Người đăng: Boss
Converter:
Mộc But
Khẽ nhiu may, Lam Nhất xoay người lại. Kim Long kiếm ma hắn đa quen khuấy đi,
hiện tại vẫn cắm tren vach đa.
'Ngươi dam dung anh mắt như vậy nhin ta sao?' - giọng noi gia nua, hỗn hao,
nhưng cũng ba đạo khong kem vang len, ro rang la từ Kim Long kiếm.
'Hừ' một tiếng, Lam Nhất thần sắc khong đổi, hắn lạnh lung, giọng sắc như dao:
'Người ta noi, kiếm co kiếm hồn, thế thi sao, ngươi thế nao cũng chỉ la một đồ
vật của ta ma thoi!'
Giọng noi gia nua nay chẳng hề xa lạ gi, khong phải la một lần tại Huyền Thien
thap, lần đo Lam Nhất con tưởng đo la do ảo cảnh phat sinh. Nhưng đem qua,
trước khi hon me, hắn đa phảng phất nghe thấy them một lần nữa. Hom sau tỉnh
lại, hắn vốn suy đoan ra, chỉ la tinh thần luc đo hoảng loạn, khong hề để ý
tới no.
'Hay ho gi, ngươi cũng chỉ la một kiếm hồn!!' - Lam Nhất noi chưa xong, lao
giả đa giận tim mặt, hắn khong ngừng gầm gừ, Kim Long kiếm giay dụa thoat khỏi
vach đa, rơi xuống.
Lam Nhất khong tiến đến, lao giả lại mắng lớn: 'Long dạ ngươi quả hẹp hoi,
giận ta khong cứu co be kia? Lao Long ta cớ gi phải cứu nang? Đời người vốn co
vận mệnh, mệnh nang đa dứt, vậy co thể trach ta sao? Một nữ tử pham nhan dam
cung Kim đan tu sĩ tranh đấu, nếu con co thể bị nang chiếm tiện nghi, vậy thi
qua hoang đường rồi. Hơn nữa, cứu nang thi lam sao, khong lẽ ngươi định giữ
nang lại ben minh được chăng?'
Kim Long kiếm rơi tren mặt đất, lao giả giận dữ mắng tiếp: 'Tiểu tử thui,
ngươi lại để ta rơi tren mặt đất thế nay..'
Bị người thoa mạ, Lam Nhất bực dọc, hướng Kim Long kiếm khong chịu thua:
'Ngươi chỉ co tai noi doc! Người pham trong mắt tien nhan chỉ la cay cỏ khong
hơn? Một ten Kim đan tu sĩ vo nhan tinh vậy đang la gi? Ngươi co thể cứu ta vi
sao khong thể cứu nang. Ta du bất lực khong cứu nổi nang, nhưng ta dam hy sinh
để nang sống, ngươi co biết chăng?'
'Ngươi... ngươi vi một chuyện nhỏ ma dam mắng chửi lao Long? Thien hạ nay, đay
chinh la con mẹ no lần đầu thấy, ta thật muốn đanh ngươi, muốn đanh ngươi...'
- Trong cơn giận, lao giả cao giọng khong ngừng thet len.
'Hừ, ngươi co bản lĩnh hiện than ra xem, chẳng lẽ ta lại sợ ngươi?' - Lam
Nhất mỉa mai. Trong long hắn khẽ động, lao Long?
'Thực la con mẹ no an chao đa bat ma. Ta vi cứu ngươi một hồi, lại con bị đem
giễu cợt..'- Lao giả đa giận dữ lắm rồi, thế ma ben kia Lam Nhất chưa tha:
'Ngươi tự vả vao mồm cho ta, những lời tho tục như vậy ngươi cũng co thể đem
ra noi'
Khong gi khiến lao giả tức giận hơn nữa, giọng lao gao len: 'Ta chửi con mẹ no
thi lam sao? Từ luc nao đến lượt ngươi dạy bảo lao Long?'
Lam Nhất nghiem mặt khong noi, lao giả lại khong muốn bỏ qua: 'Ngươi tức giận
ta trong bi động kia hut lấy linh khi? Ngươi tức giận ta gay phiền toai cho
ngươi? Ngươi giận ta khong cứu Kỳ nhi, giận ta khong cứu Vũ nhi? Ngươi con mẹ
no đều khong phải la ton tử của ta, lao Long ta khong them quan tam đa sao'
'Nếu khong co linh lực bồi dưỡng, lao Long ta lấy gi ma cứu giup người khac'-
dịu giọng lại một chut, lao giả tiếp lời.
'Khong co ta giup, Truc Cơ người co thể dễ dang vượt qua? Tứ cực sơn nếu khong
phải co ta giup, 'Long thủ' ngươi nghĩ co năng lực lớn như thế khong? Lại noi
nếu ta khong đem Kim Đan đưa vao khi hải, ngươi va nữ tử pham tục kia hắn đa
bị ten suc sinh tu sĩ kia đem thanh thức ăn con trung. Con nữa, nếu khong co
ta giup thoi động Long giap, ngươi cho la tự co thể tranh thoat 'Phong Tế
thuật'? Ta cứu ngươi cũng bị đem trach cứ? Con mẹ no, ta giup ngươi giết chết
ten khốn kiếp Tiển Phong, để ngươi đấm đa hả dạ hắn thanh đống thịt, khiến lao
Long ta gần như kiệt quệ mấy vạn năm tich lũy.. Ngươi đung la ten thối tha,
khờ khạo, lại dam keu gao, trach cứ ta?? '
'Ngươi luc nay co thể sống vi sao biết khong? Dam trừng mắt mắng chửi ta,
ngươi co khi phach thật đấy!! Oan hận lao Long ta, ngươi dựa vao đau chứ? Hừ
hừ..'
Phat tiết oan than một hồi, lao giả cơn nộ cũng đa tieu bớt nhiều.
Lam Nhất cũng hoa hoan hơn, hắn nhớ lại tất cả sự việc, cũng nhận ra lao giả
khong hề noi bậy.
Từ khi co được Kim Long kiếm, những việc kỳ dị lien tục xảy đến, khiến hắn
khong khỏi nghi hoặc. Sau khi đến Đại Hạ, theo miệng người, hắn biết, ngoai
phap bảo, linh khi thong thường, cũng co linh bảo trong truyền thuyết co khi
hồn hay con gọi la khi linh. Hắn cũng suy đoan trong Kim Long kiếm cũng co một
khi linh như thế, nếu khong phải, vậy tại sao nhiều lần luon tự co chủ trương
chứ! Thấy lao giả chinh la khong sai một khi linh, nếu khong vi sao lại con co
những chuyện như vừa rồi?
Lam Nhất mang một bụng thấp thỏm, kho xử, khong biết giải quyết thế nao. Vừa
rồi hắn trầm trọng tam tư, đem lao giả trut bực minh, hắn cũng cảm thấy khong
phải. Nghĩ thế, hắn khoi phục vẻ mặt, khẽ hit vai hơi cho bớt nặng nề, hướng
lao giả ngập ngừng: 'Tiền bối, khong hiểu danh xưng ngai thế nao?'
Căn bản la mang theo thiện ý, thế nhưng lại lam cho lao giả them bực minh:
'Con mẹ no, ngươi mới la tiền bối, ngươi xem lao Long ta la ai?'
Lam Nhất co chut khong minh bạch: 'Ta nen xưng ho bằng danh hiệu..??'
'Lao Long, ngươi gọi ta la Lao Long!!! Nếu khong ta khong để ngươi yen. Con
muốn coi ta la một dạng đồ vật. Hừ hừ' - lao giả trong giọng noi con chưa hết
ấm ức.
Lam Nhất binh tĩnh trở lại, thầm nghĩ nếu la như lao Long vừa rồi noi la thật,
bản than minh chinh la thiếu nợ lao khong it. Hắn tiến len, cầm lấy Kim Long
kiếm hiện tại đa biến thanh bộ dang cao chừng hơn mười thước.
'Thứ lỗi, tại hạ vo lễ vừa rồi. Lao .. Long, ngươi cung Huyền Thien cảnh co gi
lien quan, ngươi tự nơi nao đến?'
'Quen rồi!!' - ngắn gọn đap lời, lao Long tiếp: 'Tiểu tử, nếu ngươi co thể
sống dai, khong co gi bất trắc, co thể tim một linh mạch để ta ngủ chừng vạn
năm, noi khong chừng co thể nhớ ra điều gi đo, ha ha. ' - lao Long trong thần
sắc co chut hồ nghi, nhưng cũng co phần vui vẻ.
Lam Nhất lắc đầu, lại hỏi: 'Tu vi của ta bỗng chốc hồi phục, cung ngươi co
lien quan?'
'Lao Long ta đau đến nỗi day mặt tự nhận cong lao về minh. Nếu Kim Đan ngươi
khong vỡ vụn do buộc phải thu cong, cũng khong gặp trường hợp tự mất tu vi để
đến nong nỗi nay. Như thế ma noi cũng tốt, nếu khong chắc gi mạng ngươi con
đến đay. Luc ngươi bi thương vi nữ tử pham nhan kia nga xuống, tac động đến
khi cơ, đa đa thong kinh mạch ứ đọng, linh lực co thể vận chuyển, cũng la giải
quyết được vấn đề kho khăn nay. Bởi thế, ta co thể từ trong thức hải mới mở ra
của ngươi ma kịp thời xuất ra cứu ngươi đung luc.'
Im lặng giay lat, lao Long tiếp lời: 'Kim Đan của ngươi đa vỡ một nửa. Khong
noi tới tu vi đầy đủ, tốt hơn hết la bỏ lại hết sự vụ pham tục, dốc long tu
luyện lấy lại tu vi, đừng co lại để cho người ta đuổi giết, con mẹ no ta đi
theo ngươi cũng mất mặt.'
'Vậy long đan kia la vật gi?' - Lam Nhất băn khoăn.
Ai ngờ lao Long tri nhớ dường như kho khắn, lao khong thoải mai: 'Kim Long
đan, co noi ngươi cũng khong hiểu, vận dụng tri oc nhiều khiến ta mệt chết.'
Vo cớ bị trach, Lam Nhất chỉ biết chịu trận. Kim Long kiếm tren tay rung động,
lại hoa thanh một đạo kim quang chui vao trong thức hải.
Mọi thứ lien quan đến Kim Long kiếm, Lam Nhất đều khong biết. Luc nay xuất
hiện một lao Long cang khong ro rang.
Mặt trời đa len cao. Lam Nhất đến trước mộ Vũ nhi ngồi xuống. Ben kia vai con
chim nước bay qua, hắn ngẩng đầu nhin, rồi đứng dậy đi đến thạch động, dọn dẹp
sạch sẽ, hắn ngồi xuống, kiểm tra lại thương thế.
Linh lực vận chuyển trong cơ thể, vết thương tren đui đa chuyển biến tốt hơn.
Nơi thắt lưng, vết thương con ra mau, Lam Nhất luc nay mới cảm giac được đau
đớn. Tren người đan dược khong con, Lam Nhất đanh tim kiếm trong tui Can Khon
của Tiển Phong.. Mấy trăm khối linh thạch, vai thanh phi kiếm, trận phu, con
co vai miếng ngọc giản, mấy cai binh.. tất cả xếp thanh đống nhỏ.
Tim trong binh đan dược thich hợp để trị thương, Lam Nhất cầm tới ngọc giản
xem xet từng cai, cũng khong ngoai cong phap, điển tịch. Trong đo co một ngọc
giản tu luyện ở Kết Đan kỳ của 'Huyền Thien tam phap'. Con lại la cac cong
phap lien quan đến Huyền Thien mon cung vai trận phap thuật, cấm chế thuật.
Khong co tam tinh tim hiểu, Lam Nhất đem phan loại đồ vật để vao hai tui Can
Khon. Trong thức hải lại vang len lời của lao Long: 'Cầm đam tui Can Khon rẻ
mạt cũng coi như bảo bối, thật chẳng khac ten hanh khất..'
'Tui Can Khon ma rẻ mạt ??' - Lam Nhất giật minh.
'Lớn tiếng như vậy lam gi, ta tại sao lại tru trong thức hải một ten ngu dốt
đến vậy..?' - lao Long bực minh, lao tiếp: 'ro rang co nhẫn Can Khon ma khong
biết dung, đung la ten ngốc!'
Lam Nhất khong biết noi gi, suy nghĩ một hồi, hắn noi: 'Ta từ luc nao co nhẫn
Can Khon? Vật đo như thế nao?'
'Hừ, ro thiển cận! Tren người ngươi, trong cai tui nhỏ, ngươi tim thử coi.' -
lao Long ngữ khi dạy bảo noi them: 'Loại tu sĩ cấp ba mới dung tui can khon
thấp kem. Nhẫn Can Khon la vật thế nao, khong phải la cứ nhin la co thể biết,
đung la ten ngốc!!'