Người đăng: Boss
Converter:
EnKaRTa
Một lat qua đi, Lam Nhất noi ra: "Đi xem. . ." Vũ Nhi len tiếng, liền bắt được
vạt ao của hắn theo qua khứ.
Theo Vọng Hồ thon tay đầu, đi đến thon đầu đong, Vũ Nhi đa khoc thanh ca lệ
người. Những kia quen thuộc hang xom, đều đa biến thanh vo số cỗ lạnh như băng
thi thể. Hơn mười gia đinh, chỉ con lại co Vũ Nhi một minh một người, hoặc la
noi, chỉ con lại co nang cung Lam đại ca hai người.
Lam Nhất tim bả cai cuốc, tại thon sau tren sườn nui đao mười mấy hố đất, đem
những nay vo tội thon dan an tang xuống dưới. Một đem troi qua, binh minh
thời điểm, hắn lại đang Vũ Nhi tương trợ hạ, vi mỗi một gia đinh mộ phần tren
dựng len khối tấm van gỗ dung lam mộ bai, lại tim đến hương nến v.v.., lần
lượt bai điếu cung tổ tien điện cho rằng ai điếu ý.
Vũ Nhi tại nhị tẩu một nha mộ phần trước vẫn khoc rong trước, Lam Nhất ngồi ở
một ben tren tảng đa yen lặng uống rượu, sắc mặt am trầm.
Một cai khong tranh quyền thế thon nhỏ, no chieu ai dẫn đến ai rồi? Đung la
mượn tay người khac đanh xuống trận nay mầm tai vạ, khiến cho những nay thiện
lương vo tội thon dan chết thảm thậm chi cả diệt mon. Nhin xem một day cong
vẹo mồ mả, cung với dưới sườn nui mặt nay tĩnh mịch thon xom, trong long của
Lam Nhất dị thường bị đe nen.
Đến thưởng giữa trưa, ngay theo trầm trọng tầng may sau lộ ra đầu, sắc trời
chuyển tinh. Hai người đến đến thon nhỏ tay đầu, nơi nay, con nằm nay hai ca
Hắc y nhan thi thể.
Lam cho Vũ Nhi trốn ở một ben, Lam Nhất tiến len đem hai ca Hắc y nhan keo dai
tới một đạo nui sau, tim ca hố đa cho nem đi vao. Lại đem hắn tren người Can
Khon Đại, cờ nhỏ cung với nay thanh phi kiếm, đều ngay tại chỗ đao hố chon.
Hắn luc nay mới trở lại đầu thon, noi muốn một minh đi xem đi Nguyệt Đảo.
Đi đến Vọng Hồ thon lau như vậy, Lam Nhất sớm đa biết được cha của Vũ Nhi qua
đời nguyen do, them nữa nay hai ca Hắc y nhan trước khi chết chỗ noi, hắn đối
cai kia giữa hồ Nguyệt Đảo sinh ra long nghi ngờ, luc nay mới nghĩ đi do xet
một phen.
Tu vi đanh mất Lam Nhất, vốn khong nen đi qua hỏi tục sự, cũng khong co bổn sự
đi xen vao việc của người khac. Ma Vọng Hồ thon khong người nao co chết thảm,
khiến cho hắn co chut khong cam long. Một hai cai Luyện Khi tu sĩ tang tận
thien lương phia dưới, lại dam như thế vượt qua ngược pham tục, khiến cho
những nay hom qua con trong coi sự yen lặng độ nhật thon dan, đảo mắt la được
từng đống mo đất. Nay Thien Lý mong muội, hắn Lam Nhất nhan tinh con đang a!
"Lam đại ca, ngươi nếu la bất qua ngoai ý muốn, Vũ Nhi lại co thể nao sống một
minh?" Đối mặt khong co một bong người thon, Vũ Nhi liền muốn rơi lệ. Hoang
mang lo sợ nang, lam sao chịu lam cho Lam đại ca một minh đi dĩ than thử hiểm
đau!
Do dự dưới, Lam Nhất đi đem dưới chon nay thanh phi kiếm đao đi ra, luc nay
mới mang theo Vũ Nhi đong đưa thuyền, chạy Nguyệt Đảo ma đi.
Hơn nửa canh giờ sau, nay phiến quen thuộc đảo giữa hồ xuất hiện ở trước mắt.
Thuyền nhỏ chậm rai lại gần đi len, lần lượt Lam Nhất ben chan, Vũ Nhi om đầu
gối ngồi ở tren van thuyền, khong ren một tiếng. Nang tuấn tu tren hai go ma
con mang theo vệt nước mắt, trong mắt to lộ vẻ lo sợ khong yen cung bất lực.
"Ngươi thủ tren thuyền. . ." Lam Nhất nhẹ giọng phan pho trước. Vũ Nhi lại la
man me miệng, ủy khuất địa cui đầu, noi ra: "Ta khong. . ."
Đem đỉnh đầu đấu lạp đeo len Vũ Nhi tren đầu, Lam Nhất liền cảm thấy vạt ao
xiết chặt, đa bị nhất chich ban tay nhỏ be một mực bắt được. Hắn lắc đầu, hạ
thuyền neo, hai người một lam ra tren bờ.
Đảo giữa hồ co bốn năm dặm phương vien, đập vao mắt chỗ, đều vi ố vang hao cỏ.
Hai người men theo ben cạnh bờ vong vo nửa vong, tại một lam nước chỗ trũng
chỗ phat hiện một cai thuyền nhỏ.
Chung quanh xem xet một phen, cũng khong thu hoạch, hai người liền xuyen qua
rậm rạp bụi cỏ hướng ở chỗ sau trong đi đến.
Một nen nhang qua đi, hao cỏ rất thưa thớt đứng len, vai cai cao lớn thạch đồi
xuất hiện tại trước mắt. Ro rang la ngay nho len cao, đa co một hồi am gio
thổi tới, Vũ Nhi nhịn khong được đả khởi rung minh. Lam Nhất đem cắm ở ben
hong phi kiếm cầm trong tay, cẩn thận mọi nơi nhin quanh.
Nhiều lần, đột nhien co kiệt kiệt tiếng cười truyền đến, sợ tới mức Vũ Nhi
nhịn khong được kinh ho một tiếng. Lam Nhất bề bộn quay đầu lại ý bảo nang
ngốc tại nguyen chỗ, chinh minh thi la đi phia trước vai bước, chỉ thấy nay
hai cai go nui gian toat ra một ca Hắc y nhan, chinh mang theo niềm vui ngoai
ý muốn nhin xem hai cai xong vao pham nhan.
Tiếng cười khong ngừng, cai nay Hắc y nhan lưu ý đến tuổi trẻ người đanh ca
trong tay phi kiếm, khong khỏi thần sắc khẽ biến. Ma Lam Nhất dưới chan khong
ngừng, gặp hắn hơi co khac thường, đa la bạt than ma dậy, thuận thế vung ra
trong tay phi kiếm.
Hắc y nhan khẽ giật minh, phi kiếm con co thể như vậy sử? Cai nay ro rang
chinh la ca chinh thức pham nhan, khong đang để lo a! Hắn sắp sửa giễu cợt
luc, đa thấy phi kiếm kia mang theo gao thet tiếng gio liền đến trước người,
đung la khi thế bất pham.
Hơi cảm giac kinh ngạc, Hắc y nhan lơ đễnh địa than hinh vừa động, liền hiện
len nem tới phi kiếm, rồi lại la biến sắc. Chỉ thấy trẻ tuổi người đanh ca đa
la cao cao nhảy len, trong tay đung la nắm chặt nhất chich tram gai toc hung
hăng đam tới. Ma nay tram gai toc chớp động len anh huỳnh quang, ro rang la
sieu việt phap khi tồn tại. Kinh hai phia dưới, hắn bề bộn thu nhận phi kiếm
tấn cong bất ngờ ma đi.
Giương đong kich tay phia dưới, hư sang ngời một chieu Lam Nhất, mượn nhờ
khinh cong liền đến đối phương phụ cận. Cach xa nhau gần như thế, đột kich phi
kiếm khiến người khong kịp trach ne. Nếu la dung tram gai toc ngăn cản, liền
mất đi giết địch cơ hội. Cung một người tu sĩ chu toan xuống dưới, cuối cung
khong may con la chinh minh, huống chi Vũ Nhi con ở sau người. Tam một vượt
qua, hắn khong quan tam địa phất tay đam tới.
Cai nay người đanh ca muốn phải liều mạng! ** pham thai con co thể ngăn cản
phi kiếm oai? Hắc y nhan tự hảo cảm cười ngoai, gặp phi kiếm của minh đa đam
trung đối phương, rồi lại la thoang cai bị đẩy ra. Hắn chỗ chờ mong nhập vao
cơ thể ma qua, mau tươi văng khắp nơi tinh hinh cũng khong xuất hiện, cai nay.
. . ?
Đang luc Hắc y nhan trố mắt thời khắc, Lam Nhất trong tay tram gai toc đột
nhien rơi xuống. Đối phương giựt minh tỉnh lại, thi đa trễ, thảm hừ một tiếng
nga gục liền.
Thở dốc trong luc đo, đanh len đắc thủ, Lam Nhất khong để ý tren mặt đất thi
thể, cũng khong chu ý bị phi kiếm đam rach quần ao, lach minh liền thao chạy
hướng về phia thạch đồi gian cai sơn động kia, lập tức lại chạy đến mọi nơi
tim toi một lần, cai nay mới trở lại sắc mặt trắng bệch Vũ Nhi trước người, an
ủi: "Khong sao . . ."
Con tại hoảng sợ ben trong Vũ Nhi, chứa lệ oan giận noi: "Đại ca, Vũ Nhi thật
lo lắng cho. . ." Nang noi, đi đến phụ cận nhấc len Lam Nhất bị cắt vỡ quần
ao, chu ý xem xet dưới.
Gặp dưới mặt quần ao tren da thịt co một đạo nhan nhạt vết mau, Vũ Nhi đại thở
dai một hơi, ngoai miệng con la noi ra: "Đại ca thật sự la kỳ nam tử. . . Cũng
khong dam như vậy liều mạng !" Nang than mật khăng khit va lo lắng thần sắc,
thản nhien ma nhưng.
Lam Nhất phu chinh Vũ Nhi tren đầu đấu lạp, khẽ ừ. Tay của đối phương lại nắm
chặt vạt ao của hắn, giống như đứa be binh thường, sợ mất đi hết thảy trước
mắt.
Hai người đi đến thạch đồi gian một sơn động trước, trong đo am khi bức người.
Tren mặt đất co tứ cai bồ đoan, một ben con chất đống trước ngư cụ đẳng pham
tục vật. Vũ Nhi đung la nhận ra phụ than một bả ca xien, hinh như la hiểu ro
rồi cai gi, nang xoay người nhao vao Lam Nhất trong ngực khoc len.
Cai nay ngắn ngủi thời gian trong, chỉ sợ la cả đời nước mắt đều chảy hết, Vũ
Nhi con mắt đều sưng đỏ đứng len. Lam Nhất khong biết nen như thế nao mở miệng
an ủi, chỉ phải vỗ nhe nhẹ trước đầu vai của nang, mặc kệ trong ngực tốc tốc
phat run. Ma hắn, lại la chằm chằm vao nay tứ cai bồ đoan nhiu may.
Cha của Vũ Nhi một tại Nguyệt Đảo phụ cận, mới bắt đầu Lam Nhất cũng khong để
ý. Ma khi thon nhỏ đột nhien bị đại nạn luc, hắn liền long co suy đoan. Nay
noi khong chừng cũng la một hồi **!
Hai cai đi Vọng Hồ thon Hắc y nhan tu vi khong cao, bị chinh minh nộ ma giết
chi từ nay về sau, Lam Nhất mới giật minh hiểu ro rồi chinh minh gan cốt cường
kiện chỗ bất pham. Mặc du la khong co tu vi, gần kề nương tựa theo vien chau
cung hoa rồng tri ren luyện qua than thể liền muốn con hơn Luyện Khi tu sĩ qua
nhiều.
Đối phương nếu la con co đồng bạn ở lại tren đảo, bọn họ giữa lẫn nhau tu vi
ứng kem phảng phất, đay mới la Lam Nhất co can đảm chỗ nay chinh thức nguyen
do. Ma dẫn Vũ Nhi xem xet cai sơn động nay, chinh la muốn giup đỡ đang thương
co nương tim được than nhan tăm tich.
Chỉ co điều, đương lưu ý đến tren mặt đất tứ cai bồ đoan thời điểm, Lam Nhất
thần sắc ngưng trọng len. Tứ cai bồ đoan lam thanh một vong, hắn một người
trong đối diện trước cai động khẩu, con lại ba cai cach xa nhau xa hơn một
chut. Hiển nhien, bốn người nay than phận bất đồng, ma chinh minh giết chết ba
người đều vi Luyện Khi tu sĩ, nay người thứ tư lại đi nơi nao? Hắn chẳng lẽ la
ba người nay trưởng bối?
Sinh long bất an Lam Nhất, đem Vũ Nhi phụ than ngư cụ lấy đi ra, liền đi trở
về đi. Nơi đay khong nen ở lau! Co thể nương tựa theo cường kiện gan cốt cung
cậy mạnh, bất ngờ khong đề phong giết Luyện Khi tu sĩ, với hắn ma noi đa la co
chut may mắn. Ma đối thủ nếu la Truc Cơ tu sĩ, sợ la một cai khac phien tinh
hinh.
Lam Nhất mang theo Vũ Nhi rời đi thạch đồi sau, chưa đi đến nay rậm rạp bụi cỏ
chỗ, từng đợt han ý đột nhien tới. Thần sắc hắn đột biến, đột nhien xoay người
lại. Chỉ thấy xa xa tren bầu trời xuất hiện một đạo kiếm cầu vồng, giống như
giống như sao băng thẳng đến đảo giữa hồ ma đến.
Vũ Nhi phat giac được Lam đại ca khac thường, tuy theo ngẩng đầu len, khong
khỏi ngạc nhien. Ma Lam Nhất lại la một thanh đem ngăn đon ở sau người, am
thầm keu khổ. Luc nay muốn trốn, dĩ nhien đa muộn. Tại cai tiểu đảo nay phia
tren, khong người co thể thoat được qua phi kiếm nhanh chong.
Lam Nhất đang nong long luc, bầu trời dị biến nhấc ngang. Lại một đạo kiếm
quang đột nhien hiện len, đung la phat sau ma đến trước, thoang cai xuyen qua
phia trước đạo đo kiếm cầu vồng. Tren mặt một ca Hắc y nhan hiện ra than hinh,
ẩn ẩn keu thảm một tiếng, liền theo một đoan hỏa cầu đảo mắt biến mất tại
trong giữa khong trung. Đay cũng la. . . ?