Cửu Long Tỏa Viêm


Người đăng: Boss

Convert by: Thanh địa Gia Thien
Converter : No_one

Thạch trong sảnh, một người Truc Cơ tu sĩ mang theo mấy cai luyện khi đệ tử,
chinh mượn tỏa viem trận đầu rồng, tại ren đuc phap khi.

Cai kia người Truc Cơ tu sĩ một con toc bạc, tinh thần quắc thước, la thien ki
cac vị thứ ba Truc Cơ tu sĩ, ten la Giản Dĩ. Người nay la Lam Nhất tại thạch
trong sảnh nhin thấy số lần nhiều nhất một người, phần lớn la do hắn mang theo
đệ tử tới đay, mỗi lần chỉ đạo đệ tử luc đều kha la chăm chu, hẳn la một cai
thich len mặt dạy đời, khiến người ta kinh trọng tiền bối.

Đầu rồng phun ra một đạo hỏa diễm, Giản Dĩ hai tay vung len, mấy tảng đa dang
dấp đồ vật liền bay đến hỏa diễm phia tren. Theo hắn lien tiếp thủ quyết đanh
ra, tảng đa lập tức trở thanh một đoan sền sệt ma khong ngừng nhảy len hỏa
diễm, anh lửa chiếu rọi tại Giản Dĩ cung ben cạnh hắn đệ tử tren mặt, co thong
dong, cũng co hưng phấn cung kinh phục thần sắc.

Theo Giản Dĩ thủ quyết biến hoa, đoan nay hỏa diễm thieu đốt, phun tung toe ,
dần dần biến thanh một đoan long lanh hao quang thủy ngan, tại long ngoai
miệng phương trong hỏa diễm, lưu động lien tục. Giay lat sau khi, thủy ngan
hao quang dần đi, đoan nay giọt nước mưa như thế đồ vật theo Giản Dĩ thủ quyết
điều khiển, chậm rai biến thanh một thanh tiểu kiếm dang dấp.

"Quat!" Giản Dĩ một tiếng gao to, thủ quyết diễn dịch ra trận phap, ở trước
mặt hắn chỉ la một cai thoang, liền đột nhien bay vao tiểu kiếm.

Giản Dĩ mặt đỏ thang tren lộ ra nụ cười, dưới chan một giẫm đầu rồng ben cạnh
nho ra hon đa, miệng rồng ben trong hỏa diễm nhất thời tắt. Hắn cười lớn một
tiếng: "Ha ha! Thanh!" Tuỳ theo ngon tay một điểm, cai kia mau trắng bạc tiểu
kiếm phat ra một tiếng vui vẻ ong ong, tại thạch trong sảnh mềm mại bay một
vong sau, lạc trở lại tren tay.

Cac đệ tử phat sinh cha cha than thở am thanh, lam cho Giản Dĩ lộ ra thoải mai
nụ cười. Cầm vừa luyện chế phi kiếm, tay vịn của hắn rau bạc trắng cười noi:
"Khoang thạch phan biệt, thần thức điều khiển, trận phap thanh thạo, luyện chế
luc hỏa hầu cac loại, đều la học vấn. Mấy khối khoang thạch, khong phải kinh
liệt hỏa bach luyện, đi vu tồn tinh, ma khong thể trở thanh kiếm phoi; khong
phải kinh phap thuật gia tri, khiến cho giao cho linh động khi ma Thong Thien
địa cơ hội, khong được phap khi."

Giản Dĩ một lời noi, nghe được cac đệ tử lien tục tan thanh.

"Được rồi! Học đến nỗi dung, vẫn cần quen tay hay việc, mới co thể học để bản
than sử dụng! Từng người tập luyện một phen đi!" Vung tay len, Giản Dĩ vui
cười hớn hở ma nhin về phia cac đệ tử cong việc lu bu len.

Phia dưới mười, hai mươi trượng sau trong sơn động, Lam Nhất lắc đầu, lẳng
lặng lĩnh hội Giản Dĩ mỗi một cai thủ quyết, cung với hắn chỉ đạo đệ tử luc
lời binh nội dung quan trọng, cũng la kha la thỏa man địa lộ ra nụ cười.

Hai thang tới nay, thạch trong sảnh mỗi một vị tu sĩ luyện khi luc, Lam Nhất
đều khong quen tinh tế phỏng đoan, rất co thu hoạch. Nếu khong co khong co
luyện khi phap mon nơi tay, hắn từ lau nong long muốn thử . Hay la tại thạch
thinh khong người luc, co thể thử chữa trị Lang Nha kiếm. Chỉ la linh khi chữa
trị sợ sẽ khong dễ dang như vậy, vẫn con chưa gặp qua Giản Dĩ luyện chế qua
linh khi, khong khỏi hơi co tiếc nuối.

Đi ra khỏi sơn động, đi tới cửa động bien thạch the ben cạnh, mặt tren đi
thong thạch thinh, phia dưới cũng khong biết đi hướng về nơi nao. Nhiều như
vậy thang ngay tới nay, chỉ lo tu luyện, nhưng chưa động tới những tam tư
khac. Bay giờ ( Chinh Dương tam phap ) cũng đến bảy tầng, khong biết Kim long
tay uy lực lam sao. Nghĩ đến đay, Lam Nhất khong khỏi long ngứa ngay kho nại.
Co thể trong động đều bị trận phap thủ hộ, hắn khong dam vọng động, rất sợ gặp
phải phiền phức được.

Tuần thạch the hướng phia dưới, Lam Nhất đi hơn mười trượng, chước nhan nhiệt
độ cao khiến người lui bước. Nếu như khong co linh khi hộ thể, sợ la nong bỏng
thạch the cũng khong cach nao đặt chan.

Do dự đang muốn trở về Lam Nhất, trong long hơi động. Thien ki phong khong
thiếu linh khi tồn tại, ren đuc đường trong sơn động cũng la như thế. Co thể
thạch the phia dưới, cai kia cực nong song khi ben trong, dường như co cang
them nồng nặc linh khi tồn tại.

Nhan Cửu Long tỏa viem trận duyen cớ, trong long co kieng kị Lam Nhất, rất it
dụng thần thức ở trong động điều tra. Do xet thạch trong sảnh luyện khi, cho
du la co trị thủ cớ, hắn đồng dạng la cẩn thận từng li từng ti một, khong dam
co chut lam can . Con nay Cửu Long tỏa viem trận phia dưới co cai gi kỳ lạ,
vẫn đung la chưa suy nghĩ nhiều qua.

Long hiếu kỳ len, Lam Nhất chậm rai đi xuống đi, dũ đi xuống hanh, linh khi
cũng cang nồng nặc len. Đi bảy mươi, tam mươi trượng, thạch the đến phần cuối.
Con mắt của hắn cũng trừng lớn, kinh ngạc ma nhin trước mắt tất cả.

Thạch the phần cuối, dường như bị liệt diễm nung đốt phủ để giống như vậy,
hoan toan đỏ đậm.

Một, hai trượng to nhỏ địa phương, co một người đầu to nhỏ cửa động, xich vụ
mịt mờ, tản ra khiến long người quý chước lang.

Như thế cai nho nhỏ cửa động, để lam vừa nghĩ tới thạch trong sảnh cai kia đầu
rồng, giống như bất cứ luc nao muốn phun ra hỏa diễm.

Luc nay Lam Nhất, mặc du co hộ thể linh khi, cũng co thể cảm nhận được nong
rực, cai kia cửa động cang co thieu chay tất cả uy năng, lam người khiếp đảm!
Co thể cai kia nồng nặc linh khi, chinh la đến từ cai nay nho nhỏ cửa động,
phia dưới la cai gi vị tri?

Đem huyền thien thuẫn bảo vệ than thể, Lam Nhất nhẹ nhang đến gần cai kia cửa
động, cui xuống than đi. khuon mặt nhất thời bao phủ tại một mảnh đỏ đậm hao
quang ben trong, hắn hai con mắt cũng đồng thời lộ ra kỳ dị sắc thai.

Ho một một! Ngẩng đầu len, thở dai một cai. Lam Nhất sau sắc vi lam tận mắt
nhin thấy rung động ham!

Ben dưới sơn động, cang la một chỗ cực kỳ sau thẳm huyệt động. Trong huyệt
động dung nham soi trao, xich viem cuồn cuộn, thanh thế doạ người. Ma nồng nặc
linh khi liền la đến từ long đất cai kia hoả hồng dong song ben trong.

Nguyen lai thạch trong sảnh đầu rồng phun ra địa hỏa, đến với nơi nay! Cửu
Long tỏa viem trận quả nhien khong phải chuyện nhỏ! Co thể đem dưới mặt đất
liệt diễm biến thanh của minh, khong hổ la đại tien mon thủ đoạn, thực tại lam
người mở mang tầm mắt!

Trong long cảm khai một phen sau, Lam Nhất nhin cửa động, thầm nghĩ, nay nhỏ
hẹp cửa động lại la dung tới lam cai gi ? Chắc la dung lam tra xet chi đồ. Chỉ
la đang tiếc phia dưới nồng nặc linh khi, nếu la dung để tu luyện, chẳng phải
cang tốt hơn?

Lắc đầu một cai, co chut bất đắc dĩ bốn phia đanh gia một phen sau, Lam Nhất
co chut khong muốn nhin cai kia cửa động. Hắn đột nhien tam tư hơi động, lan
ra thần thức nhin tới. Động nay để cũng co trận phap thủ hộ, chỉ la cai kia
nho nhỏ cửa động chu vi, bị trận phap lưu ra một cai hai thước đại khe hở,
khiến hắn sang mắt len.

Tam tư nhanh quay ngược trở lại mấy lần sau, thoang chần chờ chốc lat, Lam
Nhất mi hơi vung len. Hắn phan ra một đạo thần thức trở lại trận ban vị tri
trong sơn động, thủ quyết khap động, tren người hao quang mau vang loe len,
chậm rai hướng về cai kia cửa động đạp đi. Lập tức, than ảnh biến mất ở cửa
động.

Lam Nhất khởi động Thổ Độn Thuật, chậm rai chim xuống dưới, đồng thời, một
trai tim cũng nhắc tới cuống họng. Vao cửa động sau khi, hắn mới phat giac chỉ
co hai thước đại cửa động bốn vach tường, la trận phap nhất la day đặc chỗ,
nếu co khong cẩn thận, thi sẽ chạm đến. Chạm đến trận phap hậu quả la cai gi,
hắn khong biết. Co thể mặc du khong bị trận phap lam ra, nếu la bị thien ki
cac trưởng bối biết được việc nay, sợ cũng sẽ khong tha chinh minh.

Co chut mạo thất! Tự trach qua đi, Lam Nhất ngưng khi đề Thần, long hao thắng
len, kế tục đi xuống bỏ chạy.

Cai lối đi nay co mười bốn, mười lăm trượng sau day, chỉ chốc lat sau, Lam
Nhất liền xuyen qua vach động, chưa kịp thở một hơi, than thể liền nhắm truỵ
xuống, sợ đến hắn vội lấy ra bich van sa, ổn định than hinh sau, mới am thầm
may mắn địa chậm rai đi xuống rơi đi.

Đay la một cai to lớn huyệt động, it nhất co trăm trượng sau. Huyệt động khung
đỉnh đo la cai kia cửa động vị tri, phia dưới bỗng nhien lớn len, giống như
một cai treo ngược sơn cốc. Đay cốc cai kia một cai hoả hồng dong song, hay
con thở dốc soi trao khong ngớt, thỉnh thoảng co dung nham bắn đến ben bờ,
phat sinh rung động long người ' xi ' am thanh. Nay đỏ đậm vach động, thieu
đốt chảy tương, nghiễm nhien một chỗ to lớn lo nung.


Vô Tiên - Chương #335