Hải Hạ Tham U


Người đăng: Boss

Convert by: Thanh địa Gia Thien

Tren đường đi, Chan Nguyen Tử cung Giang trưởng lao liền đa xem Thất Tinh đảo
tren nghe đồn cung với phong tục, từng cai bao cho. Đồng dạng, Lam Nhất cũng
la một con vụ thủy, bay giờ người lạc vao cảnh giới kỳ lạ, vẫn la khong một
chut manh mối.

Lam Nhất suy nghĩ một chut, vẫn la dụng thần thức hướng biển hạ tim kiếm,
Nguyen Thanh đam người nếu ở chỗ nay biến mất, nước biển phia dưới chẳng lẽ
cất giấu nước gi quai hay sao? Nếu thật sự la như thế, sợ mấy người nay tinh
mạng đang lo. Bất qua, Thất Tinh đảo ngư dan nhưng khong tin nước gi quai. Bởi
vi, khong ai gặp gỡ thủy quai, tổ tong tren cũng vo tướng quan nghe đồn lưu
lại.

Cai kia dưới nước diện lại la vật gi vậy đay? Bao quat Giang trưởng lao ở ben
trong rất nhiều người, như Lam Nhất ý nghĩ gần như, đều đoan sai trong nước co
quai vật gi, chỉ la khong tiện noi ra thoi.

Ồ! Nước biển như vậy sau? Lam Nhất thần thức co thể đạt tới mười dặm có hơn,
cho du la nước biển cach trở, 7, 8 dặm nơi vẫn la co thể nhin thấy, nhưng hắn
đa xem thần thức thi triển hết, nước biển nơi sau xa vẫn la một man đen kịt,
vụ sương mu mong lung, cang la khong do ra sau cạn được. Ngoai ra, nước biển
nong nơi còn có mọt chút hải ngư thảnh thơi bơi lội, nơi sau xa ben trong
liền cai ngư ảnh cũng khong co. Cổ quai!

Lam Nhất rất muốn hạ thuỷ tim toi, lại bị Giang trưởng lao khuyen can noi,
tinh hinh khong ro, tuy tiện vao nước vo cung khong khon ngoan. Trong long
biết đối phương noi chinh la hảo ý, hắn liền nhịn được hiếu kỳ, chỉ chờ bong
đem hang lam.

"Lam đạo hữu co thể co phat hiện?" Giang trưởng lao đi đến Lam Nhất ben người,
co chut bất đắc dĩ noi: "Lao phu thần thức đến, khong thu hoạch được gi! Lấy
Lam đạo hữu tu vi ma noi, thi lại khong hẳn như vậy a!"

Tiểu người tren thuyền len một lượt đảo, từng cai từng cai thần sắc bất định
nhin ngoai khơi. Lam Nhất ngắm nhin bốn phia sau, trung Giang trưởng lao lắc
đầu cười khổ, noi rằng: "Nếu khong phải trưởng lao hảo ý khuyen bảo, ta đa
xuống biển tim toi."

Giang trưởng lao gật đầu một cai, đối với người trẻ tuổi nay khong lấy tu vi
tự kieu, con co thể biết nghe lời phải, hắn cảm thấy rất vui mừng.

"Đem qua la mười thang thập tam, hom nay la mười bốn, nếu thật sự la Thất Tinh
đảo yết ngữ ứng nghiệm, tối nay con co thể xuất hiện cai kia vong xoay, đến
luc đo lại tham cũng khong muộn a!"

Lam Nhất đuoi long may vẩy một cai, noi rằng: "Noi như vậy, Giang trưởng lao
cũng tin cai kia kệ ngữ?"

"Nếu la Thất Tinh đảo tổ tong truyền xuống, du thế nao cũng sẽ khong phải
khong co lửa ma lại co khoi! Tha rằng tin la co a!" Giang trưởng lao phu cần
cười, về sau cao gầy ngon tay chỉ phia xa ngoai khơi noi rằng: "Lam đạo hữu
thỉnh xem, nay to nhỏ hon đảo giống như Thất Tinh rơi hải!"

"Đung vậy! Ngươi chổ của ta, đo la cai nay đại cai muoi chước.. Co thể thấy
được Thất Tinh đảo lai lịch cung nay co quan hệ a!" Lam Nhất gật đầu noi.

"Lam đạo hữu noi đại thiện! Thất Tinh chỉ chinh la Thien Xu, Thien Tuyền,
Thien Ki, Thien Quyền, Ngọc Hanh, Khai Dương, Dao Quang, chinh la Thất Tinh
Bắc Đẩu. Ma Thien Xu lại ten Tham Lang, ma Dao Quang biệt danh ten gi, Lam đạo
hữu cũng biết?" Giang trưởng lao hai mắt tham thuy, rạng ngời rực rỡ.

Nghe vậy, Lam Nhất sang mắt len, bật thốt len noi rằng: "Kệ ngữ cau thứ nhất
đo la Thất Tinh gặp nguyệt Dao Quang thăng, nay Pha Quan đảo kỳ thực đo la Dao
Quang đảo. Kệ ngữ ben trong chỉ ý tứ, đo la đem trăng tron, nay Pha Quan đảo
sẽ co dị tượng phat sinh?"

Giang trưởng lao nhưng la ngẩn ra, chỉ la muốn đến Thất Tinh đảo lai lịch,
cũng suy đoan phia trước nhin nhau từ hai bờ đại dương Pha Quan đảo, hẳn la
lấy tự Thất Tinh ben trong Dao Quang tam ý, muốn Lam Nhất đến ứng chứng một
phen. Lại khong ngờ tới đối phương học một biết mười, nghĩ đến so với hắn vẫn
sau xa.

Nghĩ lại trong luc đo, Giang trưởng lao ha ha cười noi: "Lam đạo hữu thực sự
la tai tri nhanh nhẹn a!"

Lam Nhất mặt lộ vẻ vui mừng, nhưng khong phải vi đối phương tan dương động
sắc, hắn mở miệng hỏi: "Chẳng lẽ, Giang trưởng lao đa ro rang kệ ngữ ngụ ý,
kinh xin chỉ giao!"

Nghe vậy, một mặt cơ tri Giang trưởng lao nhưng la nụ cười hơi ngưng lại, lập
tức cười khổ noi: "Con về kệ ngữ chan chinh ngụ ý sao, lao phu cũng khong
biết."

. . .

Bong đem hang lam, một vầng minh nguyệt bay len trời cao.

Lam Nhất bọn người ở tại cai nay vo danh đảo tiều tren giữ một cai ban ngay,
rốt cuộc đa tới nguyệt tren Trung Thien luc.

Giờ hợi vừa qua khỏi, mọi người liền đi theo Lam Nhất cung Giang trưởng lao
đứng ở tren đảo nhỏ, mang theo thấp thỏm tam tinh, lẳng lặng nhin chăm chu vao
binh tĩnh ngoai khơi.

Cang sang sủa ma trong sang anh trăng dưới, tiếng song lớn như tức, khinh hoan
ma mạnh mẽ. Phong tầm mắt nhin, lan quang từng mảnh từng mảnh, cảnh sắc me
người!

Giờ hợi ba khắc khoảng chừng : trai phải, tren mặt biển ba quang đột nhien một
loạn, dường như một thạch kinh động len menh mang lang, lại giống vậy gio thu
thổi tỉnh người trong mộng. Mọi người ngừng thở, ngưng thần nhin tới ----

Chỉ thấy tren mặt biển ngan quang cấp tốc hướng về một chỗ lưu chuyển, cang
ngay cang nhanh, cang luc cang cấp, như ngan ha phi tả, lại như anh huỳnh
quang bay lượn. Khong một lat sau, tren mặt biển anh sang đấu chuyển, anh
huỳnh quang một mảnh, sang đén choi mắt thời gian, nhưng thốt ngươi tieu tan
khong gặp.

Ngược lại, tren mặt biển đột nhien lom cai kế tiếp mấy trượng vong xoay, dũ
chuyển dũ nhanh, nhanh chong trở thanh một cai hai mươi, ba mươi trượng độ lớn
đen nhanh lỗ thủng.

Tren mặt biển ba quang lien tục hướng về vong xoay lưu động, phut chốc liền
biến mất khong thấy hinh bong. Phảng phất biển rộng mở ra miệng lớn, tại thoả
thich nuót nguyệt anh sang hoa.

"Ta trời ạ! Nay la thế nao?"

Chan Nguyen Tử kinh ngạc vạn phần địa trợn to hai mắt, tren đa ngầm người đều
la gần như thần tinh, chỉ co Lam Nhất sắc mặt trầm tĩnh nhin tất cả những thứ
nay, khong noi cũng khong noi!

Tren mặt biển vong xoay sơ hiện thời, Lam Nhất thần thức liền tuy theo hướng
biển hạ tim kiếm. Khi vong xoay từ nhỏ lớn len luc, trong tim của hắn cũng la
chấn động. Vong xoay đẩy ra nước biển, hải hạ xuất hiện một cai cực sau đường
hầm, thần thức theo đi xuống tim kiếm, nguyen bản thấy khong ro đay biển, cang
la như vậy ro rang.

"Sư đệ! Sư đệ ngươi lam sao vậy?" Chan Nguyen Tử kinh than qua đi, khong khỏi
nhin về phia ben người Lam Nhất. Như vậy kỳ dị đem trăng dị tượng, hay la chỉ
co người trong Tien đạo mới co thể giup đỡ giải hoặc đi! Ai biết đối phương
chỉ la yen lặng đứng thẳng, dường như đối với nhin thấy trước mắt thờ ơ.

"Ta khong sao, sư huynh khong cần phải lo lắng. Giang trưởng lao, ngươi co thể
thấy cai gi?" Lam Nhất đối với Chan Nguyen Tử gật đầu ra hiệu sau, liền đối
với Giang trưởng lao hỏi.

Giang trưởng lao tự nhien sẽ hiểu Lam Nhất yeu cầu chuyện gi, hắn bất đắc dĩ
lắc đầu, than thở: "Phia dưới kia tinh hinh, lao phu khong nhin thấy a!"

Lam Nhất long may nong tỏa, thầm nghĩ sơ qua sau khi, hắn anh mắt loe len, om
quyền đối với Giang trưởng lao cung Chan Nguyen Tử noi rằng: "Luc nay khong
phải luc noi chuyện, bọn ngươi tại ben bờ chờ đợi, ta đi xem xem liền tới!"

"Sư đệ ngươi phat hiện cai gi?"

"Lam đạo hữu ngươi cẩn thận rồi!"

Chan Nguyen Tử cung Giang trưởng lao thần tinh khac nhau, nhưng đều la ngữ ham
than thiết tam ý. Lam Nhất cũng khong noi nhiều, chan đạp Thanh Van, liền bay
đến giữa khong trung. Tren đa ngầm con co hai cai bản địa cheo thuyền ngư dan,
chợt thấy co người bay len, kinh hai dưới, ma ngay cả quỳ lạy tren biển dị
tượng cũng quen đi mất, trong miẹng ngăn khong được liền ho tien nhan, đo la
biết bay tien nhan!

Lam Nhất đến giữa khong trung, vong xoay hạ tinh hinh cang là thấy ro. Tren
mặt biển vong xoay, mặt tren co hai mươi, ba mươi trượng tho, phia dưới nhỏ
nhất nơi cũng co hơn mười trượng, đay biển tất cả lam hắn khiếp sợ, cang là
gay xich mich long hiếu kỳ.

Cai nay vong xoay muốn qua giờ tý mới co thể hợp lại len, nay hơn một canh giờ
cong phu, đầy đủ chinh minh xuống tim toi. Noi khong chắc Nguyen Thanh đam
người chưa chết, liền co thể nhan cơ hội đem người cứu lại đay. Nay một canh
giờ la tối nay cơ hội duy nhất, co muốn hay khong xuống?

Ma vong xoay xe rach nước biển sau, để Lam Nhất trở nen động dung chinh la,
cai kia đay biển phia dưới ro rang co thể thấy được, cang la lầu cac đinh tạ
huyễn ảnh.

Bất qua, Lam Nhất tin tưởng thần tri của minh nhin thấy, nay chắc chắn sẽ
khong la dưới đem trăng ảo thị. Chẳng lẽ đung như Thất Tinh đảo kệ ngữ ben
trong noi, nước biển nay phia dưới con co một thanh trấn? Đay la một cai thanh
như thế nao trấn? Người nao tại đay biển ở lại đay? Nguyen Thanh mấy người co
thể hay khong bị vong xoay hut vao đến thanh trấn ben trong?

Nghi vấn nhiều hơn nữa cũng la vo dụng, trừ phi tự minh đi xuống xem một chut!
Lam Nhất am thầm hit một hơi, thoi thuc huyền thien thuẫn quấn ở tren người,
dưới chan hơi động, hắn đi tới vong xoay phia tren, than hinh chậm rai truỵ
xuống.

Tren đa ngầm mọi người kinh hai đến biến sắc, gặp vong xoay lại muốn bắt đầu
thon phệ, Chan Nguyen Tử đa gấp đến độ ho to: "Sư đệ khong muốn dễ dang mạo
hiểm! Mau trở lại!"

Nghe được tiếng la, Lam Nhất giương giọng noi: "Ta đi phia dưới nhin, khong
cần phải lo lắng!" Noi, than hinh của hắn đột nhien khong gặp, hiển nhien đa
bị vong xoay hut vao đay biển.

Lam Nhất chan đạp Thanh Van, toan bộ tinh thần đề phong, hướng về vong xoay
phia dưới rơi đi. Bốn phia nước biển xoay tron cấp tốc, phat sinh như gio
tiếng rit, rung động khong lớn nhưng khi thế doạ người, khiến người dường như
nga vao một chut cai giếng sau ben trong.

Chỉ la, giếng nay bich la nước biển, tỉnh hạ nhưng la khac thuận theo thien
địa.

Đi xuống đi tới khoảng 400, 500 trượng, đen nhanh tỉnh bich phia dưới, phảng
phất miệng giếng đảo ngược, một mảnh sang sủa hao quang mặt sau, đường phố,
phong ốc cang ro rang.

Lam Nhất dừng lại một chut hạ than hinh, nhin long ban chan cach đo khong xa
mười trượng độ lớn miệng giếng, lại ngẩng đầu hướng len tren nhin tới. Máy
trăm trượng sau vong xoay phia tren, minh nguyệt lấp loe, chiếu rọi đén vong
xoay bốn phia anh sang lưu động, quỷ dị kinh người. Ma phia dưới to lớn hấp
lực chậm rai keo động hắn dưới chan bich van sa, dường như thật sự phải đem
thon phệ.

Đuoi long may khẽ nhuc nhich, Lam Nhất than thể đi xuống trầm xuống, thong
suốt xuyen qua hao quang kia chớp động miệng giếng.

Ngay xuyen qua miệng giếng chớp mắt, Lam Nhất đột cảm thấy tren người nhẹ đi.
Hắn vội dừng lại than hinh, hướng về bốn phia nhin lại.

Luc nay Lam Nhất treo ở giữa khong trung, đỉnh đầu miệng giếng vẫn như cũ tồn
tại, từng đạo từng đạo nguyệt quang tuần vong xoay khuynh hạ.

Lam Nhất tin tưởng, hiện tại muốn bay ra ngoai cũng khong kho. Tam trạng an
tam một chut sau, chờ hắn cui đầu đến nhin tới luc, khong khỏi trợn to hai
mắt. ..


Vô Tiên - Chương #238