U Minh Thông Đạo


Người đăng: Boss

Long đất Tham Uyen nơi cực sau, một mảnh sam lanh am han, giống như chết yen
tĩnh ben trong, khi thi truyền đến vai tiếng lam cho người sởn hết cả gai ốc
nức nở nghẹn ngao am thanh.

Nếu la co người co thể xuyen thấu cai kia từng đợt nặng nề trắng hay đen giao
thoa sương mu, tựu sẽ phat hiện, một đoan hắc cung một đoan bạch vầng sang
chinh gắt gao chống đỡ cung một chỗ, im ắng địa tương lẫn nhau cắn nuốt, ma
trắng hay đen trong vầng sang, co hai cai than ảnh đang tại như ẩn như hiện.

Nhưng rất ro rang, mau trắng vầng sang phải mạnh mẽ nhiều lắm, ma mau đen vầng
sang thi suy yếu đem tuy thời cũng co thể hoan toan bị cắn nuốt.

Noi cach khac, tại hai ga bất đồng trận doanh thần đệ đối khang ở ben trong,
quang minh trận doanh thần đệ trước mắt xem ra lấy được ưu thế ap đảo.

"Hoang Ma lao quỷ, đừng (khong được) lam tiếp vo dụng vung vẫy, thần hồn của
ngươi bổn nguyen bị ta một mực ap chế, sớm đi buong tha cho liền sớm đi giải
thoat." Cai kia quang minh trận doanh thần đệ đắc ý cười ha hả.

Mau đen vầng sang lập loe hai cai, giống như la cuối cung hồi quang phản
chiếu, đung la đem mau trắng vầng sang bức lui đi một ti, nhưng rất nhanh liền
cang them suy yếu, tuy thời khả năng chon vui.

Mau trắng vầng sang nhưng lại thừa dịp thắng truy kich, cang them choi mắt.

"Cai nay Hoang Ma lao quỷ thần lực thật đung la keo dai, vạy mà chống cho
tới bay giờ, bất qua hắn đa đến nỏ mạnh hết đa, chắc hẳn cũng chống khong được
bao lau, bất qua nơi nay co chut ta mon, lại mang xuống, khong chừng sẽ co cai
gi ngoai ý muốn phat sinh, khong bằng trực tiếp pha vỡ thần tinh đưa hắn diệt
sat." Cai kia quang minh trận doanh thần đệ nghĩ như thế nói.

Cai nay quang minh trận doanh thần đệ vốn la Quang Minh thần dưới trướng tiểu
đầu mục, sơ cấp thần đệ đỉnh phong, chinh thức cung Hoang Ma lao quỷ so với
con thấp hơn một cai cấp bậc, chỉ la Hoang Ma lao quỷ mươi vạn năm trước một
trận chiến thực lực đại tổn, tổn thương thần hồn bổn nguyen, la trung cấp thần
đệ nga xuống đến sơ cấp thần đệ, luc nay mới bị hắn ap chế.

Cũng bởi vậy, cai nay quang minh trận doanh thần đệ đối với Hoang Ma lao quỷ
tren thực tế hay (vẫn) la hết sức kieng kỵ đấy, mới sợ đem dai lắm mộng, muốn
một gậy đưa hắn cho đanh chết, trọn đời thoat than khong được.

Quat khẽ một tiếng tiếng vang len, một khỏa loe ra quang minh(anh sang) thanh
mang tinh thể hiện len đi ra, lập tức, bang bạc thần lực như biển gầm giống
như kich động ma bắt đầu..., đem mau đen vầng sang từng khuc nghiền nat, dồn
thẳng vao hạch tam.

"Khặc khặ-x-xxxxx kiệt. . ." Từng tiếng tiếng cười choi tai từ bị nghiền đem
pha thanh mảnh nhỏ mau đen trong vầng sang truyền đến, tiếng cười kia khong
chỉ khong co co sợ hai, trai lại mang theo am mưu thực hiện được đắc ý.

Quang minh trận doanh thần đệ cảm thấy rung minh, cảm giac co chut khong ổn,
chẳng lẽ lại Hoang Ma lao quỷ con co hậu chieu.

Đung luc nay, một khỏa loe ra nhan nhạt hoang mang, khong trọn vẹn khong được
đầy đủ tinh thể hiện len đi ra.

Quang minh trận doanh thần đệ thở dai một hơi, con tưởng rằng cai gi hậu
chieu, khong trọn vẹn tổn thương thần tinh con muốn cung hắn đấu, quả thực tự
tim đường chết, hắn khống chế được hắn thần tinh hướng phia Hoang Ma lao quỷ
thần tinh đanh tới.

Đung luc nay, Hoang Ma lao quỷ thần tinh một bộ phận đột nhien nứt vỡ, khủng
bố thần lực từng đợt bạo pha.

Thần tinh tự bạo? Tự bạo cũng vo dụng rồi!

Nhưng la, Hoang Ma lao quỷ thần tinh một bộ phận tự bạo sinh ra bang bạc thần
lực cũng khong co hướng quang minh trận doanh thần đệ thần tinh xong lại, ma
la trong nhay mắt biến mất tại vo tận Tham Uyen cuối cung.

Thinh linh gian, long đất dưới vực sau phương xuất hiện từng đạo như la quai
thu y hệt quang ảnh, những...nay quang ảnh như thoang qua giống như giao thoa
tung hoanh, tạo thanh một cai khủng bố cự động.

"U Minh thong đạo! Tại đay lam sao co thể tồn tại U Minh thong đạo. . ." Quang
minh trận doanh thần đệ khong dam tin ma hoảng sợ keu to, hắn muốn thu hồi
thần tinh, nhưng lại phat hiện thần tinh căn bản khong bị hắn khống chế, đang
nhanh chong bị hấp hướng cai kia U Minh thong đạo.

"Khặc khặ-x-xxxxx kiệt, thần hồn của ngươi sắp bị hut vao Cửu U chi địa, ngươi
có thẻ dự đoan thoang một phat ngươi the thảm kết cục ròi." Hoang Ma lao
quỷ cười to noi.

"Khong. . ." Quang Minh thần doanh thần đệ het thảm một tiếng, lập tức thanh
am biến mất, thần tinh vong quanh thần hồn của hắn cung nhau bị hut vao nay bị
hắn xưng la U Minh thong đạo quang ảnh cự trong động.

Ma lập tức, quang ảnh cự động đong cửa, cai kia thanh khiết mau trắng vầng
sang chon vui, hoa thanh cai kia đang mặc thanh bao trung nien nam tử, hắn hai
mắt ngốc trệ, phảng phất một cai mất đi tanh mạng con rối.

Sau một khắc, Hoang Ma lao quỷ cai kia than thể khổng lồ thoang hiện, lộ ra ủ
rủ khong phấn chấn, nhưng cai kia độc nhan ở ben trong, lại loe ra anh sang
phấn hao quang.

Trải qua khong lau lắm, Hoang Ma lao quỷ vẻ hưng phấn biến mất, thật dai thở
dai, lẩm bẩm noi: "Đang tiếc ah, tim khong thấy khong gian bong hoa, nếu
khong, cai nay U Minh thong đạo liền co thể chinh thức thanh hinh, đến luc đo
Cửu U chi địa la được bằng cai nay U Minh thong đạo một lần nữa giết trở về."

Luc nay, hắn lại đem anh mắt tăng tại biến thanh con rối y hệt quang minh trận
doanh thần đệ thần thể len, biểu lộ bịt kin vẻ lo lắng.

Xem ra, cai chỗ nay khong thể ngay người them, quang minh trận doanh thần đệ
tim đến nơi nay lại biến mất ròi, nhất định sẽ đưa tới cang cường đại hơn
thần đệ.

Chỉ la, U Minh thong đạo tuyệt đối khong thể bạo lộ, nếu khong hậu quả khong
thể lường được.

#

Troi buộc lấy Tề Bắc cung Phong Nhược Van hoang mang sinh ra đạo đạo vết rạn
sau nứt vỡ, hai người khoi phục tự do.

Phong Nhược Van nhảy ra ra, biểu lộ đong lạnh. Nang cuối cung từng muốn đến,
nang cung Tề Bắc quan hệ sẽ biến thanh như vậy.

Thế gian nay co qua nhiều sự tinh khong cach nao đoan trước, cũng khong dung
người chủ quan ý chi ma chuyển di, cũng tỷ như nang cũng khong cach nao dự
liệu được nang vạy mà hội (sẽ) gia nhập Hắc Ám trận doanh, cũng đem trọn cai
Phong gia đều loi rơi xuống nước.

Tề Bắc cũng im lặng khong noi, Phong Nhược Van sở tac sở vi hắn co thể lý
giải, đổi lại la hắn, cuối cung chắc chắn sẽ co rất tốt phương phap xử lý, lộ
chỉ co một đầu, ngươi hiểu được lựa chọn sao?

Tề Bắc nghĩ tới mau xanh sọ ben trong đich Phong Nhược Vũ, trong nội tam thở
dai, đối với Phong Nhược Van giới đế cũng liền biến mất ròi.

"Len đi." Tề Bắc noi, noi xong liền hướng phia thủy đam phia tren phong đi.

Tề Bắc đầu chui ra mặt nước, Mễ Kỳ liền đanh tới.

"Tề Bắc. . ." Mễ Kỳ thanh am mang theo một tia khoc am, om thật chặt Tề Bắc
đầu.

Tề Bắc sửng sốt một chut, nghe Mễ Kỳ tren người nhan nhạt mui thơm ngat, ma
tim đập của nang thập phần nhanh, hắn rất trực tiếp ma cảm thụ được nang bất
an cung khẩn trương.

Luc nay, Phong Nhược Van cũng chui ra mặt nước, nhin thoang qua Tề Bắc ben
nay, khởi tren người bờ.

"Nha đầu khong sợ, ta đay khong phải đi ra sao?" Thật lau, Tề Bắc mới tranh ra
Mễ Kỳ, tho tay lau đi nang khoe mắt nước mắt nước on nhu noi.

"Có thẻ ngươi sống ở phia dưới rất lau rất lau, ta nghĩ tiếp tim ngươi,
nhưng la khong thể đi xuống." Mễ Kỳ nói.

Rất lau? Giống như mới một lat sau a, Tề Bắc thầm nghĩ.

"Chit chit, chit chit. . ." Tiểu Tử như thiểm điện chạy tới, đứng ở Tề Bắc đầu
vai keu len.

"Cai gi? Co khong sai biệt lắm mười ngay? Ngươi cai nay đần điểu biết ro thời
gian sao sao tinh toan sao?" Tề Bắc bắt lấy Tiểu Tử loạng choạng nói.

Tiểu Tử bất man ma thet choi tai vang len, qua coi thường no Tiểu Tử ròi, quả
thực tựu la o nhục no chỉ số thong minh ah.

"Thực sự?" Tề Bắc tại Tiểu Tử lần nữa khang nghị hạ đinh chỉ đối với no ngược
đai, hắn cung với Phong Nhược Van bị cai kia hoang mang mới troi buộc chặt
trong một giay lat ah.

Được rồi, trước mặc kệ vai ngay, cai kia đay đầm tinh thể đi nơi nao rồi hả?
Nếu như hắn đoan được đung vậy, Hắc Ám chi chương đang ở ben trong.

Đung luc nay, Tề Bắc đột nhien cảm thấy một hồi trời đát quay cuòng, cả
người như la bị vứt ra ngoai.

Đợi đến hắn lấy lại tinh thần, phat hiện lại lần nữa ở vao cai kia cực lớn
thần trong điện, Phong Nhược Van cung Mễ Kỳ cũng đều chong mặt chong mặt nuc
nich đứng ở ben cạnh.


Vô Thượng Long Ấn - Chương #219