Ma Mộ


Người đăng: Boss

Converter:
EnKaRTa

Bay van chướng, chinh la Lương Chau Thien Đạo Mon đan trang chỗ.

Nơi nay kỳ phong trải rộng, sơn thế hiểm trở, linh mạch phần đong, chinh la
hiếm co chỗ tu luyện.

Phia trong quần sơn, một chỗ nui cao hạp cốc cuối cung, co tối sầm van bao phủ
khe nui, nối thẳng vừa được phong bế sơn cốc. Nơi nay, chinh la Thien Đạo Mon
một chỗ cấm địa.

Trong bong đem, Hoa Trần Tử lăng khong ma đến, tại khe nui chỗ rơi xuống than
hinh. Hơi nghieng tren thạch bich co tho to "Ma mộ" hai chữ, co phần hiển dữ
tợn đang sợ khi thế. Nang anh mắt liếc xeo, lơ đễnh địa bĩu bĩu cai miệng nhỏ
nhắn, liền muốn xuyen giản ma qua, tại chỗ đột nhien toat ra hai bong người
chặn đường đi.

Đay la hai cai Nguyen Anh sơ kỳ trung nien nam tử, lẫn nhau thay đổi ca anh
mắt, một người chắp tay noi ra: "Từ biệt nhiều năm, Hoa sư muội phong thai
cang hơn từ trước! Ha ha. . ." Ten con lại cũng la cười han huyen noi: "Ha ha!
Sư muội từ khi chia tay đến giờ khong co vấn đề gi chứ. . ."

"Di? Đay khong phải hai vị sư huynh ư! Co chuyện luc sau rồi noi, xin lỗi
khong tiếp được!" Hoa Trần Tử khong yen long địa chắp tay đap lễ, nhấc chan
liền đi len phia trước. Gặp đối phương lại đứng khong chuyển ổ, nang chan may
cau lại, kho hiểu hỏi: "Hai vị sư huynh chẳng lẽ quy hoạch quan trọng mưu lam
loạn? Con đay la sư mon trọng địa, hai người cac ngươi cũng khong hay xằng
bậy, nhanh chong tranh ra. . ."

Con khong phải dẫn sư mệnh mới nơi nay chỗ trị thủ, như thế nao thanh mưu đồ
lam loạn đau? Vị nay Hoa sư muội kho chơi, thật đung la lam người đau đầu. Hai
người cười khổ, một người trong đo noi ra: "Tổ sư chinh nơi nay chỗ tĩnh tu,
khong phải gọi đến ma khong được đi vao! Kinh xin sư muội quay lại. . ." Ten
con lại cũng la phụ họa noi: "Đung a! Đung a! Hoa sư muội con la trở về nghỉ
tạm quan trọng hơn a!"

Hai người tiếng noi mới rơi, đều la thần sắc biến đổi, kinh ho: "Sư muội,
ngươi đay la lam chi. . ."

Hoa Trần Tử đa lui về phia sau mấy bước, tren ngọc thủ nang một cai quay tron
thẳng chuyển vien chau, con vểnh len cai miệng nhỏ nhắn khong cam long noi:
"Ta ra ngoai việc chung, trở về phục mệnh luc lại thụ ac ý cản trở. Khong lam
sao được, lo lắng tổ sư an nguy, ta chỉ được giết tiến vao. . ." Noi chuyện
nhi, nang đa giơ len canh tay, cả kinh hai người kia trốn cũng khong la, động
thủ cũng khong la, vội vang len tiếng cầu sư muội dừng tay! Liền vao luc nay,
một cai gia nua ma trầm tiếng noi ung dung truyền đến

"Trần Tử. . . Vao đi. . ."

Thanh am đam thoại vang len một sat, Hoa Trần Tử đa theo hai người kia ben
người gặp thoang qua, khong quen vứt xuống dưới một cau

"Quay đầu lại lại tim hai vị sư huynh luận ban. . ."

Hắn đưa mắt nhin nhau, am thầm keu khổ. Vị nay sư muội trước sau như một lam
việc Vo Kỵ, sư tổ lại đối hắn mặc kệ no theo khong them vao quở trach. Vừa rồi
chinh minh chỉ la lam theo phep ma thoi, sẽ khong thật sự chọc phiền toai a?

"Tục truyền, Hoa sư muội tổ tien cung ta tổ sư rất co sau xa, chung ta con la
khong cần phải cung với khong chấp nhặt . . ." Một người truyền am noi ra, ten
con lại bất đắc dĩ gật đầu. Trong chớp mắt, hai người tại tại chỗ biến mất
than hinh.

. . .

Day nui vờn quanh ben trong, chinh la một mảnh trong vong hơn mười dặm lớn nhỏ
thung lũng. Nơi nay khong chỉ co linh khi nồng đậm, con tran ngập trước một
tầng nhan nhạt hắc vụ.

Bốn phia tren nui cao, mở hơn mười người động phủ, vi Thien Đạo Mon Trưởng lao
bế quan địa phương.

Thung lũng ở giữa, đứng sừng sững một toa trăm trượng cao, gần dặm phương vien
nui đa, cũng tại một chỗ nứt ra rồi một cai lỗ thủng, la một một mặt cửa đa
chỗ ngăn. Tren đo hắc khi chi chit, phu văn chớp động. Ben cạnh co một sơn
động, co bảo vệ xung quanh xu thế. Ma nơi nay, đung la Thien Đạo Mon tổ sư
Tung Van tan nhan tĩnh tu chi địa.

Tung Van tan nhan, chinh la la một vị diện mạo gầy go lao gia. Hắn rau toc xam
trắng, thanh sắc van bao gia than, chinh tại cửa đa đo ben cạnh trong động phủ
khoanh chan ma ngồi. Gặp co bong người từ xa tới gần, hắn chậm rai lắc đầu.
Nha đầu kia suốt ngay li đong chạy tay thao chạy, nơi đo con như nữ nhi gia a!
Chẳng lẽ nang con tich tụ kho tieu? Co thể nếu khong co năm đo đem giao cho đệ
tử của minh, như thế nao lại rơi xuống cai nay trăm năm tiếc nuối! Quai chỉ tự
trach minh bận về việc tu luyện a, lại la co bị sư huynh sự pho thac . ..

!

"Gặp qua tổ sư!" Hoa Trần Tử do khe nui thẳng đến nơi nay, người chưa tới,
thanh tới trước.

Tung Van tan nhan 'Ừ' một tiếng, lại la tay vuốt rau dai, trầm ngam khong noi.
Đai Hoa Trần Tử rơi xuống than hinh đứng vững vang, hắn luc nay mới đem cao
thấp do xet, tri hoan vừa noi noi: "Ngươi nha đầu kia, vừa đi mấy chục năm
khong thấy bong dang, lam sao cố muốn dương xưng cong sự trong người đau? Mảnh
gia phan trần, hắn hai người cần phải sẽ khong ngăn ngươi vao cốc."

Ánh mắt miết qua lan cận cửa đa, Hoa Trần Tử tay nhặt trước lọn toc đến đến
Tung Van tan nhan đối diện ngồi xuống. Chưa đap lời, nang đa la man me miệng,
trong thần sắc lộ vẻ ủy khuất.

Gặp Hoa Trần Tử thần sắc dị thường, Tung Van tan nhan ha ha cười, hỏi: "Chuyện
gi chọc giận ngươi khong vui? Chẳng lẽ con dam co người khi dễ ngươi khong
thanh?"

Mấy chục năm tam huyết hủy hoại chỉ trong chốc lat, cũng khong phải la bị được
keu la lam Lam Nhất tiểu tử cho khi dễ sao? Hoa Trần Tử cho la như thế trước,
lại mở miệng oan giận noi: "Đệ tử con khong phải tại trong luc vo tinh nghe
noi co mở ra ma mộ dị thuật, luc nay mới bon ba ben ngoai mấy chục năm, lại
khong thu hoạch được gi, kho tranh khỏi tam tinh khong tốt, kho coi!"

Nghe vậy, Tung Van tan nhan con ngươi loe len, 'A' một tiếng, lại trầm ngam
khong noi.

Hoa Trần Tử tự lo noi ra: "Trong sơn cốc ma khi tận từ nơi nay ma mộ ra, nếu
la đem mở ra, ta đẳng tu luyện co lợi thật lớn nha. . ." Khong đợi hắn đem noi
cho hết lời, Tung Van tan nhan sắc mặt trầm xuống, nhẹ trach mắng: "Trần Tử,
chớ để lam can! Con đay la Thien Đạo Mon tiền bối quy khư chỗ, sao dam quấy
rầy? Ma cửa đa phong ấn cho ta tổ sư lưu lại, lao phu cũng khong co bổn sự đem
mở ra, ngươi lại sao co thể như thế cả gan lam loạn đau? Như lại hồ ngon loạn
ngữ, mon quy khong để cho!"

Hoa Trần Tử khẽ giật minh, khuon mặt nhỏ nhắn thoang chốc tai nhợt, nước mắt
'Lạch cạch, lạch cạch' rơi thẳng. Ma đối phương thần sắc khong thấy tri hoan
chuyển, hiển nhien la thật sự nổi giận. Nang cắn chặt moi, than thủ xuất ra
một miếng tan pha ngọc giản đưa tới, sau đứng dậy noi ra: "Đa xuc phạm mon
quy, Hoa Trần Tử đương rời đi bay van chướng mai mai khong trở lại!" Hắn cui
người thi lễ, đung la xoay người rời đi.

Ngọc giản nơi tay, Tung Van tan nhan nhanh chong liếc qua, biến sắc, bề bộn
hướng về phia nay nộ ma bong lưng rời đi noi ra: "Trần Tử trở về!"

"Ta khong!" Hoa Trần Tử co chut bướng bỉnh, cũng khong quay đầu lại địa chống
đối một cau. Chỉ la nang dưới chan chậm len, nhưng vẫn la ngẩng len đầu, dứt
khoat ma nhưng bộ dạng.

Dam tại trước mặt minh như thế vo lễ van bối, nha đầu kia thật đung la đệ nhất
nhan! Lắc đầu, Tung Van tan nhan lời noi on hoa rất nhiều, an ủi noi: "Mới vừa
rồi la lao phu trach lầm ngươi. . ." Cung một cai tiểu nha đầu noi chuyện như
vậy, hắn tự giac hoang đường, rồi lại khong thể khong con noi them: "Lao phu
con co một binh đan dược giữ lại vo dụng. . ."

Hoa Trần Tử dưới chan một bữa, đa la tức giận địa xoay người lại, than thủ noi
ra: "Thanh ý ở đau?" Gặp hắn hai tử loại tập tinh, Tung Van tan nhan cười khổ,
lấy ra một cai binh thuốc nem tới.

"Nhưng khong cho lại oan uổng người, chinh la tổ sư cũng khong thanh. . ." Hoa
Trần Tử thu đan dược sau, vẫn phải la lý khong buong tha người. Bất qua, nang
lại la biến mất trong con ngươi nước mắt, dưới chan nhẹ nhang địa đi trở về.

Gặp tiểu nha đầu đến đến ben người cũng khong ngồi xuống, Tung Van tan nhan
khong dung vi ngỗ, ngược lại la giơ len ngọc giản ở trong tay, thần sắc trịnh
trọng ma hỏi thăm: "Cung lao phu noi noi, vật ấy đến từ nơi nao? Ma ngươi ra
ngoai nhiều năm, co từng co chỗ phat hiện?"

Hoa Trần Tử cũng khong phải la thị sủng ma kiều nữ tử, ngược lại la cực co anh
mắt. Nang dựng ở một ben, thanh thanh thật thật địa cui người noi ra: "Ngọc
giản nay lam đệ tử vo tinh ý thu hoạch, trải qua tim đọc điển tịch biết được,
trong đo chứa đựng vi bai trừ ma cấm phương phap! Tren đo dư đồ đanh dấu chi
địa, chinh la Vị Ương hải chỗ. Đệ tử tim kiếm nhiều năm, khong thu hoạch được
gi, luc nay mới phản về sơn mon bẩm bao!"

Ngọc giản tuy la trong luc vo tinh thu hoạch, lại la đến từ Thien Đạo Mon Tang
Kinh Cac. Trong đo đồ bay ra địa phương chan thật tồn tại, co thể Vị Ương hải
nay dưới mặt đất cửa đa sớm đa khong thấy. Đối mặt tổ sư Tung Van tan nhan,
Hoa Trần Tử đem noi thật noi ra, lời noi dối lại buồn bực tại trong bụng. Nang
du chưa noi ra tinh hinh thực tế, lại cũng khong co noi dối khi dễ.

Ngoai ra, ma mộ ben trong co dấu ma tu đường tắt, đồng dạng khong thể để cho
hắn người biết được.

Ma ma mộ cửa đa cung Vị Ương hải cửa đa tương tự, nếu la dung giống nhau biện
phap, ha khong phải co thể bai trừ ma cấm? Ma nơi nay đa vi cac tiền bối quy
khư chỗ, tổ sư lam sao chịu tuy tiện pha cấm đau! Nếu khong như vậy, chinh
minh lại vi sao phải vất vả lăn qua lăn lại nhiều năm như vậy?

Chỉ tiếc, một hồi chuyện tốt bị nay Lam Nhất lam hỏng, thật sự la lam giận
nha!

Nay nhất thời, kia nhất thời, lại cất giấu bai trừ ma cấm phap mon đa la vo
dụng, chẳng đem hiến cung tổ sư, lao nhan gia ong ta luon luon động tam một
ngay! Đến luc đo, tổng khong phải it của minh chỗ tốt.

Đa ngoai cac loại chinh la co gai nay tiểu tam tư, người khac khong thể nao
biết được.

Nghe xong Hoa Trần Tử một phen tự thuật, Tung Van tan nhan lại xem xet ngọc
giản ở trong tay, am thầm động dung. Cai nay pha cấm phap mon thật đung la đủ
rồi ac độc, lại dung người sống đến huyết tế, qua mức khong thể tưởng tượng!
Hắn hơi chut nghĩ kĩ tư, con la nghi hoặc nặng nề, khong khỏi tự hỏi noi:
"Trong biển rộng, thật sự co đi thong ma mộ con đường khong thanh? Nếu la như
vậy. . ."

Nghĩ đến đay, Tung Van tan nhan lo au. Ma mộ khong chỉ co vi trước mọi người
quy khư chỗ, lại la Thien Đạo Mon căn cơ chỗ, đoạn khong để cho mất a! Chinh
minh mỗi ngay thủ ở chỗ nay, khong dam co chut lười biếng, ma người khac nhưng
co thể tự nhien xuất nhập trong đo, cai nay. ..

Tung Van tan nhan bỗng nhien đứng dậy, ngược lại đi đến ma mộ cửa đa, đa la
tam sự nặng nề. Chưa kịp một lat, hắn thần thai uy nghiem, hướng về phia Hoa
Trần Tử chan thật đang tin địa phan pho: "Tiểu nha đầu, ngươi lập nhiều một
cai cong lớn, đương co khac trọng thưởng! Ma ngươi thường nien ben ngoai, kho
co thể chuyen tam tu luyện, đanh từ hom nay cung ta bế quan năm mươi năm,
khong được vi mệnh!"

Nem vẻ mặt ngạc nhien Hoa Trần Tử khong để ý tới, Tung Van tan nhan hướng về
phia sơn cốc cất giọng noi: "Nhanh chong đến hai cai Nguyen Anh hậu kỳ đệ tử
trong coi ma mộ cửa đa, co can đảm tới gần giả, giết khong tha!" Tiếng noi mới
rơi, hắn đa lao ra sơn cốc, qua trong giay lat mất đi than ảnh.

"Bế quan năm mươi năm? Cung cấm tuc co gi khac nhau đau? Đay cũng la co khac
trọng thưởng sao? Tổ sư khi dễ ta. . ." Hoa Trần Tử phục hồi tinh thần lại,
dậm chan thet len, khiến cho chạy vao nui cốc hai cai lao giả lại cang hoảng
sợ.

Phi cong phat tiết một trận, Hoa Trần Tử tự giac trước thư thai rất nhiều.
Thấy kia hai vị tuổi gia sư huynh vẫn kinh ngạc, nang bỗng nhien hi hi cười,
noi ra: "Sư tổ co chỗ cong đạo, hai vị sư huynh cần phải rất phong thủ cửa đa
nha! Sư muội ta muốn bế quan!" Đem noi cho hết lời, hắn khong quan tam địa
chắp tay thi lễ, liền thẳng đến thung lũng hơi nghieng nui cao bay đi.

Trong nhay mắt, Hoa Trần Tử đến đến một chỗ động phủ trước, đung dễ dang quan
sat nay ma mộ cửa đa. Nang trong con ngươi chớp động len giảo hoạt vui vẻ, lẩm
bẩm, bế quan liền bế quan, con la tăng len tu vi quan trọng hơn! Thủ ở chỗ
nay, ngược lại nhất cử lưỡng tiện. Bất qua đau, đang giận Lam Nhất nha, ngươi
tốt nhất chết rồi mới khiến cho người bớt lo, cũng đừng đột nhien nhảy đi ra,
bằng khong, bằng khong, ta khong để yen cho ngươi. ..


Vô Tiên - Chương #637