Người đăng: Boss
Converter:
EnKaRTa
Đến đến trong Quy Linh Cốc, một hồi gio mat biến mất, hiện ra than hinh của
Lam Nhất.
Đay la một chỗ yen lặng hạp cốc, xa xa chinh la Đan Nguyen Tong Đan Đỉnh Phong
chỗ, ma trước mặt hắn chinh la một chỗ cao ngất vach đa.
Tự pham tục gian trời đong gia ret một đường đi qua, đến đến cảnh xuan dạt dao
Quy Linh Cốc, thần sắc của Lam Nhất lại cang ngưng trọng len. Mọi nơi do xet
một phen, lại ngẩng đầu ngưỡng nhin một cai, trong long biết khong co tim nhầm
địa phương, than hinh hắn mềm rủ xuống ma dậy mấy trăm trượng, đến đến Van Vụ
gỗ thong che lấp một chỗ trước động khẩu. Đương thần thức cưỡng chế xuyen qua
một đạo cấm chế giờ, trong động tinh hinh khiến cho trong long trầm xuống.
Nhiu may, Lam Nhất tiện tay giật ra ngăn cản cấm chế, than hinh loe len liền
vao sơn động.
Nơi nay, liền la năm đo Lam Nhất bị Nhược Thủy tien sinh cứu len sau chỗ an
tri chữa thương địa phương, cũng la Nhược Thủy tien sinh bản than một chỗ bi
ẩn tĩnh tu chỗ, khong la ngoai người biết được. Sở dĩ nghĩ tới cai sơn động
nay, đều vi tại Tế huyện thời điểm, Linh Giam từng nhắc tới năm đo thầy tro ba
người tao ngộ, khiến cho hắn nhiều hơn một phần suy đoan.
Linh Giam noi qua, hắn thầy tro ba người rời đi Đan Nguyen Tong sau, tại Quy
Linh Cốc ngoai cach đo khong xa, bị người của Hắc Sơn Tong ngăn cản. Hắn sư
phụ Nhược Thủy chan nhan bị Cong Da Binh phi kiếm gay thương tich, bất đắc dĩ
một minh bỏ chạy ma đi, mấy chục năm gian khong thấy bong dang ma sống chết
khong ro. Cai chỗ nay rất la bi ẩn, lại cach sự phat địa khong xa, co lẽ chinh
la trọng thương chi người một cai nơi đi. Ma khi Lam Nhất đạp vao sơn động giờ
khắc nay, hắn con la nhịn khong được thở dai một tiếng.
Trong động ngồi ngay ngắn, đung la một cụ kho heo thi hai. Nay kho quắt ngũ
quan, cung với chưa hủ hoa quần ao, ro rang con co chứa như nước khi con sống
vai phần thần thai, đay khong phải bản than của hắn la ai?
Nhược Thủy tien sinh tao nha ma long dạ rộng rai, bản tinh tinh khiết thiện ma
lại an tại sơn thủy vui mừng. Đay la một rời xa cố thổ, tranh xa huyen nao cầu
đạo chi người, vi học chi lương sư, ben noi trong bạn than. Chinh la như vậy
một cai đạo trong quan tử, hậu đức dung năm vật, duy Thượng Thiện Nhược Thủy,
lợi vạn vật ma khong tranh, nhưng vẫn la tranh khong được một hồi tai bay vạ
gio. Hom nay, trầm một tại cai nay hoang vắng ben trong, chỉ la Kho Cốt một
đống. Hắn một trong sinh sở cầu, bất qua la trong long thường co một phần tự
tại thoi, lại lạc được ca kết quả như vậy, ai la ai khong phải?
Co thể thấy được, năm vật khong dung đức day vi cương, đương xem xet thời thế
lam chi; tren thiện lợi vạn vật, co tranh, ma co chỗ khong tranh.
Chậm rai cui người, trịnh trọng thi lễ, Lam Nhất ngưng mắt đanh gia Nhược Thủy
tien sinh di hai.
Co lẽ la sơn động vi trận phap thủ hộ, them nữa nơi nay khong thiếu linh khi,
thi hai cũng khong mục thối nat. Hắn ngực kiếm thương bỗng nhien đang nhin,
đay la tri mạng một kiếm! Hiểu ra, Nhược Thủy tien sinh bản than liền am hiểu
đan đạo, y đạo, định cấp tốc tại thương thế nặng ma khong thể nao tự cứu, luc
nay mới than vẫn đạo tieu.
Cong Da Binh! Qua khứ nợ cũ vốn định thoi, co thể lại them khoản nay mới khoản
nợ, khong được phep ngươi qua mức tieu dao!
Bi theo tam len, ngược lại sinh nộ, Lam Nhất bỗng nhien nhớ tới cai kia mang
theo vẻ mặt nụ cười quỷ dị Cong Da Binh. Hắn lạ mặt han ý, nhẹ giọng tự noi:
"Nhược Thủy tien sinh, ngươi cung ta co an cứu mạng, ta Lam Nhất đương cho
ngươi bao sat than chi thu!"
Gặp thi hai tren Can Khon Đại con tại, chần chờ hạ, Lam Nhất con la đem lấy
tới. Hắn yen lặng nhin nhin, lưu lại ngọc giản, lo đan, dược thảo sau, lại đem
hắn thả trở về.
Nhin quanh tả hữu, Lam Nhất lui về phia sau vai bước, tế ra thanh phi kiếm đam
về thạch bich. Hắn đao ra một đại khối tảng đa đem sơn động phong trong phong
kin, lại tiện tay nem ra ngoai vai miếng ngọc bội bay ra cấm chế. Như thế như
vậy, sơn động một phan thanh hai, ben trong một nửa liền đa trở thanh Nhược
Thủy tien sinh mộ thất.
Đem nghiem chỉnh mặt thạch bich lam mộ bia, Lam Nhất ở phia tren trước mắt một
hang chữ Nhược Thủy chan nhan Ngụy tien sinh huy Đạt Nhan chi mộ. Sau, hắn
thần sắc tuc trọng, sửa sang lại ao bao, cung kinh hanh lễ. Hắn thủy chung
xưng ho Nhược Thủy chan nhan vi tien sinh, tựa như luc trước kinh trọng To
tien sinh binh thường, cai nay đệ tử chi lễ, tự đay long ma tự nhien.
Ám thở dai dưới, Lam Nhất ngược lại tại trong sơn động khoanh chan ngồi xuống,
trong tay cầm một quả ban hoang ngọc giản. Nhược Thủy tien sinh co sưu tập
điển tịch ham me, giống như năm đo 《 Đoan Thần Giam 》 binh thường, đay cũng la
hắn trong luc vo tinh chiếm được một cai phu trận trận đồ, cũng la theo Cong
Da Binh thủ hạ thoat than một cai phap mon, ten la 'Phu Độn Thuật'.
Can nhắc trong chốc lat, Lam Nhất mới biết được đay la một khong trọn vẹn phu
trận, vi Nhược Thủy tien sinh tại nhan hạ giờ tu bổ ma thanh. Sử dung thuật
nay, dung ngọc phu vi trận, co thể dự đoan thiết hạ cố định trận phap, ma tuy
ý định hướng truyền tống một người, cach xa nhau khong đủ năm trăm dặm. Nay
phu trận so với Huyền Thien Mon Truyền Tống Phu tương tự, lại la nhiều vai
phần linh hoạt tự nhien; cung Truyền Tống Trận cung loại, uy lực lại kem kha
xa.
Lam Nhất đối với trận phap chi đạo đa hơi dần dần quen thuộc, tại hắn xem ra,
cai nay phu độn thuật liền muốn giản dị rất nhiều, nhưng khong mất co kỳ dị
chỗ. Hiểu ra, hắn chỗ am hiểu Thổ Độn Thuật cung Phong Độn Thuật đều co thi
triển tren hạn chế. Ma phu độn thuật, nhưng lại co cung Truyền Tống Trận binh
thường diệu dụng, khong bị ngũ hanh thậm chi trận phap cấm chế co hạn. Nhược
Thủy tien sinh tại trọng thương phia dưới co thể được dung thoat than, co thể
thấy được nay thuật co chut it trọng dụng.
Thu hồi ngọc giản ở trong tay, Lam Nhất trong con ngươi hiện len xich mang,
than thủ một trảo, sau phiến ngọc phu từ động khẩu trước dưới mặt đất bay ra,
đung la Nhược Thủy tien sinh chỗ thiết hạ phu độn phap trận. Đem cầm tại tren
tay chi tiết, tinh tế phỏng đoan ma than phục khong thoi, sau đo liền học theo
luyện chế len.
Trong sơn động ngay người nửa ngay sau, Lam Nhất nhin xem tren đầu hơn mười
miếng ngọc phu, nhẹ nhẹ nhẹ nhang thở ra. Dựa vao chinh minh Kim Đan tiểu
thanh tu vi, chạy trốn khong sợ, la gan kha lớn, ma dục khoai ý an cừu, bổn sự
con la yếu đi chut it.
Đa biết Cong Da Binh chinh la Kim Đan trung kỳ tu vi, cung với đơn đả độc đấu
phia dưới, thắng chi thậm chi giết chi, khong biết phần thắng được mấy thanh;
Dư Hanh Tử, Dư lao nhan sớm chinh la Kim Đan hậu kỳ cao thủ, nếu muốn tim hắn
phiền toai, lấy khong tốt hội tự tim kho coi.
Con co cai kia lam hại chinh minh thảm nhất người đanh len, cũng mặc kệ hắn la
lớn lao con la Cong Da Mạc, ngoại trừ xem ra cười ngay ngo trước mặt, đối hắn
co thể noi la hoan toan khong biết gi cả. Người nay luc ấy chinh la Kim Đan
trung kỳ tu vi, dưới mắt chich sẽ trở nen cang them cường đại.
Chỉ chớp mắt chinh la hơn tam mươi năm qua đi, kinh nghiệm vo số sanh ly tử
biệt cung nặng nề đau khổ. Đương hung hăng nga cai te nga đứng len, vốn định
trước keo tay ao tim người tinh sổ thời điểm, mới phat giac đối thủ chan chinh
con la cao cao tại thượng, hảo như cai gi cũng khong từng thay đổi qua.
Thật sự như thế? Co lẽ, hết thảy thay đổi, đem theo dưới chan bắt đầu!
Chỉ đợi giải quyết xong ngay xưa an cừu, Đại Hạ cai nay chịu tải qua nhiều gi
đo địa phương, cuối cung cũng bị vứt ở sau người. Bởi vi, Lam Nhất nhin đến
một cai co thể đi được rất cao đường. Nay qua lại hết thảy, cung với trước mặt
chiến hao, đa khong ngăn cản được hắn đi về phia trước cước bộ.
. . .
Tại đa trải qua năm rồi một it trường hạo kiếp qua đi, Đan Dương Sơn lại chậm
rai khoi phục từ trước bộ dạng.
Đan Dương Phong vẫn sanh choi lượn lờ, ma hắn Đan Dương Cac, thi la nhiều vai
phần bất đồng khi tượng. Nơi nay, đa trở thanh Tong chủ Yến Khởi tĩnh tu chi
địa. Hắn bỗng nhien tại giờ khắc nay mở mắt, tuy theo mở hạp khi thế rất la
kinh người. Lập tức, co vay dai dắt địa, phieu nhien nhi lai, con co an cần
thanh am đam thoại vang len
"Phu quan! Tĩnh tu nhiều ngay, con co đoạt được?"
Thần sắc thoang biến ảo dưới, Yến Khởi tay vịn thanh rau, đem anh mắt theo lầu
cac ngoai Van Vụ ở chỗ sau trong dời. Hắn ngược lại hướng về phia trước đến
gần Lanh Thuy cao thấp do xet liếc, lộ ra dang cười on hoa, noi ra: "Bất qua
la ngồi chơi thoi! Ngược lại la tu vi của ngươi một số gần như vien man, thật
đang mừng!"
Lanh Thuy cười ma lum đồng tiền như hoa, thần thai on nhu động long người, hồn
nhien chinh la ca dung mạo xinh đẹp nữ tắc người ta. Chỉ la nay xuất trần ma
thoat tục dung tư, cực kỳ lỗi lạc bất pham khi độ, mới co thể khiến người nhớ
tới vị nữ tử nay hiển hach than phận cung với tu vi. Nguyen Anh tu sĩ Yến Khởi
the tử, Kim Đan hậu kỳ cao thủ, sach sach, suy nghĩ một chut đều khiến người
kính sợ có phép!