một bộ thi thể, cổ thien thạch tren mặt mang theo bi
phẫn, cung ba người chia tay.

Thien Long phai ba người cũng khong ngừng lại, kế tục hướng về trước chạy đi.

...
Cửu Long Sơn, hiến chương phong.

To lớn sơn binh ben tren, khong dưới co 2,3 ngan chi chung, khẩn vay quanh
giữa trường san gỗ. Sau giờ ngọ anh mặt trời noan sai, mỗi người sắc mặt đều
tran ra hưng phấn hao quang. Tren đai hai ten đệ tử nội mon chinh đang tỷ thi
kiếm phap, dưới đai tiếng vỗ tay sấm dậy, tiếng hoan ho nổi len bốn phia.

"Thien Long phai đệ tử thực sự la dũng manh phi pham, tai nghệ cao sieu, khiến
người ta nhin ma than thở a!" Chan Nguyen Tử ngồi ở Mộc Thien Thanh ben cạnh,
đối với tren đai tỷ thi ben trong đệ tử khen khong dứt miệng.

"Đạo trưởng qua khen ----!" Mộc Thien Thanh khong vi Chan Nguyen Tử lấy long
lời noi lay động, chỉ la khach khi đap lại một cau. Sau người Mộc Thanh Nhi,
nhin tren đai tỷ thi, cui người nhỏ giọng noi rằng: "Cha, buổi chiều liền muốn
quyết ra cuối cung hai mươi vị người thắng ni, nhưng đang tiếc Thanh nhi
khong thể tham Gaby thi đay!" Trong lời noi co chut it nong long muốn thử tam
ý.

Mộc Thien Thanh hơi nhướng may, hừ một tiếng.

Mộc Thanh Nhi chu cai miệng nhỏ nhắn, con mắt hơi chuyển động, lại cui người
đối với một ben Tiết trưởng lao lam nũng noi: "Mẹ a, ngươi noi Thanh nhi nếu
như tham Gaby thi, co thể hay khong đỗ trạng nguyen đay!"

Tiết trưởng lao than thể hơi ngửa ra sau, cũng khong trở về thủ, con mắt nhin
chằm chằm giữa trường tỷ thi, nhẹ giọng noi rằng: " "Đừng coi chinh minh liền
ghe gớm, phải khiem được lợi, man chieu tổn, nghệ khong chừng mực a! Khong
noi đến ngươi cung những sư huynh nay đệ so với lam sao, đo la ngươi tham Gaby
thi, ai lại sẽ khong cho ngươi đay! Như vậy tới nay, tỷ thi vẫn co ý nghĩa
gi?"

"Mẹ ----!" Mộc Thanh Nhi khinh nện Tiết trưởng lao bả vai.

Tiết trưởng lao xoay tay lại vỗ vỗ Mộc Thanh Nhi, cười noi: "Đừng lam rộn,
nhin them xem sư huynh cung cac sư đệ tỷ thi, sẽ co được lợi !"

Tiểu sư muội tinh khi, Quý Thang la quen thuộc nhất bất qua. Hắn đứng ở Mộc
Thanh Nhi ben người, khoe miệng lộ ra mỉm cười.

"Nhị sư huynh cũng cười ta!" Mộc Thanh Nhi khoe miệng cong len, hướng về phia
Quý Thang khong phục noi rằng.

Quý Thang cười noi: "Sư nương noi co lý! Sư muội ngươi xem, nay lớn tuổi đệ tử
hẳn la Ma trưởng lao đệ tử, hạ ban trầm ổn, khi tức lau dai mạnh mẽ, chieu
thức tiến vao dựa vao như thường, biểu lộ ra kha la cong lực, ngược lại co Ma
trưởng lao mấy phần phong độ đay! Một người khac, la La trưởng lao đệ tử, kiếm
chieu thẳng thắn, nhưng khong mất tan nhẫn xảo quyệt, một thanh trường kiếm
mới vừa dũng manh liệt, ma lại khi thế phi pham, tới liền lớn tiếng doạ người,
trong chốn giang hồ nhất lưu cao thủ cũng chỉ co như thế!"

Mộc Thanh Nhi nhin chằm chằm giữa trường hai người, ngoai miệng nhưng khong
nghe theo khong buong tha hỏi: "Cai kia cung Nhị sư huynh so với thi lại lam
sao?"

Mộc Thien Thanh tuy trầm mặc khong noi, con gai tự nhien nghe vao tai ben
trong, cung Tiết trưởng lao nhin nhau cười một tiếng.

Quý Thang ngược lại la khong nhanh khong chậm noi rằng: "Tren san kiếm chieu
tỷ thi, cũng chỉ la mon ben trong đối với đệ tử tai nghệ thi giao, cung chan
chinh ngộ địch chem giết nhưng co bất đồng. Hấp hối cung ứng biến khong giống,
thi triển ra vo cong cũng khac nhau. Kiếm chieu lại la thanh thạo, ứng địch
thời gian, nếu la long rối như tơ vo, mất dũng khi, co thể sử dụng mấy thanh
cong lực đến đay!"

Chan Nguyen Tử khong khỏi nhin lại đanh gia Quý Thang một chut, đối với Mộc
Thien Thanh noi: "Danh sư xuất cao đồ a!" Người sau nhẹ giọng han huyen noi:
"Đạo trưởng qua khen rồi!"

Mộc Thanh Nhi chinh can nhắc Nhị sư huynh ý tứ trong lời noi, Quý Thang nhưng
la xoay người sang chỗ khac, nhẹ giọng noi rằng: "Đại sư huynh đay la... ?"

Chỉ thấy đại sư huynh Tần nhan từ một ben đi tới san gỗ, sắc mặt hắn trầm
tĩnh, đa khong ngay xưa hi cung nụ cười.

Đến đến ở gần, hướng về phia sư đệ sư muội gật đầu ra hiệu sau, Tần nhan cui
người tại Mộc Thien Thanh ben tai, nhỏ giọng noi mấy cau noi.


Vô Tiên - Chương #76