Kim Thiền Thoát Xác


Người đăng: Boss

Convert by: Thanh địa Gia Thien
Converter : No_one
Hử chau đảo, ba thủy phong.

Cao chừng ngan trượng đỉnh nui ben tren, thương tung yểm thuy, may mu lượn lờ.

Hai ten nam tử ao đen, tự ben dưới ngọn nui ma đến, một đường chạy vội. Hai
người thần sắc vội vang, đến đến đỉnh nui một khối phi thạch ben tren, nhin
nhau sau, trung trước mặt một chỗ vach đa, khom người thi lễ, cung keu len
đạo; "Trong tộc xuất ra đại sự, van bối chuyen tới để bẩm bao!"

Thần Hi ben trong, một trận may mu bốc len ben trong, tầng tầng sương mu sau
vach đa, chợt xuất hiện một cai cửa động, một cai gia nua ma mạnh mẽ tiếng noi
từ ben trong truyền ra một một

"Lao phu bế quan thời khắc, ngươi hai cai tiểu bối cũng dam trước tới quấy
rầy. Chẳng lẽ trong tộc xuất ra đại sự khong được, tiến vao đến noi chuyện."

Hai cai Hắc y nhan khong dam thất lễ, vội đi vao sơn động.

Khong lớn trong sơn động, ngồi xếp bằng một cai rau toc xam trắng lao giả,
khuon mặt gầy, hai mắt co Thần. Gặp hai cai van bối đi vao, lao giả thần sắc
co chut khong vui, hừ một tiếng: "Noi đi!"

Hai vị nam tử vội lại thi lễ, trong đo một cai rau dai nam tử, đứng len, co
chut bất an ma noi rằng: "Tối hom qua tại bắc chau trong thanh, co người giết
ta tam ten luyện khi đệ tử."

Lao giả nghe vậy, hai mắt trong luc đong mở, tinh quang loe len, quanh than
khi thế tuy theo ma ra, sợ đến cai kia noi chuyện nam tử thần sắc kinh hoảng,
vội lui về sau hai bước, cui đầu xuống.

Lao giả lạnh lung nhin chăm chu vao noi chuyện nam tử, sau một chốc, hắn mới
đưa khi thế vừa thu lại, trầm giọng noi rằng: "Noi tường tận đến!"

Một nam tử khac nhin lại liếc mắt một cai đồng bạn, khom người xuống tử noi
rằng: "Hom qua luc xế chiều, bắc chau thanh co đệ tử phat tới bua Truyền Âm,
noi co ngoại lai nhan vo cớ pha huỷ Dược Vien. Trong tộc liền do Trịnh Huy
Hung huynh đệ hai người đi vao kiểm tra, khong ngờ bị đối phương một người
tuổi con trẻ giết chết, trong thanh luyện khi đệ tử, khong một may mắn thoat
khỏi. Van bối cũng la mới vừa nhận được chạy suốt đem tới đệ tử bẩm bao, sơ
nghe tin dữ, khong dam tri hoan, liền cả gan đến đay khấu quan, kinh xin tộc
lao trach phạt!"

Nghe vậy, lao giả sắc mặt thoang chốc liền chim xuống. Ta Trịnh gia tam ten
luyện khi đệ tử a, cứ như vậy khong con! Toan bộ Trịnh gia, co thể tu luyện
Tien đạo người cũng bất qua hơn ba mươi nhan, bay giờ lại bị giảm đi ba phần
mười. Hắn đau long đến trước mắt một mảnh me muội, cố nen trong lồng ngực lửa
giận, anh mắt sắc ben len.

Người kia vội lại noi: "Nghe tới nhan bẩm bao, việc nay đều nhan chăm soc Dược
Vien đệ tử, đặt bẫy gạt người khong co kết quả, liền dẫn động trận phap trả
thu, ai biết lam mệt mỏi khong được, ngược lại bị nhan pha huỷ trận phap cung
dược thảo. Đệ tử nay sợ trong tộc trach phạt, liền phat tới bua Truyền Âm, vu
ham đối phương, cũng lệnh trong thanh đệ tử tập na đồng bạn. Đo la một nhom
người giang hồ, cự bộ dưới, co ba người mất mạng.

Ten tu sĩ trẻ tuổi kia sau đo tới rồi, cang la liền giết ta ba ten đệ tử đền
mạng. Trịnh Huy Hung huynh đệ hai người trinh diện sau, liền muốn bắt giết
ngoan hung, chưa thanh muốn đối phương nhan cơ hội chem giết Trịnh Huy Anh
cung với con lại luyện khi đệ tử, cuối cung Trịnh Huy Hung bản than cũng khong
địch lại đối thủ. Co người noi, người nay đến từ một cai Đại Thương địa
phương, ten la Lam Nhất, co mười bảy, mười tam tuổi, ứng khong thua kem bảy
tầng tu vi."

Người nay một hơi sau khi noi xong, tam đầu cũng la một trận nhảy loạn. Việc
nay bất luận do tộc lao thế nao xử lý, vẫn la thật long bẩm bao cho thỏa đang!

Cho du la đệ tử trong tộc từng co, cũng khong nen dung tam cai nhan mạng đến
trả lại a! Lao giả đa khong thể nhịn được nữa, cai kia cai nam tử ao đen vừa
dứt tiếng, hắn đa bỗng nhien đứng dậy, cả giận noi: "Một cai ngoại lai ngong
cuồng tiểu tử, dam giết ta Trịnh gia con chau, chờ lao phu đem no bắt giữ, lột
da rut gan sau, tế ta Trịnh gia con chau vong hồn! Noi, người nay trốn đi nơi
nao?"

Mới vừa noi thoại nam tử kia đầu cũng khong dam nhấc, nhỏ giọng noi rằng: "Co
người gặp hướng nam bay đi!"

"Thối lắm! Luyện khi kỳ tu sĩ sao phi?"

Lao giả rống lớn một cau, sợ đến hai người khẽ run rẩy, khong dam biện bạch.

"Hừ! Chắc la co bay phap khi, lao phu nhin hắn co thể trốn đi nơi nao!"

Nổi giận đung đung dưới lao giả, hơi lam suy nghĩ, liền đoan được cai gi. Hắn
một nga ống tay ao đi ra khỏi sơn động, dương tay nem đi, ' vu ' một tiếng, ba
thước thanh mang huyền ở trước người. bước chan vừa nhấc, bước len phi kiếm,
thẳng đến chinh nam bầu trời ma đi.

Phi kiếm kia keo một vệt cầu vồng mau xanh, phi đến cực nhanh, khong tới một
nen nhang cong phu, liền mang theo lao giả bay đến tren biển. Hắn vẫn chưa
dừng lại, ma la thả ra thần thức, sưu tầm tren mặt biển mỗi một cai hải
thuyền. Chỉ phải cai kia Lam Nhất ở tren thuyền, liền chạy khong thoat.

Tren mặt biển hải thuyền cũng khong nhiều, thật cao hướng phia dưới quan sat,
giống như một diệp Tiểu Chu, hơi khong để lại ý, thi sẽ bỏ qua. Co thể lao giả
gặp phải hải thuyền, thần thức nhanh chong đảo qua, liền tiếp theo hướng nam
bay. Lien tiếp gặp được hơn mười cai hải thuyền, cũng khong phat hiện cai gi.

"Một đem đa qua, nếu la thừa dịp hải thuyền, đo la thuận gio Thuận Thủy, xa
nhất cũng sẽ khong chạy khỏi ngan dặm. Một cai luyện khi kỳ tu sĩ, đo la điều
động bay phap khi, tại menh mong tren biển, cũng đồng dạng phi khong ra cach
xa ngan dặm. Tiểu tử, chỉ cần ngươi hướng nam hanh, liền chạy khong ra lao phu
long ban tay đi!"

Lao giả trong lồng ngực tức giận kho tieu, kế tục hướng nam đuổi theo. Tuần
hải thuyền hải đạo, hắn vẫn về phia trước đuổi hai canh giờ, phia trước lại
xuất hiện một con hải thuyền.

Phi kiếm độn quang ta bay qua, lao giả tỉ mỉ kiểm tra tren hải thuyền mỗi
người, khong gặp co Tu Tien giả vết tich, cang khong một gia một trẻ hai cai
tu sĩ dang dấp người tồn tại. Ma hải người tren thuyền, đột nhien nhin thấy
khong trung bay qua một đạo kiếm hồng, cũng khong nhan lộ ra kinh hoảng thần
tinh.

Tinh toan đa bay ra rất xa, lam sao vẫn tim khong được đối phương nửa phần
động tĩnh. Lao giả thu hồi hồ nghi anh mắt, tiếp tục hướng phia trước chạy như
bay! Chỉ la, hắn phi sau khi đi, cai kia tren hải thuyền, đa co nhan tại len
lut lau chui mồ hoi tren tran.

Lại bay về phia trước hơn một canh giờ, lao giả khong co buong tha gặp phải
mỗi một cai hải thuyền, vẫn la khong thu hoạch được gi!

Thất vọng dần dần xong len đầu, lao giả cuối cung khong phải khong thừa nhận,
cai kia gọi la Lam Nhất tiểu tử, chạy! Chỉ la, hắn như trước khong cam long,
trở về tren đường, kế tục khuếch đại ra sưu tầm hải vực.

Cho đến trời tối luc, lao giả mới kiệt sức địa trở lại ba thủy phong. Bất qua,
hắn vẫn chưa liền như vậy dừng tay.

Trịnh gia tại Đại Hạ con co tộc nhan, mấy năm trước liền co người co thể Tấn
than Tien mon, trong chuyện nay liền co lao giả ton tử Trịnh nguyen.

Lam vi gia tộc ben trong trẻ tuổi ben trong Tuấn Tai, Trịnh bắt nguồn từ mấy
năm trước liền đa đạt đến luyện khi chin tầng, bay giờ, hắn noi khong chắc đa
Truc Cơ thanh cong. Lao giả sai người sao tin vao đi, để những nay tộc nhan
mật thiết quan tam đến từ Đại Thương một người tuổi con trẻ, hắn gọi Lam Nhất,
chinh la Trịnh gia kẻ thu!

Khi Trịnh gia tộc lao, tại vi lam cừu địch viễn trốn ma canh canh trong long,
cũng khong chịu giảng hoa thời gian, cũng chinh la Lam Nhất bản than, uể oải
khong thể tả, khong đang kể thời gian.

Bay một ngay, ben người vẫn mang theo cai Giang trưởng lao. Chỉ la, Lam Nhất
khong co giống Trịnh gia tộc lao như vậy tại tren mặt biển tim kiếm thăm do,
ma la bỏ mạng binh thường, trực hướng về bay trốn.

"Trưởng lao, ta khong chống đỡ nổi rồi! Phia trước co một mảnh hải đảo, ngươi
ta liền ở đay nơi đặt chan đi!"

Hoang hon giữa bầu trời, mảnh nay khong hề bắt mắt chut nao Thanh Van ben
tren, một gia một trẻ, chinh chờ mong lục địa xuất hiện.

"Tựa như đạo hữu noi, lao phu cũng la mệt muốn chết rồi!"

Giang trưởng lao ngồi xếp bằng tại bich van sa tren, nghe được Lam Nhất từng
noi, vội nhin xuống phia dưới. Chỉ thấy một mảnh diện tich kha rộng rai hon
đảo, xuất hiện ở phia trước tren mặt biển.

Lam Nhất đa la khong kịp đợi, dưới than Thanh Van từ từ lạc ở một cai khong
người tren đảo nhỏ.

Hai người co chut chật vật địa nhảy tới tren đảo, Lam Nhất tại tren bờ cat đi
vai bước, thở hổn hển, bốn phia đanh gia một phen sau, dưới chan mềm nhũn, nằm
vật xuống tại tren bờ cat. Ma Giang trưởng lao cang khong thể tả hơn, bước
chan lảo đảo, thẳng thắn trực tiếp ngồi xếp bằng xuống điều tức.

Qua sau nửa canh giờ, hai người tinh lực hơi co chuyển biến tốt, bong đem hang
lam!

"Lam đạo hữu, tiếp theo!"

Nằm ở tren bờ cat Lam Nhất, vẫn chưa đứng dậy, ma la canh tay quơ tới, tiếp
nhận Giang trưởng lao nem cai vo rượu cung thịt kho.

Bong đem tham trầm len, nhưng những...nay đối với hai người khong ngại, trước
mắt tất cả cung ban ngay khong cai gi khong giống.

"Khong ngờ rằng Giang trưởng lao vẫn mang theo ăn, đa tạ rồi!"

Giang trưởng lao đi đến Lam Nhất ben người dưới trướng, mang theo sống sot sau
tai nạn khẩu khi, noi rằng: "Lam đạo hữu kế nay, thực tại ngoai dự đoan mọi
người a! Noi khong chắc lần nay thật co thể chuyển nguy thanh an!"

Lam Nhất cũng cảm thấy đoi bụng, ngồi dậy tử, miệng lớn ăn uống len. Hắn nuốt
vao một miếng thịt bo, noi rằng: "Ngươi ta tu vi co hạn, thực khong dam co nửa
phần may mắn! Cũng chỉ co một đanh cuộc!"

"Nhin như tuy tiện một đanh cược, thật la Lam đạo hữu nghĩ tới chu toan. Bằng
khong thi, lao phu cũng khong dam bỏ qua hải thuyền, ma cung ngươi một đường
lao nhanh a!" Giang trưởng lao rất tan thanh ma noi rằng.

Lam Nhất uống một hớp rượu, bất đắc dĩ ma noi rằng: "Trưởng lao đanh gia cao
ta Lam Nhất, cung ngươi noi thật đi, trong long ta một chut để đều khong co!"

Giang trưởng lao nghe vậy, thần sắc ngẩn ra, bật thốt len hỏi: "Ngươi noi cai
gi?" Lập tức, hắn dừng lại ăn uống, trở nen lo được lo mất len.

Đem qua, Lam Nhất dan xếp được rồi Nguyen Thanh cung Thạch Kien đam người sau,
một minh đi tới thuyền lau ben tren. Hắn khong phải nhan rỗi thổi gio biển, ma
la lo lắng lo lắng dưới, nghĩ đến kế sach ứng đối.

Trịnh gia sẽ khong đối với chết rồi tam người ma thờ ơ, cũng tuyệt sẽ khong dễ
dang liền như vậy sự dừng tay. Lam Nhất một minh nghĩ đến hồi lau, hắn khong
co đinh điểm may mắn ý niệm. Khong muốn hi vọng đối phương khong co Truc Cơ kỳ
cao nhan tồn tại, nếu la người gia đuổi tới, lại phan đoan như lần trước như
vậy, trải qua một phen liều chết chem giết sau, hữu kinh vo hiểm địa bước qua
cai nay khảm?

Nhan, khong thể qua mức tin tưởng vận may!

Trịnh gia Truc Cơ cao thủ đuổi theo, đợi chờ minh, chinh la một con đường
chết, Lam Nhất chưa bao giờ như trước mắt như vậy lo lắng qua.

Con co, tren hải thuyền Giang trưởng lao cung với con lại mọi người, đều sẽ
đem chịu việc nay lien lụy. Loại nguy cơ nay cảm cang luc cang trọng, đổ tại
trong long, lam người nghẹt thở!

Tuyệt khong thể ngồi chờ chết, đay khong phải la hắn Lam Nhất lam người. Hắn
muốn vi minh, vi lam hải người tren thuyền, nghĩ ra một cai biện phap đến!

Đợi them đi chem giết một hồi? Muốn cũng khong muốn suy nghĩ, Lam Nhất khong
phải ngong cuồng tự đại hạng người.

Đanh khong lại liền trốn? Tại Truc Cơ kỳ cao thủ trước mặt, Lam Nhất khong cho
la co thể chạy thoat. Khong đung! Nếu đa la cung đường mạt lộ, lại từ bản
than tren tim ra đường, hiển nhien la chui vao ngo cụt. Sao khong từ Trịnh gia
tren người đến suy nghĩ nhiều muốn đay?

Trịnh gia Truc Cơ kỳ cao thủ sẽ khong nhiều, một cai? Vẫn la hai cai? Bao
nhieu khong khac nhau gi cả, như thế co thể dễ dang giết minh. Bất qua, đối
phương nếu la đuổi theo, định la Truc Cơ kỳ cao thủ tự minh đến đay, nay đi
tới Đại Hạ hải đạo tren, hải thuyền khong it, đối phương tren khong trung dụng
thần thức quet qua, liền co thể nhận thấy được tren hải thuyền co hay khong
linh khi song chấn động.

Vi vậy, Trịnh gia tiền bối sẽ khong than Lam Hải thuyền từng cai kiểm tra. Như
la đối phương đuổi theo nay hải thuyền luc, ma minh cung Giang trưởng lao đều
khong ở tren hải thuyền, cai đoi nay phương co thể hay khong đem nay hải
thuyền buong tha đay?

Co sau thanh nắm chặt, đối phương sẽ bỏ qua cho hải thuyền, tiếp tục hướng
phia trước truy đuổi. Nếu thật sự la như thế, hải người tren thuyền liền co
thể tranh được một kiếp. Ma chinh minh khong co hải thuyền lien lụy, đao mạng
cũng sẽ trở nen dễ dang chut.

Lam vừa nghĩ đến đay, nơi nao con dam chần chờ, vội đi tim được Giang trưởng
lao, đem suy nghĩ trong long hợp ban Thac ra.

Giang trưởng lao tự la khong dam khinh thường, tinh tế nghĩ đến một lần sau,
cũng cho rằng nếu muốn thoat hiểm, duy nay một đường.

Nếu tam co quyết đoan, hai người khong sẽ tiếp tục tiếp tục tri hoan, để tranh
khỏi đối phương suốt đem đuổi theo. Hanh trước, Giang trưởng lao đối với hải
người tren thuyền lại dặn một lần, lệnh tren thuyền mọi người, bất luận nhin
thấy tren mặt biển vẫn la giữa bầu trời co gi tinh huống khac thường, đều muốn
lam bộ nhắm mắt lam ngơ dang dấp đến, để tranh khỏi rước lấy đối phương ngờ
vực, ma chieu đến họa sat than.

Lam Nhất cung Giang trưởng lao, lại cung Mạnh Sơn đam người thương định, hải
thuyền dựa theo nay hướng đi tiến len. Đến luc đo, hắn hai người sẽ tim đến
hội hợp.

Ban giao hảo tất cả sau, Lam Nhất liền lấy ra bich van sa, mang theo Giang
trưởng lao, suốt đem hướng nam bay đi


Vô Tiên - Chương #258