Người đăng: Boss
"Ha Quan động phủ?"
La Xuyen nhin trước mắt cảnh tượng, thần tinh khong thể tưởng tượng nổi.
Hai miếng cửa đa cao hơn mười trượng, tự như để Cự Nhan đi qua, rộng co thể
chứa được mười chiếc chiến xa đi qua, khi thế to lớn. Ở cửa đa cao cao cự tấm
tren tấm bảng, khắc co một hang chữ viết cổ: Nam Hoang Ha Quan phủ!
Nếu khong phải La Xuyen co được Cửu Long Quan tri nhớ, hắn cũng khong co cach
nao xem hiểu nay năm chữ. Nay năm chữ tuy rằng nhan sắc ảm đạm, khong con nữa
sang bong, co thể Thiết hoa ngan cau trong luc để lộ ra tang thương cổ vận,
hung hồn khi phach, cung với một tia thản nhien xuất trần hương vị, lam cho
khong người nao co thể hoai nghi sự chan thật của no.
Cửa đa nửa mở, hoa văn mơ hồ, sặc sỡ, cũng khong biết đa trải qua bao nhieu
năm thang. Ở cửa đa ben trai, la một đầu mau đen Long Quy tượng đa, hinh thai
rất giống, trong rất sống động, chừng hai cai La Xuyen cao như vậy.
Đường nhan yeu tien đạo, cang la hư vo mờ mịt cang la ưa thich, Bạch Ngọc
trong kinh khong khi cang thịnh. Lại co ai sẽ nghĩ tới, ở kinh thanh lao cac
thiếu gia khong coi vao đau, liền giấu co một toa nien đại lau dai tien gia
động phủ.
Ma khi ngay sau đo, La Xuyen chứng kiến cửa đa ben phải cai kia hang dựng
thẳng tự thi tam tinh của hắn nhay mắt trở nen khong giống với.
Kia mặt tren ro rang viết: bầu trời Bạch Ngọc kinh, mười hai lầu ngũ thanh!
"Bầu trời Bạch Ngọc kinh, mười hai lầu ngũ thanh. . . Đay khong phải Cửu Long
Quan niệm cai kia cau thơ sao? Chẳng lẽ Cửu Long Quan cũng đa tới qua nơi
nay?"
La Xuyen bỗng nhien kịp phản ứng, Cửu Long Quan thần niệm lưu lạc đến Bạch
Ngọc kinh cũng khong ngoai ý muốn. Ma chinh minh đi vao Ha Quan động phủ, co
lẽ cũng la Cửu Long Quan tri nhớ am thầm quấy pha.
Nay Bạch Ngọc trong kinh, hay la cất giấu cai bi mật gi?
La Xuyen mặc du co được Cửu Long Quan tri nhớ, co thể đo la hơn hai nghin năm
tri nhớ, khong co trăm tam mươi năm, La Xuyen sao co thể co thể hoan toan dung
hợp.
Trong luc nhất thời, bởi vi Cửu Long Quan nguyen nhan, bị Liễu Thiếu Dương
đuổi giết gấp gap cảm giac phai nhạt khong it.
"Đường nhan La Xuyen, cầu kiến tiền bối."
La Xuyen học lời hat trong bộ dang, đối với cửa đa lạy dai tới cung.
Liền ho tam lần khong co đap lại, La Xuyen đi vao động phủ.
La Xuyen chưa thấy qua Đường Vương Cung la bộ dang gi, lại nghe người mieu tả
qua Đường Cung đại khi hoa lệ, giờ nay khắc nay đứng ở Ha Quan trong động phủ,
La Xuyen mơ hồ cảm thấy được, Đường Cung tiếp tục đại khi cũng khong gi hơn
cai nay đi.
Mười hai cai so với Đường Cung cao hơn nữa Ngọc Thạch lập trụ chống đỡ nổi
động phủ khung đỉnh, đang phia trước la một cai đầm nhiệt khi bốc hơi nước
suối, chiếm diện tich hơn mười mẫu, ước chừng nửa toa La gia thứ phủ lớn như
vậy. Tại nơi ở ngoai, đứng sừng sững len một mặt co thể so với tường thanh cao
lớn Ngọc Thạch bức tranh vach tường, xuyen thấu qua day sương mu, bức tranh
tren vach đa chữ viết như ẩn như hiện.
Nghĩ đến kể chuyện lời hat trong cai kia đo kỳ ngộ tiết mục ngắn, La Xuyen tim
đập thinh thịch, noi khong chừng hom nay co thể xoay chuyển ở chỗ nay!
Đầu ngon chan khinh nhẹ một chut, La Xuyen xẹt qua ao hồ đi vao bức tranh vach
tường trước, khi hắn thấy thượng thủ kia bốn chữ thi than minh cứng đờ.
"《 thất phap độn thuật 》. . ."
La Xuyen trong long kinh ngạc, hắn chẳng thể nghĩ tới, đường đường tien gia
trong động phủ cất giấu bi mật, lại chỉ la Đại Đường quốc kỹ 《 thất phap độn
thuật 》.
La Xuyen mơ hồ cảm giac được sự co kỳ quặc, tiếp tục hướng xuống xem, chỉ thấy
bức tranh vach tường cai đay khắc co một đoạn chữ triện.
Chữ triện la Đường Thư, ro rang cho thấy hậu nhan lưu lại, mặt tren như thế
viết noi :
Yến mạt Đường sơ, khi gặp thien hạ đại loạn, co thanh xa từ tren trời rơi
xuống, gay song gio, lam hại thế gian, đoi đồng nam đồng nữ cac trăm ten, muốn
luyện ta cong. Đường vương phai lực sĩ ngan người chem xa, ngược lại bị thanh
xa giết chết, thỉnh tu sĩ rời nui, cũng tất cả bại trận. . . Ta biết cố hương
gặp nạn, trằn trọc nghin vạn dặm trở về. Vốn muốn trảm nay yeu, thương no ngan
năm tu hanh khong dễ, cho nen giao hoa trăm ngay, phong ấn ngan năm răn đe.
Vi phong lại co loại nay yeu ta ẩn hiện, lưu 《 thất phap độn thuật 》 ở nay. .
. Trải qua ta thoi diễn, đa thanh thất phẩm tien phap, hữu duyen tu thanh
người co thể Đong Bắc đi ba trăm ngan dặm, vao đay hồ tien gia.
Lạc khoản: Lý Huyền Cảm thư.
"Lý Huyền Cảm!"
Chứng kiến cuối cung ten, La Xuyen đanh cai giật minh.
Hắn vao qua học vỡ long, đối với Đường Quốc lịch sử cũng coi như biết một hai.
Lý Huyền Cảm người nay ở trong lịch sử thập phần nổi danh, chinh la Đại Đường
khai quốc nguyen lao, quan bai thai sư, dan gian thường co đế sư cach noi. Lại
khong nghĩ rằng, hắn lại cũng co một than tien phap đạo thuật. Đến nỗi thanh
xa họa, chinh sử trung mặc du khong co tường thuật, lại ở da sử trung lien
tiếp xuất hiện, thường xuyen bị đại nhan dung để doạ nạt tiểu hai tử.
"Đại Đường quốc kỹ 《 thất phap độn thuật 》 cư nhien bị hắn thoi diễn thanh
tien phap, vo đạo thong tien phap, khong thể tưởng tượng nổi!"
La Xuyen thi thao tự noi. Hắn tam như gương sang, chỉ bằng thoi diễn 《 thất
phap độn thuật 》 chieu thức ấy, đủ để xac minh Lý Huyền Cảm khủng bố đạo hạnh
tu vi. Ở tien phap trinh độ thượng, hắn it nhất đa đạt tới tong sư cấp bậc,
khoảng cach Cửu Long Quan cai kia vạn năm kho gặp quai vật, sợ la cũng khong
khac nhau lắm.
Nay ở trong lịch sử dễ uống rượu, vui lam thơ phong lưu đế sư, lại co được cao
như thế sau đich đạo hạnh. Ngan năm lịch sử bụi bậm, tới cung con cất dấu
nhiều it bi mật khong muốn người biết?
Bức tranh tren vach đa chỉ co thất tấm hanh cong đồ, cũng đa đem kim, mộc,
thủy, hỏa, thổ, phong, loi nay thất hang độn thuật tu hanh phương phap cất
chứa đi vao, đại đạo chi giản, nay thất tấm hanh cong đồ ro rang nếu so với
Đại Đường quốc truyền lưu 《 thất phap độn thuật 》 cao hơn ro rất nhiều.
La Xuyen trong long nảy long tham, theo sau lắc lắc đầu.
Mặc du la Đại Đường quốc truyền lưu 《 thất phap độn thuật 》 cũng cần ngưng
luyện ra chan khi mới co thể tu hanh, huống chi đa thanh tien gia chinh tong 《
thất phap độn thuật 》.
Đang tiếc. . .
Đung luc nay, La Xuyen bỗng nhien sửng sốt, lại phat la hiện Tien Thien Chan
Thủy cung Tien Thien Chan Hỏa vận chuyển xuất hiện một tia dị thường. La Xuyen
trong long vừa động, lần thứ hai nhin về phia Ngọc Thạch bức tranh vach tường,
khi anh mắt xẹt qua "Thủy phap độn thuật" cung "Hỏa phap độn thuật" nay hai
tấm hanh cong đồ thi Tien Thien Thủy Hỏa vận chuyển len thủy nhanh hơn, hơn
nữa linh động vui vẻ.
"Chẳng lẽ nay hai phap co thể cung trong cơ thể Tien Thien Thủy Hỏa sinh ra
nao đo lien hệ?"
La Xuyen cang nghĩ cang thấy co khả năng.
Mấy canh giờ trước, lam La Xuyen ngưng tụ ra Chan Thủy cung Chan Hỏa, chinh
hắn cũng hoảng sợ. Cửu Long Quan uyen bac trong tri nhớ tuy co Tien Thien Chan
Hỏa cung Tien Thien Chan Thủy, nhưng lại noi khong tỉ mỉ, nhưng ma La Xuyen
bản năng cảm giac đến Tien Thien Thủy Hỏa sở mang đến mạnh mẽ sinh cơ, cung
với vẻ nay tuy rằng con rất nhỏ yếu lại tran ngập vo hạn co thể lực lượng.
Noi khong chừng co thể sử dụng Thien Thủy hỏa thay thế chan khi đến hanh cong,
tu luyện Thủy Hỏa hai phap độn thuật!
Nhất niệm sinh ra, La Xuyen khong con phap ap chế.
Đến tột cung la lựa chọn thủy phap vẫn la hỏa phap?
Dư quang hướng về vach tường trước mọt tri nước suối, La Xuyen rất nhanh lam
ra lựa chọn, mặc du la tu hanh cũng cần chu ý thien thời địa lợi nhan hoa.
Đem Tien Thien Chan Hỏa thu vao dưới đan điền, La Xuyen dẫn đường ra Tien
Thien Chan Thủy, dựa theo hanh cong lộ tuyến, vận chuyển cho chu thien kinh
lạc.
La Xuyen lại khong biết, hắn lam như vậy la ở mạo hiểm tu hanh giới to lớn sơ
suất!
Cần biết, mỗi một mon chinh thống cong phap, khong khỏi la thanh trăm tiến len
năm hoa giải thoi diễn, nhiều đời tien gia đệ tử tich lũy tổng kết, trải qua
qua muon ngan thử thach mới vừa rồi co thể sang lập. Tu hanh giới trung cố
nhien co dạy theo năng khiếu thuyết phap, co thể tu hanh cong phap cho tới bay
giờ đều la chết. Trừ phi la thực chan chinh Khai Sơn tong sư, một phai đại
gia, như Cửu Long Quan, nếu khong ai cũng khong dam đối cong phap lam ra sửa
đổi, cho du la be nhỏ khong đang kể điều chỉnh.
La Xuyen khoảng cach tong sư hơn cach xa vạn dặm, lại ở trong lơ đang trước
tien ban ra một bước nay, thất bại thi thoi, nếu la thanh cong, đối với hắn từ
nay về sau tu hanh đường tuyệt đối la di đủ tran quý dẫn dắt!
Khong qua bao lau, La Xuyen quanh than lỗ chan long lục tục mở ra, nếu la co
người để sat vao, liền gặp nghe được giống như Lưu Phong gao thet tiếng vang.
Đến từ phia sau Ôn Tuyền hơi nước đem La Xuyen vay quanh, dần dần, La Xuyen
toan than tren dưới treo đầy trong suốt trong sang Thủy Chau. Trong nhay mắt,
toan bộ Thủy Chau đồng thời bị La Xuyen hut vao thể nội, hoa thanh tế lưu, ở
dưới da chảy xuoi. Hơi nước cang ngay cang dầy, ngưng tụ thanh Thủy Chau cang
ngay cang nhiều, tre gia măng mọc chui vao La Xuyen than thể, dưới làn da
nguyen bản Khe Thủy giống như thật nhỏ tuon chảy khong ngừng khuếch trương,
cuối cung hoa thanh menh mong đại hải, lao nhanh rit gao.
Từ xa nhin lại, La Xuyen hinh như một toa trong suốt pho tượng, tứ chi than
thể đều do nước đa đuc khuon.
Thời gian ở troi qua, trong on tuyền thủy khong ngừng giảm bớt, La Xuyen than
hinh cang phat ra linh nhuận, khong chỉ la than thể, tứ chi, tựu lien ngũ quan
rau toc cũng trở nen trong suốt trong sang, trong mắt lại cang một mảnh đầm
nước, xa xa nhin lại tựa như Bạch Ngọc Phỉ Thuy, đa mất nhan loại đặc thu.
Cho đến luc nay, La Xuyen mới vừa rồi nhẹ nhang thở ra, trong long ho to may
mắn.
Tu hanh tien đạo hay 《 thất phap độn thuật 》, lại co thể cần phối hợp "Địa
lý", nếu khong co nay đam Ôn Tuyền, hắn cũng khong co cach nao thuận lợi như
vậy. Nay co lẽ cũng la Lý Huyền Cảm đem 《 thất phap độn thuật 》 lưu ở chỗ nay
một trong những nguyen nhan đi.
Nam Hoang Ha Quan phủ, thiếu nien giống như ha ba.
La Xuyen cả người hoan toan hoa thanh một đoan thủy ảnh, ba quang như vảy, nhẹ
nhang lưu chuyển.
Hắn đang chim tẩm, ngam. Ở đối thủy phap độn thuật trong tham ngộ, cũng khong
nghe thấy một it ti rất nhỏ rồi lại biến hoa kỳ lạ tiếng vang.
Nước suối đem thấy đay, phong ấn cho đay ao mau xanh đại xa chậm rai mở hai
mắt.
No giống la vừa mới theo một hồi ngan năm đại trong mộng thức tỉnh, anh mắt me
mang, tiếp tục la hốt hoảng, ngay sau đo anh mắt bắt đầu tụ tập, cai đuoi nhẹ
nhang quet động len đay đam nước suối, te te hộc, phun xa tin.
Nước suối hoan toan tan hết, dan tại thanh xa tren tran la bua "Phốc" thieu
đốt, hoa thanh tro tan phieu nhien bay ra.
Ngẩng đầu, thanh xa thấy được La Xuyen, no hip hip mắt, lộ ra nhan loại mới co
thần sắc, như la nữ tử đang cười. No bơi tới La Xuyen phia sau, to mo vong vo
hai vong, bắt đầu quấn quit lấy La Xuyen đich tay canh tay hướng thượng du đi,
xa tin phụt len, liếm lap len La Xuyen vanh tai.
Thanh xa than thể xanh biếc ướt at, vầng sang lưu chuyển, trong suốt khong
ranh, tựa như một pho tượng xanh miết Phỉ Thuy.
La Xuyen đồng dạng la trong suốt trong sang, giống như Bạch Ngọc pho tượng.
Mọt xa một người quấn lấy ở khong thấy nhật nguyệt Ha Quan phủ để, vo thanh
vo tức, biến hoa kỳ lạ diem dua lẳng lơ.
Đột nhien, thanh xa chứng kiến Ngọc Thạch bich hoạ, mau đồng mạnh co rụt lại.
No khong chut do dự vẫy đuoi như tien, hướng tới Ngọc Thạch bức tranh vach
tường, quật ra một cai hinh vong cung giống như thanh quang.
Bịch!
Ngọc Thạch bức tranh tren vach đa xuất hiện một đạo vết rạn, đảo mắt hướng bốn
phương tam hướng keo dai khuếch tan. Một tiếng ầm vang, bức tranh vach tường
tứ phan ngũ liệt.
Thanh xa mở to miệng ra, mạnh khẽ thổi, đổ nat the lương hoa thanh bột mịn,
tieu tan khong con.
Lại mắt nhin La Xuyen, thanh xa trơn than xuống, bay nhanh bơi xuất động phủ.
. . .
La Xuyen mở mắt ra, trước mặt chỉ con hai cay trụi lủi cột đa.
Hắn trở lại nhin lại, kho cạn đay đam trừ bỏ vai cọng kỳ hoa dị thảo ngoại,
khong co cai gi.
"Sao lại thế nay?"
Ngay tại La Xuyen kinh nghi bất định thi bệnh tam thần tiếng cười theo động
ngoai truyền tới, La Xuyen tam ý vừa động, vằn nước từ đầu đến chan thối lui,
biến trở về nguyen lai bộ dang.
Liễu Thiếu Dương cơ hồ la run rẩy len đi đến.
"Nam Hoang Ha Quan phủ. . ."
"Trong truyền thuyết tien gia động phủ a!"
"Ông trời mở mắt! Ông trời mở mắt! Ta Liễu Thiếu Dương lại co thể cũng co gặp
tien duyen một ngay!"
Đứng ở một cay so với Bạch Ngọc kinh cung lau cao hơn nữa ngọc dưới cột đa,
Liễu Thiếu Dương ngửa đầu cười to, hoa chan mua tay vui sướng, cả người lam
vao đien khung.
La Xuyen trong long biết la mực nước rơi chậm lại, lộ ra cai động khẩu, nhường
Liễu Thiếu Dương tim đến nơi nay toa cổ đại động phủ.
Ánh mắt xẹt qua Liễu Thiếu Dương, La Xuyen thấy được một cai mập mạp than ảnh.
Di, Lý Toan Phuc cũng theo tới.
Chỉ thấy Lý Toan Phuc cung Liễu Thiếu Dương giống nhau, me nhin động phủ, moi
run rẩy, cũng khong biết ở mặc niệm len cai gi. Khi hắn chứng kiến La Xuyen,
anh mắt rồi đột nhien trở nen thanh tỉnh.
Đi nhanh len!
Lý Toan Phuc cứng mặt, vội vang vội hướng tới La Xuyen nhay mắt ra dấu.