Dưới Nền Đất Mật Huyệt


Người đăng: Boss

Converter Gấu Truc

Ba loại phương phap pha giải, Tề Bắc đừng mơ tới nữa, khẳng định là loại thứ
ba tốt nhất.

Chỉ bất qua, hắn lấy cai gi đến nuốt chửng nay một toan bộ Hắc Ám hồn cám?

Thế nhưng, hắn rất nhanh liền ro rang rồi!

Đap an chinh la nay thần bi mau đen trường kiếm, no truyền vao đến trong đàu
của hắn tam tinh mang theo khat vọng, hưng phấn cung cầu xin, rất kho tưởng
tượng, một thanh kiếm, lại cũng sẽ co tương tự nhan loại tam tinh.

Mau đen trường kiếm do trong tay ao trượt ra, no hầu như là loi Tề Bắc nhằm
phia cai kia vo hinh Hắc Ám hồn cám.

Khi mũi kiếm chạm tới nay Hắc Ám hồn cám một sat na, Tề Bắc than thể run len,
vo hinh Hắc Ám hồn cám ở trong mắt hắn nhất thời trở nen hữu hinh.

Cai kia từng cai từng cai phức tạp phep thuật đường net, cai kia từng cai từng
cai thần bi phep thuật phu văn, cung với cai kia ba mươi khuon mặt vặn vẹo
linh hồn đều ro rang trước mắt.

Bỗng nhien, hết thảy tất cả những thứ nay cũng bắt đầu vo hạn thu nhỏ lại,
toan bộ bị hut vao mau đen trường kiếm ben trong.

Lan Lăng hầu trong nha khong co một bong người, yen tĩnh như cung chết địa.

Tề Bắc tim thấy Lan Lăng hầu cửa phong ngủ, vẫn cứ khong co cảm ứng được một
chut động tĩnh, hắn nhẹ nhang đẩy một cai mon, mon lại mở ra.

Trong phong ngủ chỉ chừa một chiếc hồng nhạt đen ma thuật, Lan Lăng hầu cũng
khong ở chinh giữa diện.

"Cha cha, đủ kinh đủ kiều diễm a! Thực sự la ghe gớm ham me." Tề Bắc nhin cai
kia hồng nhạt giường lớn giường Lương tren mang theo khăn trum đầu, roi da
cung với xiềng xich, cha cha tự ngon.

Lan Lăng hầu khong ở, bất qua trong phong nay tuyệt đối co bi mật, bằng khong,
hắn sẽ khong thiết tri dưới nay Hắc Ám hồn cám đến bảo vệ nơi nay.

Tề Bắc bắt đầu tinh tế ở trong phong sưu tầm manh mối, luc nay, anh mắt của
hắn nhin phia ở giữa nhất một ben gia sach.

Tren gia sach co một phương trang sức dung Ngọc Thạch khảm nạm, quan chi mặt
ngoai kheo đưa đẩy, lam như thường thường bị người xoa xoa duyen cớ.

Tề Bắc tiến len, đem ban tay lớn đặt tại Ngọc Thạch ben tren, dung sức uốn một
cai.

To lớn gia sach nhất thời hoạt ra, Tề Bắc hai mắt sang ngời, nhưng lập tức
trở nen kinh ngạc.

Chỉ thấy đén gia sach ben trong khảm thật dai am quỹ ben trong, hơn mười
người ** trang han như con rối binh thường xếp hang ngang.

Tề Bắc trong tay mau đen trường kiếm lần thứ hai co phản ứng.

"Khoi Lỗi, dung khoi lỗi thuật đem lấy ra linh hồn sau ** luyện chế ma thanh,
bị người thi thuật khống chế, trở thanh xac chết di động, khong phương phap
pha giải, chỉ co triệt để hủy diệt."

Luc nay, Tề Bắc chu ý tới nay khảm nạm am quỹ ben cạnh co ma sat vết tich,
hiển nhien, mặt sau nay co huyền cơ khac.

Tề Bắc go go, phat hiện mặt sau là khong, hắn dung sức đẩy về phia trước, bất
động!

Mọt tác mọt tác kiểm tra dưới, Tề Bắc ở một bộ Khoi Lỗi dưới chan phat
hiện một cai phep thuật cơ quan, bất qua, loại ma phap nay cơ quan cần phep
thuật chia khoa mới có thẻ mở ra.

Luc nay, Tề Bắc trong long đa bay len long hiếu kỳ manh liệt.

Nếu khong co phep thuật chia khoa, vậy thi lấy nguyen thủy nhất biện phap.

Tề Bắc biết, nay vao miệng : lối vao sử dụng vật liệu kha la đặc thu, sợ kho
co thể dung đấu khi pha tan. Hắn trực tiếp nhấc len mấy met ở ngoai gạch, bắt
đầu rồi đao moc.

Đấu khi ngưng tụ thanh mũi nhọn, dường như mũi khoan giống như vậy, đất đa bay
tan loạn.

Qua khong lau, Tề Bắc mau đen trường kiếm đam vao khong khi, phia trước lộ ra
một cai hang động, mơ hồ co hon am đen ma thuật quang lộ ra.

Xong rồi!

Tề Bắc trong long vui vẻ, cẩn thận từng li từng ti một do ra đầu, phat hiện
cai huyệt động nay kỳ thực là một con đường, tạc ra từng bậc từng bậc bậc
thang vẫn đi xuống, dẫn tới mạt biết nơi sau xa, mỗi cach một khoảng cach,
tren vach động liền quải co một chiếc hon am đen ma thuật.

Tề Bắc bo vao, toan bộ tinh thần đề phong hướng về nơi sau xa đi đến.

Đi thẳng gần nghin bậc thang, Tề Bắc than thể bỗng nhien ngừng lại, con ngươi
co lại thanh mũi kim hinh.

Chỉ thấy đén ở bậc thang phần cuối, dung hang trăm hang ngan đầu lau xuyến
thanh một chuỗi xuyến treo ở hai ben, những nay đầu lau viền mắt ben trong,
lập loe u lục anh sang, sầm đắc nhan tam hoảng.

Hơn nữa, Tề Bắc con phat hiện, từ những nay đầu lau hinh dạng đến xem, ro rang
đều la bảy, tám tuổi hai đồng đầu lau.

Từng luồng từng luồng han khi do đay long bốc len, lập tức ma đến đo la trung
thien sự phẫn nộ, người co người noi, trời co đạo trời, chuyện nay quả thật
cực kỳ bi thảm a.

Tề Bắc am trầm mặt, từng bước từng bước đi xuống.

Xuyen qua đầu lau xuyến thanh đường nối, phia trước xuất hiện vỗ một cai thieu
đốt trắng bệch Hỏa Diễm mon.

Hỏa Diễm bản lam cho người ta nong rực cảm giac ấm ap, nhưng nay trắng bệch
Hỏa Diễm, nhưng trực co thể lạnh đến tận trong xương cốt người ta.

Tề Bắc đan điền mau vang nội lực vận chuyển toan than, luc nay mới đem loại
nay tựa hồ co thể chui vao người linh hồn ben trong lạnh gia cho loại bỏ.

Tiến vao hay la khong vao?

Tề Bắc mau trắng Hỏa Diễm canh cửa trạm kế tiếp định, suy tư một luc, liền
quyết định tiến vao, đến đều tới, luc nay lui về sau khong co bất kỳ ý tứ gi.
Huống hồ hắn đa bạo lực đi vao nơi nay, tương đương với đanh rắn động cỏ.

Tề Bắc nội lực gia than, người tựa như tia chớp vọt vao, mau đen trường kiếm
với tay, đa chuẩn bị phat động cong kich cung phong ngự.

Vọt một cai tiến vao trong đo, Tề Bắc liền sửng sốt một chut, đay la một cai
dung mau đen tinh thạch xay mật thất dưới đất, ở mật thất tối vach tường ben
trong tren, một cai bồng đầu mặt dơ bẩn, rau toc bạc trắng gầy yếu lao giả bị
một loại han xích sắt khoa lại, lien cau xuyen qua xương bả vai của hắn cung
với thủ đoạn cổ chan.

"Ngươi la ai? Là Tạp Tay Phu suc sinh kia gọi ngươi tới?" Lao giả suy yếu anh
mắt quet Tề Bắc một chut, lại nhắm hai mắt lại dung thanh am khan khan noi.

Tạp Tay Phu? Tựa hồ là Lan Lăng hầu ten.

Tề Bắc khong hề trả lời lời của hắn, ma la hỏi: "Ngươi la ai? Vi sao lại bị
Lan Lăng hầu quan ở đay?"

"Noi cho cai kia khi sư diệt tổ suc sinh, đồ vật từ lau pha huỷ, để hắn đừng
uổng phi tam cơ." Lao giả nhắm mắt lại, khong lại nhin về phia Tề Bắc một
chut.

Tề Bắc từ trong lời nay nghe ra hai loại ý tứ, người lao giả nay co thể là
Lan Lăng hầu sư phụ, Lan Lăng hầu muốn từ tren người hắn đạt được đồ vật gi.

"Ta khong phải Lan Lăng hầu người, ma la cừu gia của hắn, chỉ la Vo Ý xong vao
nơi đay. . ." Tề Bắc noi rằng.

Lao giả khong noi một lời, chỉ la khoe moi nhếch len một tia cham chọc cười
nhạo, hiển nhien, hắn căn bản khong tin được Tề Bắc.

Tề Bắc trầm mặc một chut, lập tức lại mở miệng noi: "Ta là Nặc Đức gia tộc
người."

Luc nay, lao giả mở hai mắt, anh mắt nhin phia Tề Bắc tay trai, ở chinh giữa
chỉ tren, hắn nhin thấy Nặc Đức gia tộc con chau đich ton độc nhất tộc giới.

"Ngươi đi vào thời gian, ben ngoai là khong phải mang theo một chuỗi xuyến
đầu lau? Những kia đầu lau viền mắt tản ra mau xanh lục anh sang?" Lao giả
hỏi.

"Khong sai." Tề Bắc gật gật đầu.

"Ngươi mau nhanh đi, cai kia ta ac gia hỏa chinh đang chữa thương, vi lẽ đo
ngươi mới co thể dễ dang như vậy đi vào, chờ hắn tỉnh, ngươi chắc chắn phải
chết." Lao giả vội vang noi.

Con co người thủ tại chỗ nay? Tề Bắc sửng sốt.

"Kiệt kiệt kiệt. . . Nếu tới, con đi được khong? Bản ton vừa vặn thiếu hụt
linh hồn cung tinh huyết." Chinh vao luc nay, mật thất vao miệng : lối vao một
đoan khoi đen vọt len, một cai sấu như thay kho binh thường lao giả xuất hiện.

Người lao giả nay con ngươi u lục, cầm trong tay một cai mau đen quyền trượng,
trượng đỉnh khảm nạm một cai nho nhỏ đầu lau, cả người tản ra một luồng am han
tử khi.

Tề Bắc trai tim vừa keo, cả người toc gay đều nổ len, liền ho hấp đều cảm giac
được kho khăn, liền dường như một con giun dế đối mặt một con voi lớn, chỉ cần
đối phương đồng ý, co thể ở tới tấp chung bop chết chinh minh.


Vô Thượng Long Ấn - Chương #32