Thiên Chấn Môn


Người đăng: Boss

Converter:
EnKaRTa

Theo Ngọc Sơn trấn đến Thien Chấn Mon chỗ Đoạn Ngọc Phong, năm vạn dặm lộ
trinh. Đặt tại dĩ vang, ngự kiếm phi hanh cũng muốn vượt qua ca hai ba ngay.
Ma Lam Nhất dung nửa canh giờ liền đến địa phương, cai nay con muốn tinh cả
noi lời tạm biệt giờ chỗ chậm trễ cong phu.

Tại động phủ trước biểu lộ đi ý sau, Lam Nhất bị Liễu gia chủ mang đến tren
trấn Truyền Tống Trận. Trải qua trận nay đi trước Hạ Chau muốn năm mươi khối
linh thạch, ma đi Thien Chấn Mon chỗ cach đo khong xa một cai trấn nhỏ, chỉ
cần tốn hao năm khối linh thạch la được.

Truyền Tống Trận co thể đi hướng bất đồng địa phương, điều nay lam cho Lam
Nhất lại trường một phen kiến thức.

Toa đo đặt Liễu gia một chỗ trong trạch viện Truyền Tống Trận, cung Lam Nhất
chứng kiến chỗ biết bất đồng, phia tren nhiều hơn một khối biểu thị địa lý la
ban. Âm thầm lưu ý sau, hắn moc ra năm khối linh thạch thanh toan trận phap
phi tổn.

Gặp Lam Nhất khach khi như thế, Liễu gia chủ liền xưng khong được. Ma Lam Nhất
lại la hướng về phia Liễu Hiền cười noi một cau, 'Quan tử đạm dung than, tiểu
nhan cam chấm dứt!' liền biến mất ở trong Truyền Tống Trận.

Sau đo, Liễu gia chủ đại khen Lam đạo hữu rất co quan tử phong thai, ma vị kia
'Quan tử' đa đến năm vạn dặm ben ngoai trấn nhỏ, Ngọc Bắc trấn!

Nơi nay, cung Liễu gia chỗ Ngọc Sơn trấn tương tự, chinh la Ngọc Sơn Đảo tối
bắc quả nhien một cai tan hải trấn nhỏ.

Tại trấn nhỏ tử dừng nửa canh giờ, Lam Nhất tranh khong được muốn nếm thử địa
phương rượu ngon! Pham tục trong co đọc vạn quyển sach, đi dặm đường thuyết
phap, hắn co đi ngan dặm đường, nếm bach gia rượu rảnh rỗi chuyện.

Liền đi dạo vai cai quan rượu tử, nơi nay rượu ngon đều vi trai cay sản xuất,
cai gi 'Ngọc dịch', 'Ngọc lộ' rượu danh rất em tai, co thể tửu thủy nhập khẩu
con la ngọt mềm mại co thừa, phảng phất nhiều vai phần phieu dật khi, lại
khong kịp ngũ cốc sản xuất rượu mạnh tới chất phac.

Ra thon trấn, men theo bai biển đi phia trước đi, ngẩng đầu la được nhin thấy
nay co phần hiển đột ngột một phong Kinh Thien. Ngưng mắt nhin lại, co thể
thấy được ngọn nui kia ngan trượng phia dưới vi xanh ngắt vờn quanh, ma ngan
trượng đa ngoai thi la trụi lủi, đen nhanh, hinh cung hun khoi lửa cháy vậy,
rất la kỳ dị.

Nghe được tren trấn người ta noi, đay cũng la Đoạn Ngọc Phong, vi Thien Chấn
Mon chỗ.

Hinh cung pham nhan rảnh rỗi du vậy, Lam Nhất dần dần đến đến Đoạn Ngọc Phong
phụ cận, co thể bốn phia tung lam rậm rạp, nui đa đa lởm chởm, chớ noi khong
thấy đến người ảnh, chinh la đường cũng khong co một cai.

Ngẩng đầu chung quanh, trong mắt co xich mang hiện len, Lam Nhất lập tức lắc
đầu.'Huyễn đồng' phia dưới, khong thấy được trận phap dấu hiệu. Tuy ý dung
thần thức nhin lại, vai dặm ben ngoai cả ngọn nui vừa xem hiểu ngay.

Tốt xấu cũng xem như tien mon a, như thế nao khong co phong sơn đại trận đau?

Tại Lam Nhất kinh ngạc luc, hai đạo kiếm cầu vồng từ đỉnh đầu bay qua, ngược
lại lại rơi xuống tới. Đay la hai cai Truc Cơ trung kỳ tu sĩ, thần sắc hung
hoanh.

Co lẽ la gặp Lam Nhất hanh tich len lut, hắn một người trong đậm đặc rau han
tử quat: "Tien mon chỗ, ha lại cho bọn đạo chich rinh? Cut!" Cai khac mặt
trắng khong rau tu sĩ khẽ cười một tiếng, co chut kỳ quai noi: "Co lẽ la đến
bai sư học nghệ đau? Ta Thien Chấn Mon rất khong thu pham nhan. . ."

Gặp mấy trượng ngoai hai người kia như thế đức hạnh, Lam Nhất khong khỏi nhớ
tới vậy đối với thầy tro. Cai nay thật đung la tren lam dưới theo, nề nếp gia
đinh cho phep!

Lơ đễnh ma lắc lắc đầu, Lam Nhất tren người khi thế chậm rai tran. Khong đợi
đối phương kinh ngạc, hắn đưa tay vung ra nay mặt Trưởng lao ngọc bai.

Hai người kia ngược lại co vai phần anh mắt, chưa tiếp nhận ngọc bai, liền đa
nhảy xuống phi kiếm. Luc trước vị kia đậm đặc rau han tử đa mất vừa rồi bất
thường, tren mặt sớm chồng chất ra Hoa nhi, mặt may mang theo lau ca tiếu
dung, noi ra: "Nguyen lai la vị tiền bối! Thất kinh! Thất kinh. . ." Hắn con
can nhắc than phận của người đến giờ, bị một ben tiếng la lại cang hoảng sợ.

"Van bối họ Tề danh nha, bai kiến Lam Trưởng lao!" Nay mặt trắng han tử đem
ngọc bai nhet vao đồng bạn trong tay, một cung rốt cuộc, chao động tĩnh rất
lớn.

Đậm đặc rau han tử thần sắc khẽ giật minh, thấy ro ngọc bai sau, đung la 'Phac
thong' thoang cai quỳ tren mặt đất, hai tay phục địa ho to noi: "Van bối Hoang
Toan, khấu kiến Trưởng lao!"

Gọi la Tề Nha tu sĩ nhất thời trở tay khong kịp, sững sờ ở đằng kia đứng cũng
khong được, quỵ cũng khong phải, hướng về phia Lam Nhất xấu hổ cười lam lanh.
Ten hắn khong sai, lại khong phải độ lượng rộng rai chi người, sớm đa la thầm
mắng khong ngừng. Hoang Toan ngươi nịnh nọt tiểu nhan, dam tại tiền bối trước
mặt sử ta nan kham, lao tử cung ngươi khong để yen. ..

Kiến phong sử đa cũng khong co nhanh như vậy a? Vừa rồi con muốn nang vậy đối
với thầy tro khong chịu nổi, ai ngờ tro giỏi hơn thầy. . . ! Ngẫm lại muốn gia
nhập cai nay Thien Chấn Mon, Lam Nhất khong khỏi bĩu moi, khoe moi mang ra một
vong cười khổ. Hắn nhẹ noi noi: "Miễn lễ! Đứng dậy noi chuyện. . ."

Di! Vị trường bối nay con la người tinh tinh on hoa!

Hoang Toan thoang cai nhảy dựng len, mặt mũi tran đầy vẻ vui mừng, nịnh nọt
noi: "Lam Trưởng lao, xin ngai lao hảo hảo thu về ngọc bai! Co việc cứ việc
phan pho, Hoang Toan nguyện hiệu khuyển ma chi lao!" Khong cam long phia sau,
Tề Nha lien tục khong ngừng nịnh nọt noi: "Lam Trưởng lao định la Mon chủ cầu
xin cao nhan! Ta Thien Chấn Mon chắc chắn thanh thế đại chấn. . ."

"Hoang Toan thanh nguyện bai nhập Lam Trưởng lao mon hạ, để trước giường hầu
hạ. . ."

"Lam Trưởng lao, trở thanh ngai lao khai sơn đệ tử, chinh la Tề Nha suốt đời
tam nguyện. . ."

"Khẩn cầu Lam Trưởng lao thanh toan. . ."

"Kinh xin Lam Trưởng lao khai an. . ."

". . ."

Ho ! Lam Nhất ngửa mặt len trời hộc ra một hơi kho chịu, thần sắc dần dần
chuyển sang lạnh lẽo. Hai người kia thấy thế bất minh sở dĩ, đoi mắt - trong
mong theo doi hắn con muốn noi chuyện. Hắn bỗng nhien lại cười, noi ra: "Mới
đến, đối Thien Chấn Mon biết rất it, khong ngại do đo noi nghe một chut. . ."

Vứt xuống dưới một cau sau, Lam Nhất nem thanh phi kiếm giẫm tại dưới chan, tự
lo chậm rai đi về phia trước. Hoang Toan cung Tề Nha bề bộn đi theo, chen lấn
tới trước đạo ra khỏi nui trong mon nhiều vo số. ..

Hơn qua ngăn đường cay cối nui đa, một nhom ba người đến đến Đoạn Ngọc Phong
hạ triền nui trước.

Triền nui chinh nam hướng về phia một sơn cốc, chỗ gần xa Tử Yen hồng, xa xa
xanh um tươi tốt, bốn phia cảnh tri thật cũng khong sai.

Sơn cốc qua khứ khong nhiều lắm xa hơi nghieng tren vach đa, co thể thấy được
co 'Thien Chấn Mon' ba chữ to. Từng cai chữ đều co mấy trượng lớn nhỏ, đao bổ
riu đục vậy, lộ ra một cổ tử dữ tợn khi thế.

"Hắc hắc! Đo chinh la ta Thien Chấn Mon sơn mon chỗ. . ." Hoang Toan chỉ vao
sơn cốc cười noi. Tề Nha đi theo phụ họa noi: "Mon chủ noi, dung sơn cốc vi
sơn mon, khong chỉ co đại khi, cang hiển khi phach. . ."

Hoang Toan lại chỉ vao tren sườn nui một loạt phong xa cung mấy chỗ động phủ,
tiếp tục noi: "Khong muốn ở tren nui đồng mon, co thể nơi nay chỗ an than. .
." Tề Nha lắc đầu lien tục, rất la bất man noi: "Dựa vao Lam Trưởng lao tu vi,
định la cư cao nhin xa. . ."

Hai người tranh nhau nịnh nọt thời điểm, một đạo kiếm cầu vồng từ tren trời
giang xuống. Thấy ro người tới chinh la Thiết Thất, Lam Nhất co chut nhếch len
khoe miệng.

"Ai u! Bai kiến Thiết Trưởng lao. . ." Tề Nha đoạt trước một bước tiến len,
lại la một cung rốt cuộc, thần thai trong lộ ra noi khong hết than mật cung
cung kinh!

Hoang Toan bề bộn cung qua khứ chắp tay thi lễ, một ben cung Lam Nhất phan
trần trước, một ben khong quen nịnh nọt địa cười noi: "Thiết Trưởng lao chinh
la Mon chủ đại đệ tử, ta Thien Chấn Mon noi một khong hai nhan vật! Dưới mắt
Mon chủ lao nhan gia ong ta xuống nui, Thiết Trưởng lao chinh la Đoạn Ngọc
Phong đệ nhất nhan cũng! Đai tại hạ cung với Lam Trưởng lao dẫn kiến. . ."

Vị nay Thiết Trưởng lao cũng khong phải la nhan hạ đến tận đay, ma la bị ep
hiện than! Sư phụ chạy co cong đạo a! Nếu la tiểu tử kia đến đay, ngan vạn
muốn lưu lại ! Nếu khong như vậy, Liễu gia chỗ thiếu nợ hạ năm vạn linh thạch,
liền do hắn Thiết Thất đến hoan lại.

Tiểu tử nay la ca oan gia, thật đung la đến đay! Thien Chấn Mon khong dễ dang
nhiều hơn một ca Kim Đan tu sĩ, tại sư phụ xem ra, hắn lại chiếm tiện nghi !
Co thể đối với chinh minh ma noi đau? Ai! Thế sự vo thường, may mắn cũng khong
may mắn a!

"Gặp qua lam. . . Lam sư huynh!" Mặt đen len da, hự vai cai, Thiết Thất con la
hướng về phia lam vừa chắp tay đến đay một cau. Ma đối phương lại la khong
lĩnh tinh, chỉ la cười nhạt một tiếng, noi ra: "Ta nhưng đối với ngươi người
sư đệ nay, con la gọi thẳng kỳ danh la hảo!"

Lao thien a! Vị nay dung mạo khong sau sắc người tuổi trẻ, lại vẫn giống như
nay địa vị! Thiết Trưởng lao đa la Thien Chấn Mon cao thủ đứng đầu, vị nay Lam
tiền bối chẳng phải la lợi hại hơn!

Hoang Toan cung Tề Nha đưa mắt nhin nhau sau, bề bộn gom gop đến phụ cận tả
hữu bai noi: "Sư huynh đệ gặp lại, chinh la thien đại việc vui a! Chuc mừng
Thiết Trưởng lao, chuc mừng Thiết Trưởng lao!" Hai người khong quen hướng về
phia Lam Nhất năn nỉ noi: "Lam Trưởng lao a! Thu đồ đệ một chuyện, kinh xin
ngai lao nhan gia mở một mặt lưới, đệ tử cầu đạo sốt ruột. . ."

Nhin nao nhiệt, Lam Nhất thần sắc khong thay đổi.

Thiết Thất đa la giận dỗi kho ức, chửi ầm len: "Cung lao tử cut ngay. . ."
Tiếng mắng khong rơi, Hoang Toan cung Tề Nha đung la cổ co rụt lại, khong dam
cầu xin tha thứ, chạy trối chết. Trong chớp mắt, hai người liền chạy mất dạng,
đa co thanh am đam thoại xa xa truyền đến

"Lam Trưởng lao, đệ tử thanh tam bai sư. . ."

"Thỉnh Lam Trưởng lao nhận lấy Tề Nha. . ."

"Hừ! Đạp tren mũi mặt, nguyen một đam gian xảo bại hoại gi đo!" Thiết Thất vẫn
bất binh, đa thấy Lam Nhất cười xem ra, thần sắc hắn tri trệ, khẽ noi: "Bổn
mon đệ tử đều đến từ tan tu, thiếu khuyết quản giao. . ."

Lời con chưa dứt, Thiết Thất cang hiển bối rối, dứt khoat một nem tay ao, lại
noi: "Đoan người đều la tan tu, vừa lại khong cần noi nhảm! Sư phụ co cong
đạo, đi theo ta. . ."

Lam Nhất nhẹ gật đầu, liền theo Thiết Thất ngự kiếm thẳng len Đoạn Ngọc Phong.

Ngọn nui chiếm diện tich trong vong hơn mười dặm, cang tren len đi, cang dốc
đứng. Dần dần hơn qua cỏ cay phồn thịnh chỗ, Thiết Thất mặt khong biểu tinh ma
chỉ vao tren vach nui đa nui vay quanh đường đa noi ra: "Bởi vậy tren len,
linh khi dần dần day, lại khong thuộc minh người co thể cư tru, tu cung tu vi.
. . Than phận tương xứng mới co thể!" Hắn lời noi ngừng tạm, trong con ngươi
hiện len một phần quỷ sắc.

Lam Nhất cũng khong để ý Thiết Thất luc noi chuyện dị thường, ma la đanh gia
trụi lủi vach nui, am thầm kho hiểu. Nay ngăm đen vach đa phảng phất ren luyện
qua vậy, cứng rắn ma bong loang, cũng tản ra ẩn ẩn vo thượng uy thế, khiến
người sợ hai!

Khong bao lau, hai người đến đến tới gần đỉnh trong một chỗ động huyệt.

Huyệt động nay chiều cao hai trượng dư, rộng chừng hơn mười trượng, chinh
hướng về phia ngọn nui phia bắc diện Đại Hải, hinh đồng nhất trương thong suốt
mở miệng rộng. Trong đo đồng dạng la khong co một ngọn cỏ, xung ngăm đen một
mảnh, chỉ co hai cai cach xa nhau hơn mười trượng hang đa. Thiết Thất chỉ vao
hắn một người trong noi ra: "Đo chinh la động phủ của ngươi!"

Mọi nơi do xet một phen, Lam Nhất noi ra: "Lam phiền . . ."

"Hừ! Khong cần khach sao!" Thiết Thất hừ một tiếng, con noi them: "Sư phụ đi
Hạ Chau, it ngay nữa đem trở về sơn mon! Co lời gi, ngươi con la đẳng lao nhan
gia ong ta đến đay rồi noi sau!"

"Ngươi ngụ tại phong nao?" Lam Nhất bỗng nhien nhin xem nay một chỗ khac động
phủ hỏi.

Nghe tiếng, tren mặt của Thiết Thất vậy ma lộ ra một chut tiếu dung, khiến
người co vẻ cang them hung ac. Hắn quai thanh quai triệu hồi noi: "Tại hạ than
phận khong thể so với Lam sư huynh, ở dưới mặt trăm trượng chỗ đều co một gian
động phủ. Xin lỗi khong tiếp được!" Noi xong, hắn xoay người rời đi.

Thiết Thất bong người dĩ nhien biến mất, Lam Nhất lại nghỉ chan tại chỗ như co
điều suy nghĩ. ..


Vô Tiên - Chương #590