Vô Định Hải


Người đăng: Boss

Converter:
EnKaRTa

Cong Da Can phia trước, Nhạc Thanh Tử cung Yến Khởi tại sau, ba người rất
nhanh truy đến Lam Nhất sau lưng ba chỗ năm dặm. Tu sĩ trong luc đo cach xa
nhau ba năm li, thực tế một phương con la Nguyen Anh tu sĩ, cai nay cung pham
nhan ở giữa mặt đối mặt đứng khong co gi lưỡng dạng, co thể noi la có thẻ
đụng tay đén.

Đa nhận ra sau lưng động tĩnh, Lam Nhất trong long am lẫm. Lấy việc, co thể
một co thể hai, khong thể ba. Lần nay nếu la lại bị đối phương đuổi theo cũng
bị vay lại, đoạn khong may mắn thoat khỏi chi lý.

Mang tương linh thạch mảnh vụn nem đi, Lam Nhất tay trai trong đa nhiều ra một
mảnh ngọc phu. Hắn khong dam co một điểm nhỏ chần chờ, đem ngọc phu tiện tay
bop nat, một đạo quang mang lập tức trao hướng toan than. Chỉ một thoang, hao
quang biến mất ở khong trung, hắn than ảnh tuy theo khong thấy.

Đuổi sat ma đến Cong Da Can vi ngạc dưới, lại tại thần thức trong co phat ra
hiện. Hắn lập tức hừ lạnh một tiếng, tiếp tục đi phia trước đuổi theo. Sau đo
Nhạc Thanh Tử cung Yến Khởi đồng dạng khong lam dừng lại, chỉ lo vui đầu chạy
đi.

Lam Nhất theo ngoai trăm dặm tren mặt biển đột nhien xong ra, than hinh chưa
đứng vững, tay trai đa moc ra một khối đỏ thẫm linh thạch, tay phải kim kiếm
đi phia trước một ngon tay, lập tức hoa thanh một đạo kiếm cầu vồng hướng đong
bay đi.

Vừa rồi bop nat ngọc phu, một độn trăm dặm. Co thể đay căn bản khong thể gạt
được Nguyen Anh thần thức của tu sĩ, rồi lại lam cho Lam Nhất khong thể khong
hơi bị. Hắn sử xuất độn phu, chinh la y theo 'Phong Độn Thuật' luyện chế
'Phong độn phu'.

Nguyen lai tại Huyền Thien Tien Cảnh thời điểm, Lam Nhất từng muốn tim 'Phong
độn phu' luyện chế phap mon ma khong được, lại ngoai ý muốn chiếm được 'Phong
Độn Thuật'.

Lam Nhất đối phu lục thuật nghien tập vẫn la cần ma khong ngừng, huống chi đem
cac loại ngọc phu luyện chế coi như một cai nhan hạ giờ tieu khiển. Vi như
thế, hắn dễ dang cho vo sự thời điểm, nghien phong độn thuật, ma truy cứu lý,
thử đi luyện chế 'Phong độn phu'.

Co quan hệ ngọc phu luyện chế, một lý thong, tắc trăm lý minh. Lam Nhất rất
nhanh liền luyện chế co thể thi triển phong độn ngọc phu, lại chỉ co thể một
độn trăm dặm, cung chinh thức 'Phong độn phu' khach quan lộ vẻ khong đủ. Ma
hắn chỉ la đem dung để luyện tập, cũng khong nghĩ tới thứ nay hội phai tren
cong dụng.

Bất qua, lần nay rời đi Đan Dương Sơn thời điểm, Lam Nhất con la chuyen mon
luyện chế một it 'Phong độn phu' mang theo tren người, luc nay ngược lại thanh
khẩn cấp vật. Một độn trăm dặm khong tinh xa, it nhất hắn co thể mượn nay thở
một ngụm.

Ma Lam Nhất lần nữa lấy ra an Hồng Linh thạch, vi hiếm co thượng phẩm linh
thạch. Mạnh mẽ ma bang bạc linh khi phun dũng ma đến, theo tay trai của hắn
lập tức chảy qua kinh mạch, chưa tại khi hải trong uẩn tich, liền hoa thanh
linh lực lien tục khong ngừng trut xuống đến tay phải Kim Long Kiếm ben trong.

Tren người của Lam Nhất chich con co khong đủ trăm khối thượng phẩm linh
thạch, thường ngay thời điểm khong bỏ được dung, lại tại cai nay chạy trối
chết đương khẩu khong quan tam đem ra.

Một khối thượng phẩm linh thạch chỗ ẩn chứa linh khi, đinh đến tren gần trăm
khối hạ phẩm linh thạch. Đem để ma ngự kiếm chi lực, Kim Long Kiếm độn tốc so
với từ trước nhanh ba thanh. Ma trong cơ thể Lam Nhất linh lực con thừa khong
co mấy, lại khong kịp thu nạp khoi phục. Cai gọi la chạy trối chết, đồng dạng
la đang liều mạng.

Kim Long Kiếm độn tốc mau nữa, con la so ra kem Nguyen Anh tu sĩ ngự khong phi
hanh. Chạy về phia trước bất qua một canh giờ, Cong Da Can ba người lại đuổi
theo. Rơi vao đường cung, Lam Nhất chỉ phải lần nữa tế ra 'Phong độn phu', đem
đối phương vứt ở sau người trăm dặm xa xa.

Như thế như vậy qua ba ngay, Lam Nhất tren người 'Phong độn phu' con thừa
khong co mấy, co thể đằng sau ba người con la kien nhẫn, đuổi sat khong ngừng.
Lại như vậy xuống dưới, sớm muộn gi cũng bị đối thủ đuổi theo. Trước mắt biển
rộng menh mong bat ngat, chinh la ca chỗ đặt chan cũng khong co. Co thể du cho
co đảo nhỏ xuất hiện thi phải lam thế nao đay, kết trận tự thủ? Dựa vao chinh
minh chưa tới một thanh linh lực, muốn ngăn trở ba cai Nguyen Anh cao thủ luan
phien pha trận, khong khac người si noi mộng, đến luc đo tinh hinh chỉ biết
cang hỏng bet.

Kha tốt, như thế trời đen kịt chạy như đien, con co nhật nguyệt tinh thần chỉ
đường. Nếu khong như vậy, ai biết hội chạy đến địa phương nao đi. Ma phia
trước cach đo khong xa liền đến Vo Định Hải, tại mua đong chưa tiến đến trước,
đay chinh la tuyệt địa a!

Lam Nhất sau lưng hơn mười dặm chỗ, Nhạc Thanh Tử cung Yến Khởi đa lướt qua
Cong Da Can. Phia trước hai người long co ăn ý, khong nhanh khong chậm địa
đuổi theo. Hắn thỉnh thoảng muốn nuốt tren một hạt đan dược đến ức ở thương
thế, lại vẫn khong chịu buong tha cho. Chỉ la, hai người trong luc đo keo ra
hơn mười dặm xa. Nghĩ đến, lẫn nhau cảnh giac khong tieu.

Chừng năm dặm, chỉ đợi người phia sau đuổi tới sau lưng chừng năm dặm thời
điểm, chinh la Lam Nhất hỏa thieu cai mong thời điểm. Hắn đem khong thể khong
bop nat tren người cuối cung một mảnh 'Phong độn phu', xa hơn trước chui len
ca trăm dặm. Sau lại nen như thế nao, khong co người biết ro.

Đe xuống trong long ủ rũ, Lam Nhất co chut kho hiểu địa quay đầu lại đi. Sau
lưng mười dặm ngoại trừ tren mặt biển, Nhạc Thanh Tử cung Yến Khởi cach xa
nhau năm, sau li bộ dạng, một tả một hữu theo hai ben đuổi theo; lại sau mười
dặm chỗ, la một minh một người Cong Da Can.

Cong Da Can thương thế la trong nhất thời khong tốt ngay được, noi cach khac
sớm đuổi tới sau lưng. Nhạc Thanh Tử cung Yến Khởi tả hữu tản ra đuổi theo,
con la phong bị chinh minh tren đường chuyển hướng hắn trốn. Co thể dựa vao
hai người nay tu vi, khong phải nen đa sớm đuổi theo chinh minh sao?

Nhất thời nghĩ mai ma khong ro, Lam Nhất tiếp tục chạy trốn.

Tren biển rộng bốn người, chẳng phan biệt được ngay đem lại chạy ba ngay, truy
đuổi tinh hinh như trước. Nhạc Thanh Tử cung Yến Khởi hay la đang đằng sau
khong nhanh khong chậm địa xuyết đi, xa hơn một it chinh la Cong Da Can chấp
nhất than ảnh. Cach xa nhau mười dặm, khong xa khong gần. Lẫn nhau lưu lại hồi
sức cơ hội, rồi lại bỗng nhien co thể đến. Trận nay truy đuổi, đều ở cường giả
một phương trong long ban tay.

Cuối cung một mảnh 'Phong độn phu' tiết kiệm đến đay, Lam Nhất khong vi vậy ma
co một ti vui mừng, ngược lại la trong long dần dần trầm, am cảm giac khong
ổn. Mấy ngay đến chạy khong dưới hai mươi vạn dặm lộ trinh, bất qua hai ngay
co thể đa đến Vo Định Hải, chẳng lẽ sau lưng ba người muốn nhờ nay chỗ tuyệt
địa lần nữa vay khốn chinh minh? Ma nhin Nhạc Thanh Tử cung Yến Khởi một tả
một hữu trận thế, ẩn ẩn co khu lang nhập vay ý!

Lam Nhất lo lắng ứng nghiệm, kế tiếp hai ngay, sau lưng ba người tinh hinh
như trước. Ma hắn đồng dạng khong dam chậm lại, hơi khong cẩn thận, noi khong
chừng liền sẽ tại trong nhay mắt sa vao vong vay.

Lại la một đem troi qua, Lam Nhất bị Kim Long Kiếm dắt lấy tiếp tục đi phia
trước bay. Khong ngủ khong nghỉ chạy nhiều ngay, hắn đa la tam thần lao lực
qua độ, mỏi mệt kho nại.

Sau lưng ba người con đang mười dặm ben ngoai, tren tay của Lam Nhất thay đổi
khối thượng phẩm linh thạch, lại la nhẹ nhang nhiu may. Dựa vao dưới mắt cai
nay canh giờ, nguyen bản nen mặt trời mới mọc mọc len ở phương đong, ma phia
trước la bầu trời bao la trong lại la mờ nhạt bat ngat, vụ mịt mờ kho phan
biệt đến tột cung; tren mặt biển cũng la gợn song khong sợ hai bộ dạng, đồng
thời lam một tầng nhan nhạt vụ khi chỗ trao, giống như đo la chẳng phan biệt
được thien địa một mảnh hỗn độn, khiến người chun bước.

Chẳng lẽ, đay cũng la Vo Định Hải!

Kinh ngạc ben trong, Lam Nhất liền cảm thấy than thể dưới len trầm xuống, đung
la nhắm tren mặt biển rơi đi. Hắn biến sắc, mang tương phi kiếm dẫm nat dưới
chan đi phia trước bay mấy trăm trượng xa, cai nay mới ngưng được thế đi, cũng
nỗ lực huyền ở khong trung. Hắn tren tay lại la lấy ra 'Phong độn phu', bất
đắc dĩ địa xoay người sang chỗ khac.

Cuối cung nhin thấy phia trước người kia khong chạy, Nhạc Thanh Tử cung Yến
Khởi cũng khong vội va tiến len, ma la chậm rai tới gần. Hắn hai người cung
sau đo chạy đến Cong Da Can, vừa vặn ngăn cản Lam Nhất ba mặt đường đi.

Bất qua la thở dốc gian cong phu, Cong Da Can về sau tới trước. Hắn may rậm
trọng rau mang tren mặt vai phần mệt mỏi sắc, ma trong anh mắt lại la mang
theo cang nhiều hận ý. Gặp Nhạc Thanh Tử cung Yến Khởi cẩn thận bộ dang, hắn
hừ một tiếng, khong cho la đung địa thẳng đến Lam Nhất đanh tới.

Yến Khởi xa xa nhin về phia Nhạc Thanh Tử, đối phương lại la co chut it dụng ý
ma lắc lắc đầu. Gặp chi, hắn như co điều suy nghĩ, ngược lại nhin về phia
trước.

Đạp tren Kim Long Kiếm, Lam Nhất lẳng lặng treo ở tren mặt biển. Nhin xem vọt
tới Cong Da Can, hắn mặt khong biểu tinh, lại la xiết chặt trong tay ngọc phu.

"Lam Nhất, lam sao ngươi khong chạy? Ngươi kim kiếm như thế nao khong phat uy
. . ." Cong Da Can một ben quat choi tai, một ben nổi giận đung đung địa hướng
Lam Nhất đanh tới. Hắn luc nay, hận khong thể đem trước mắt tiểu tử sanh thon
hoạt bac.

Một cai Nguyen Anh tu sĩ, Đại Hạ tien mon trong Chi Ton cường giả, vậy ma tại
một cai Kim Đan tiểu bối dưới than kiếm chật vật chạy thục mạng, nếu khong co
luc ấy thoat được nhanh, chỉ sợ khong phải bị thương đơn giản như vậy, noi
khong chừng con co thể vứt bỏ tanh mạng. Đay la Cong Da Can ma noi, khong khac
vo cung nhục nha! Con la tiểu tử nay, khong chỉ co giết con của minh cung tộc
đệ, con hủy Hắc Sơn Tong kế hoạch trăm năm, co thể nao khong cho bởi vi chi
phẫn hận!

Đang giận tiểu tử, khong giết ngươi, khong đủ để đều mối hận trong long! Khong
giết ngươi, khong đủ để Tuyết Tam đầu sỉ nhục! Đem ngươi rut gan lột da sau,
kim kiếm la của ta, 《 Động Chan Kinh 》 la của ta, hết thảy đều la của ta. ..

Cong Da Can sat khi bức người, thần sắc am lanh, nhin như venh vao hung hăng
ma khong ai bi nổi bộ dạng, nhưng co chut hổn hển ý tứ ham xuc. Noi Lam Nhất
giết Cong Da Binh cung Cong Da Mạc, hay con la thật; co thể nếu la noi Lam
Nhất hủy Hắc Sơn Tong chuyện tốt, khong khỏi oan uổng . Nếu khong co hắn co
mưu đồ khac, đay hết thảy như thế nao lại phat sinh đau! Cai gọi la khong co
lửa lam sao co khoi, sự ra tất co bởi vi.

Kẹp lấy lửa giận, cừu hận, con co hừng hực tham lam, Cong Da Can đanh về phia
Lam Nhất. Ma đang ở cach đối phương khong đủ trăm trượng thời điểm, hắn than
hinh đột nhien trầm xuống, liền la linh lực vận chuyển cũng tri trệ đứng len.
Thần sắc hắn biến đổi, bề bộn ngừng lại, vẫn khong quen hồ nghi chung quanh.

Gặp chi, Lam Nhất am am nhẹ nhang thở ra. Hắn nắm linh thạch thu nạp đứng len,
nhan cơ hội nghỉ ngơi một chut, khong quen lưu ý lấy mặt khac hai người động
tĩnh.

Cong Da Can nhất thời khong dam đi phia trước, thần sắc do dự. Luc nay, xa xa
hai người kia lại la chậm rai tới gần, hắn thần sắc tự nhien, giống như đối
tren mặt biển dị trạng sớm co đoan trước.

"Vo Định Hải rời xa Đại Hạ, it co người tich, khong la thế nhan biết Hiểu. Ben
trong tien mon, duy ta Huyền Thien Mon trong điển tịch từng co Vo Định Hải ghi
lại. . ." Noi chuyện, Nhạc Thanh Tử đạp khong ma đến, lại la cung Yến Khởi
đồng dạng đi đến trăm trượng ben ngoai đa ngừng lại than hinh.

Lam Nhất đạp kiếm lăng song, mặt khong biểu tinh, anh mắt tại ba người tren
người quay trở ra. Hắn một tay nắm lấy thượng phẩm linh thạch, một tay nắm bắt
'Phong độn phu', khong dam co một khắc chủ quan.

Cong Da Can biết ro Nhạc Thanh Tử con co noi, liền mặt am trầm trừng mắt đối
phương, con khong tuy thời lưu ý lấy Yến Khởi động tĩnh. Thấy hai người khong
hề đi phia trước, hắn lấy ra một hạt đan dược nuốt xuống dưới, thần sắc cang
lạnh như băng.

"Hang năm mua đong ben ngoai Vo Định Hải, điểu khong bay, thuyền khong độ,
Hồng Vũ trầm, co thể nịch vạn vật. Chung ta tu sĩ tới chỗ nay, cung pham nhan
khong co gi lưỡng dạng, thụ thien địa cấm chế ma kho ngự kiếm bay len khong,
tranh khong được muốn chim vao đay biển. Dưới mắt tiết chỉ la tam thang, cai
hải vực nay chinh la tuyệt địa, tử địa, cấm địa. Con đối với ngươi Lam Nhất ma
noi. . ." Nhạc Thanh Tử lời noi ngừng tạm, ý vị tham trường nhin xem Lam Nhất.
Gặp đối phương khong cho la đung địa quyệt miệng, hắn lắc đầu, con noi them:
"Ngươi bỏ mạng đến tận đay, chỗ tim bất qua la một cai tuyệt lộ. Lao phu cho
rằng. . ."

Lam Nhất cười lanh lạnh một chut, đối Nhạc Thanh Tử ma noi khong để ý tới. Đối
phương noi tiếp: "Ngươi dưới mắt chỉ co một con đường co thể đi, chinh la bai
nhập ta Huyền Thien Mon hạ. Đai mua đong tiến đến thời điểm, do lao phu cung
ngươi đi tim một it điều đi thong Cửu Chau đường. . ."


Vô Tiên - Chương #568