Họa Lên


Người đăng: Boss

Convert by: Thanh địa Gia Thien
Converter : No_one

Lam Nhất chim đắm tại vang rong Long Văn diệu dụng ben trong, rồi lại vi lam
Kim Long kiếm quỷ dị Vo Thường ma nhức đầu luc, trong thần thức nhin thấy,
khiến cho kinh ngạc thời khắc cũng khong một chut chần chờ. Hắn lập tức lấy ra
Tứ Tượng kỳ, biến mất than hinh.

Dung Nham địa huyệt ben trong, chỉ co nong rực chảy tương tại phat sinh xi xi
soi trao am thanh. Hoả hòng Xich Diễm anh đỏ toan bộ địa huyệt, đỏ đậm vach
động cũng rất giống bất cứ luc nao cũng bị nong chảy. Nhưng ngay khi Lam Nhất
biến mất than hinh thời gian, tay trai trăm năm mươi trượng nơi, tới gần chảy
tương diễm lưu ben bờ, đột nhien sang len một đạo choi mắt cột sang. Theo cai
kia cột sang dần dần biến mất, từ ben trong đi ra hai người được.

Trong đo một người la tướng mạo anh tuấn người trung nien, may kiếm thanh cần,
khi vũ bất pham. Hắn thật giống như đối với nay lo nung gióng như địa huyệt
rất tinh tường, cất bước tại nong rực diễm lưu bien cũng khong hề để ý. Đi
hai bước sau, người nay xoay người lại đối với một ben người trẻ tuổi noi
rằng: "Trịnh Nguyen, nơi nay mật huyệt lien thong long đất linh huyệt, la
thien ki phong linh mạch vị tri, cũng la tong mon trưởng bối nơi tu luyện.
Trong tong mon khong phải Cac chủ cung Tong chủ khong thể tới nay, bản cac
cũng là ngoại lệ mang ngươi đa đến rồi mấy lần. Quả nhien khong phụ ta vọng
a! Ngươi co thể một lần đột pha luyện khi kỳ, ma thanh cong Truc Cơ."

Người trẻ tuổi co hai mươi, ba mươi tuổi dang dấp, một than ao tim, mau da
trắng non, mặt may tuấn lang. Đay chinh la Chinh Dương tong mới len cấp Truc
Cơ tu sĩ Trịnh Nguyen, con trẻ như vậy la được cong Truc Cơ, gặp phải khong
nhỏ động tĩnh, bị trưởng bối mon coi la trăm năm khong ra kỳ tai, bay giờ tại
trong tong mon danh tiếng chinh kinh. Chỉ la, tại Thien Xu cac Cac chủ vệ từ
trước mặt, người nay trước sau như một khiem tốn co lễ, vội cui người bai tạ,
noi rằng: "Thế ba ưu ai, Trịnh Nguyen minh cảm ngũ tạng, vĩnh viễn khong dam
quen!"

Vệ từ cười nhạt noi: "Ha ha! Bản cac cung Trịnh gia co giao tinh, đương nhien
phải cất nhắc ngươi. Kể từ hom nay, ngươi liền bản cac than truyền đệ tử."

Trịnh Nguyen đại hỉ, ' phu phu ' quỳ xuống, miệng noi bai kiến sư phụ!

Vệ từ bị Trịnh Nguyen đại lễ sau, vung một cai ống tay ao đem no nang dậy, noi
rằng: "Ngươi vao bản cac mon hạ, sau đo vẫn cần cần cu Tự Lệ, ở chỗ nay đột
Pha Tu vi đo sự, khong muốn đối với hắn nhan nhấc len, để tranh khỏi rước lấy
chuyện phiếm."

Trịnh Nguyen gật đầu tan thanh.

Vệ từ lại noi: "Cai nay cũng la sư phụ mang ngươi đến một lần cuối cung, như
nếu khong, bị những sư huynh khac đệ gặp được thi phiền toai, cai kia thien ki
cac cổ tiễu liền khong sẽ bỏ qua. Bay giờ ngươi vừa Truc Cơ, tu vi bất ổn, hảo
hảo ở tại nay tu luyện mấy ngay đi! Sư phụ đi trước!" Hắn noi xoay người phản
khi trở về địa phương kia, cột sang lại len, than ảnh biến mất khong con tăm
hơi.

"Cung tiễn sư phụ!" Trịnh Nguyen tren mặt mang theo cảm kich địa đưa đi vệ từ
sau, khiem tốn dịu ngoan nụ cười cũng biến mất khong thấy. Hắn ngẩng len cằm,
dương dương đắc ý địa tuần nghễ trước mắt địa huyệt, lộ ra ngong cuồng tự đại
nụ cười.

Luc nay, trốn ở Tứ Tượng kỳ trong trận Lam Nhất, vừa thở phao nhẹ nhom, rồi
lại gặp Trịnh Nguyen anh mắt hướng về kỷ nơi xem ra, hắn khong khỏi ngừng thở,
nhấc len cẩn trọng.

Trịnh Nguyen cung ten người trung nien kia đối thoại, Lam Nhất nghe được ro
rang.

Truc Cơ kỳ tu sĩ sư phụ, con lấy bản cac tự xưng, người nay định la Kim Đan kỳ
tổ sư khong thể nghi ngờ. Suy đoan ra than phận của đối phương sau, Lam Nhất
lại co thể nao khong sợ sệt, nếu khong co cố kỵ trong vach động trận phap cung
long đất Dung Nham, hắn rất sớm thi triển Thổ Độn Thuật rời đi.

Nhưng hom nay chỉ co thể dựa dẫm Tứ Tượng kỳ che giấu bộ dạng, khiến Lam Nhất
cảm thấy vạn hạnh chinh la, Trịnh Nguyen sư phụ vẫn chưa đối với huyệt động
nhiều hơn lưu ý, nếu khong thi, hắn cũng khong cho rằng Tứ Tượng kỳ co thể
tranh thoat Kim đan tổ sư thần thức. Nếu thật sự la như thế, hom nay chọc ra
cai sọt nhưng lớn rồi.

Một cai tong mon trưởng bối tu luyện nơi, một cai khong muốn người biết bi ẩn
** huyệt động, nhưng chạy ra một cai mới vừa mới nhập mon khong lau đệ tử
ngoại mon, hắn Lam Nhất chinh la cả người mọc đầy miệng cũng noi khong ro
rang ý đồ đến, chớ noi chi la, vẫn co một thanh tham ăn Kim Long kiếm, chinh
trốn ở dung nham ben trong khong muốn đi ra đay.

Trịnh Nguyen anh mắt đảo qua Lam Nhất ẩn than nơi, dừng lại một chut hạ, lại
dời về phia hoả hòng dung nham ben trong. Lam Nhất thấy thế am thầm keu khổ,
oan giận noi, người nay so với kia cai Kim đan tổ sư còn phiền toai hơn,
ngươi muốn tu luyện liền tu luyện, ngo cai gi đay? Kim Long kiếm a Kim Long
kiếm, ngươi cũng đừng ở luc nay đụng tới, bằng khong thi ta thật la khong cần
ngươi nữa!

Lam Nhất lo lắng cũng khong phải la khong co nguyen do. Hứa Thị Trịnh Nguyen ở
chỗ nay tu luyện mấy lần, hắn đối với trong huyệt động tất cả muốn so với Lam
Nhất quen thuộc nhiều, đa là mơ hồ cảm thấy trong huyệt động linh khi co chut
hỗn loạn, nhưng cũng nhất thời kho hiểu ý tưởng.

Nhớ tới sư phụ ban giao, theo hạ nghi vấn trong long, Trịnh Nguyen vẫn la
đang hoang ma tĩnh tọa tu luyện.

Tứ Tượng kỳ trong trận, Lam Nhất ngồi xếp bằng Thac tai, một mặt khổ tương. Co
Trịnh Nguyen tại, hắn cũng khong dam nhuc nhich, cang khong con tĩnh tu tam
tư. Chỉ la khong ngừng ma tinh toan, nếu la Kim Long kiếm ở đay quấy rối luc,
chinh minh nen như thế nao ứng đối đay?

Sau bảy ngay, Lam Nhất lấy ra một hạt Tich Cốc đan nuốt xuống, may mắn ma lại
co chut it u oan địa nhin phia xa Trịnh Nguyen. Kim Long kiếm trước sau chưa
lộ diện, thực tại đang được ăn mừng. Co thể người nay ngồi xuống đo la bảy
ngay, chinh minh cứ như vậy tha thiết mong chờ bòi tiép, động cũng khong dam
động, nay toan chuyện gi chứ?

Co người tiếp khach Trịnh Nguyen, tự nhien khong biết Lam Nhất trong long
phiền muộn. Chỉ bất qua, hắn luc nay cũng la kho co thể binh tĩnh lại tam
tinh.

Điểm khả nghi rậm rạp Trịnh Nguyen, mang theo kho hiểu thần sắc mở mắt, đa hết
la hồ nghi anh mắt tim đến phia ben ngoai mấy trượng chảy diễm.

Mấy lần trước luc tu luyện, thu nạp linh khi kha la dễ dang, co thể lần nay
nhưng la khong giống. Khong biết ha nhan, địa huyệt ben trong linh khi vẫn
con, nhưng cực kỳ hỗn loạn bất định, du như thế nao khổ cực, linh khi cũng la
rất kho nhập thể. Dung nham ben trong nồng nặc linh khi cũng mỏng manh rất
nhiều, cai nay cũng chưa tinh, địa huyệt ben trong linh khi cũng đang khong
ngừng hướng về dưới mặt đất dang len đi, đay cũng la vi sao?

Cảm thấy minh được rồi bảy ngay vo dụng cong Trịnh Nguyen, cũng lại tọa khong
xuống nữa. Địa huyệt ben trong quỷ dị nay tinh hinh, chỉ co đối với sư phụ bao
cao. Nếu la gặp phải những trưởng bối khac tới đay, vi vậy ma quai trach đến
chinh minh tren đầu, đa co thể oan uổng rồi! Hắn lam người nhạy ben, lam việc
quyết đoan, nhớ tới với nay khong do dự nữa, đứng dậy liền đi hướng về một
nơi, thủ quyết khap động ben trong, cột sang loe len, liền từ địa huyệt ben
trong mất đi than ảnh.

Đi? Lam Nhất ở tại Tứ Tượng kỳ trong trận, long mang nghi vấn, vẫn la khong
dam nhuc nhich. Lại một lat sau, xac nhận đối phương thật sự rời đi sau khi,
hắn lập tức nhảy len, tiện tay thu hồi kỳ trận, bước nhanh đi tới Trịnh Nguyen
rời đi chỗ, cui người nhin kỹ.

Cự ben bờ mấy trượng nơi, đỏ đậm tren đất lại co một cai trận phap đồ an, sáu
cai hơi nho ra trụ đa phan chia bốn phia, lam thanh một cai ba thước to nhỏ
địa phương. Nhin thấy cai kia nho ra trụ đa, Lam Nhất hơi suy nghĩ, nhưng
khong rảnh bạn tam, xoay người chạy tới Kim Long kiếm vị tri dung nham diễm
lưu phụ cận.

Kim Long kiếm vẫn nằm ở cai kia sau khong thấy đay dung nham ben trong, tại vo
hưu vo chỉ cắn nuốt linh khi.

Lam Nhất nhiu may, dụng thần thức thử điều khiển Kim Long kiếm, như trước
khong co động tĩnh gi. Từ lau phat hiện đến ben người linh khi dị thường, them
vao Trịnh Nguyen đột nhien rời đi, trong long hắn thầm nghĩ, như lại lưu lại
xuống, khong biết sẽ xảy ra chuyện gi đay!

"Kim Long kiếm, ngươi khong đi, ta đi!"

Bị bức ep bất đắc dĩ Lam Nhất, hướng về phia dung nham ben trong ho một cổ
họng, lấy ra bich van sa liền hướng về tren chạy trốn. Chỉ chốc lat sau liền
đến khi đến cai kia cửa động. Tam co khong muốn hắn, vừa hận hận địa quay đầu
lại nhin xuống phia dưới một chut sau, than thể nhảy mọt cái, lập tức biến
mất than hinh, tuần nhỏ hẹp sơn động hướng về tren bo tới.

Mười, hai mươi trượng sau vach động, cho du la cẩn trọng đề bay đặt bốn phia
trận phap, chậm rai như vậy phan hanh, cũng chỉ cần một hồi nhi cong phu. Sắp
tới đem nhảy ra cửa động luc, Lam Nhất trong thức hải đột nhien tranh qua một
đạo kim mang, lam cho hắn nhếch len khoe miệng.


Vô Tiên - Chương #337