Vương Giả Đám Bọn Chúng Một Ngày


Người đăng: hoang vu

316 Vương giả đam bọn chung một ngay

Lam lam một cai Vương, tại bất đồng địa vực, co bất đồng cach sống.

Noi thi dụ như, nếu như tại Trung Quốc xưng Vương ---- cai gọi la Vương giả,
tức la đem Thien Địa Nhan cai nay Tam Tai kết nối người! Cho nen, bọn hắn phải
cần chinh yeu dan... Cụ thể co thể đi xem Nhan giao bản sach giao khoa, nếu
khong cũng khong phải la một cai tốt Vương. Nếu co thể, với tư cach quản lý
tren thế giới Thổ diện tich luon luon la lớn nhất quốc gia, Trung Quốc Vương
con phải hiểu được n nhiều lễ nghi phiền phức van van.... Cho nen, tại Trung
Quốc xưng Vương, tựu nhất định phải la một cai hợp cach Vương giả! ---- Lưu
Bang, Chu Nguyen Chương, Lý Tự Thanh cung Hồng Tu Toan chờ lum cỏ ngoại trừ,
chờ đến quan nhị đại, Trung Quốc Vương giả phải co cai gọi la Ba Vương Khi
ròi.

Như vậy... Ngoại quốc Vương giả đau nay? Khẳng định cũng sẽ khong biết qua kem
a, noi thi dụ như chung ta Hồng sắc Hoang đế, người ta đế quốc khong thể so
với cung luc Đại Han đế quốc tiểu bao nhieu, chỉ co điều nhin về phia tren mặc
cũng khong nhiều lắm ma thoi. Hiện tại, Lý Duy trong đội ngũ n nhiều vương đo
tiến đến một khối, nếu như toan bộ thế giới Vương giả đều tiến đến một khối,
ban sỉ gia năm khối tiền một can...

"Ngai tới đay cai? Kỵ sĩ vương + tổ hợp "

"Phụ tặng đồ cất giữ sao?"

"Ai nha... Được rồi, cho ngươi them cai Chu U Vương..."

"Lừa gạt quỷ đau nay? Tan thứ phẩm ngươi cũng ban? Cho ta lam cho một cai hồng
saber, hắc bạch ta đay cũng mua!"

"Nha... Vậy ngai càn Tinh Thần Lực 15 điểm."

Mọi việc như thế.

Bất luận như thế nao vật dung hiếm la quý, ban ngay khong co hai mặt trời dan
khong hai chủ ---- đơn giản chỉ cần bị chủ thần tro chơi tập hợp nhiều như
vậy Vương giả tụ cung một chỗ, khong xảy ra chuyện gi nhi cac ngươi tin sao?
Chấp chinh lý niệm bất đồng, hinh thai ý thức bất đồng ---- tức cai gọi la
nhan sinh quan, gia trị xem, thế giới quan bất đồng. Cung một sự kiện đặt ở A
Nhĩ Thac Lợi Á tren người la được, đặt ở Hồng sắc Nữ Đế tren người lại khong
được ---- ý tứ chinh la như vậy.

Thượng diện noi nhiều như vậy, chung ta tới nhin xem To Mỹ Nhĩ Nhan nhất cổ
chi Nữ Vương đến cung la dạng gi đấy.

Jill gia mỹ thập muốn ăn cơm, hơn nữa con muốn ăn được ---- than la Vương giả,
tự nhien ma vậy muốn ăn được (kế "Vương khong kieu ngạo sao được" về sau, Jill
gia mỹ thập mọt danh khác noi). Bất qua mọi người đều biết, noi phong giao
hội khong co co bao nhieu dự trữ, binh thường thượng diện chi, cấp phat cung
phia dưới mắt bị mu tin đồ cung phụng khong giải quyết được bao nhieu vấn đề
---- co bao nhieu tiền co thể cai nay bụng lớn mẹ tạo hay sao? Noi sau Jill
gia mỹ thập bất luận cai gi đều muốn tốt nhất ---- kim chen đĩa kim chen kim
chiếc đũa người ta tự chuẩn bị, nhưng la trong nui tẩu thu trong may yến, lục
địa de bo đay biển tien, đầu khỉ tổ yến ca mập canh, hung chưởng ốc kho lộc vĩ
tiem tựu la duy nhất một lần nguyen liệu nấu ăn ---- Thương binh sĩ treo rồi,
phải hắn noi phong khinh lễ chinh minh đi chuẩn bị ăn.

Ngươi đoi bụng ta cũng khong thể cho ngươi lăng khong biến ra cai gi đo a? La,
nha ảo thuật cũng khong phải người, khong phải người cũng phải tuan thủ điểm
tự nhien phap tắc khong phải?

"Tạp chủng! Bổn vương muốn ăn cơm a muốn ăn cơm! ---- đã nghe được sao? Cach
thức tieu chuẩn bữa tiệc lớn cung đày han toan bộ tịch!" Tại vương tọa ben
tren nao loạn cả buổi, tựu cung đứa be đồng dạng nhất cổ chi Vương như thế keu
len.

"... Ngươi nếu khong thich Ma Ba đậu hủ, như vậy tựu gia li a." Than lam một
cai * nam nhan, biết lam gia li cũng đa xem như nam nhan tốt ben trong nam
nhan tốt : "Thế nao, đồng ý tựu ăn, khong đồng ý hom nay ngươi cứ tiếp tục..."

"Tạp chủng! Như thế nao cung bổn vương noi chuyện đau nay?" Jill gia mỹ thập
mạnh ma đứng, tản ra chinh minh Ba Vương Khi, bao quat lấy phia dưới "Tạp
chủng" noi phong khinh lễ ---- bất qua thứ hai mười năm đến một chỉ qua lấy
cuộc sống như vậy, ngay từ đầu con cảm thấy Nữ Vương khi rất đậm đặc, nhưng la
về sau cũng sẽ khong co khoai cảm.

"... Ta muốn ăn Chau Úc thịt bo gia li." Cuối cung, nhất cổ chi Nữ Vương thỏa
hiệp ròi. Hừ một tiếng, mạnh ma nghieng đầu qua đi khong nhin lấy phia dưới
chủ nhan của minh, nang cho rằng hạ bộc. Toc dai mau vang kim bai xuống, mỗ Nữ
Vương thập phần chẳng them ngo tới Chau Úc thịt bo bộ dạng.

Bộ dạng, ma thoi.

"..." Cai gi cũng chưa noi, noi phong khinh lễ theo tren minh y nhan vien thần
chức trong quần ao tầng, chinh minh tự minh lam một cai tui am trong tui quần,
moc ra một trương sổ tiết kiệm.

Nhin thoang qua về sau, nhẹ gật đầu: "Được rồi, hom nay ăn thịt bo."

Chu ý, la ăn thịt bo, cũng khong noi ăn cai gi lao tử địa cầu ben kia thằng
xui xẻo ngưu.

Nếu Chau Úc ngưu con thực đung vậy, chết cũng khong thể sống yen ổn, cung
thằng xui xẻo tom hum thường xuyen cung một chỗ vận đến toan bộ thế giới lại
bị phanh thay.

"A! Tốt! ---- tạp chủng, xem như ngươi lam kiện sự tinh tốt." Mừng rỡ vạn phần
gật đầu một cai, tốc ki mỗ Nữ Vương hoa than khong thể gặp hinh thai chi anh
linh.

Nang biết ro cai nay sao lộ ---- tạp chủng nen đi sieu thị ròi.

Cung một thời gian.

Ngay hom qua đa tiến hanh một hồi phục kich chiến, mặc du khong co đạt tới mục
tieu dự tru, đem địch nhan tiến hanh toan diệt! Nhưng la, Lý Duy một đoan
người như trước chiến cong hiển hach.

Mỗ (thương) phao (chi) hữu lai vi đanh may bay cho Lý Duy đanh may bay thanh
cong! Mỗ nữ nhẫn khong biết Hỏa Vũ cung mỗ quai lực nữ ba trạch đặc tiểu thư
tieu diệt địa phương một ga chủ thần tro chơi người chơi ---- Lý Duy một đoan
người đạt được Điểm kinh nghiệm 4000 điểm!

Ân, nếu như khong khanh cong, co chút thực xin lỗi mọi người. Cho nen, đem
qua ăn hết "Điểm" bữa ăn khuya.

saber bọn người bữa ăn khuya cũng khong co nhiều, du sao cũng khong thể như
bữa ăn chinh tựa như như vậy chinh thức, thi ra la lựu ca mứt, lựu bong bong
ca, hoang tam quản nhi, muộn bạch thiện, quai tom boc vỏ nhi, quai hoa bầu
dục nhi... Cai gi đấy.

Ma ngay cả Lý Duy đều tự minh xuống bếp, đem gần đay mấy thang cung học vo đặt
ở một cai đề tai thảo luận ben tren nấu nướng kỹ thuật tất cả đều sử dung đến!

Phải bắt được Vương (nữ nhan) tam, phải bắt ở Vương (nữ nhan) dạ day.

Tạo thanh kết quả chinh la ---- vệ Cung gia sang ngay thứ hai sẽ khong ăn được
ròi. Thật vất vả dựa vao mi ăn liền khong co lại để cho saber bọn người tạo
phản, Lý Duy càn chinh la mua sắm...

Chư vị, khả năng muốn hỏi đến tột cung vi cai gi khong cần Điểm kinh nghiệm
hối đoai cai gi đày han toan bộ tịch... Đầu tien noi 5 Điểm kinh nghiệm một
ban! Lý Duy trong nha cũng khong co lương tam a ---- về phần noi Lý Duy đa
từng dung kinh nghiệm điểm số đổi tiền cung đỏi h vật... Đo la cong tac càn,
về phần saber? Nem cho nang cai gi nang đều co thể ăn hết, nhất la hắc saber.

"master---- ta cần phải bảo vệ ngai, tuyệt đối khong thể tai xuất hiện cung
loại lần trước ngai bị tập kich sự tinh!" saber nghe noi Lý Duy muốn đi ra
ngoai mua sắm, luc nay dong dạc, một bộ nghĩa chinh ngon từ bộ dạng ---- giống
như Thanh Nữ !

Bất qua Lý Duy biết ro, mỗi khi saber dung tới "Ngai" như vậy kinh xưng, tựu
nhất định co vấn đề, nhất la nang đầu tren đỉnh cai kia căn ngốc mao nhuc
nhich sự tinh tựu chớ noi chi la lạp ---- khẳng định co am mưu a!

"Muốn biết hom nay buổi tối ăn cai gi ngươi tựu noi ro." Lý Duy nhin nhin đối
phương, một giay đồng hồ đối mặt về sau, hắn thở dai noi: "Ta tiếp tục xuất
ma, Trung Quốc đồ ăn đung khong? Để ta lam để ta lam."

"Ừ Ân." Lien tục ba tiếng khẳng định ngữ, kỵ sĩ vương tựa hồ rất hai long Lý
Duy : "Đa như vậy, ta cũng muốn cung ngươi đi ---- cam đoan an toan nha..."

"Như vậy, master---- chung ta cũng đi a." Ngoai dự đoan mọi người, hắc, bạch
hai vị saber cũng đứng hơn nữa trong chớp mắt theo ao giap đổi lại binh thường
ra ngoai trang phục.

lily(bạch) la một than tuyết trắng ao dai, hơi co chut Thanh Nữ hương vị; hắc
saber thi la một than mau đen au phục ---- vo cung anh tuấn cai loại nầy. Lần
trước ăn mặc no ở trường học đa từng khiến cho oanh động! Đương nhien, trường
học nha... Cũng đa la qua khứ thức ròi.

"Như vậy trẫm cũng cung đi." Ba đứng, Hồng sắc Nữ Đế vẻ mặt cao ngạo: "Tren
đảo nhỏ co thể co cai gi ăn ---- ngươi cũng la cung thời đại cai gi han đế
quốc người, nen biết chỉ co đại đế quốc chi Vương giả mới co chinh thức phẩm
vị... Đến đay đi, trẫm hay theo ngươi đi một lần, nhớ ro tạ ơn nha."

"..."

Khong cần phải noi, lại la một phen về chan lý đại thảo luận, tren đường đi
đanh vo mồm sẽ khong đinh chỉ qua.

Đương nhien, Fuyuki trấn khong phải cai gi đại địa phương, khoảng cach vệ cung
chỗ ở gần đay một nha sieu thị, tựu la rẻ nhất một nha ---- Lý Duy cũng khong
phải quản máy cái này, nhớ ro gạo va mi tất cả mấy trăm can hướng gia
chuyển tựu đung vậy ---- số nay lượng, sieu thị la ben ngoai tiễn đưa đấy.

Bất qua, đi ra ngoai phải xem sổ tiết kiệm đến cung co bao nhieu tiền noi
phong cha sứ tựu khong giống với luc trước ---- hắn phải chạy đi n km, mới co
thể tới đến tương đối so sanh tiện nghi một nha sieu thị.

Vạn hạnh! Khong cung Lý Duy gặp phải ---- bất qua thật la vạn hạnh a, Lý Duy
điểm nổi len thứ đồ vật, hơn nữa đem bốn cai Vương giả chưa bao giờ biết ro
cai gi gọi la thỏa man dạ day hơi chut lấp đầy một chut, lại mua điểm thủ tin
lễ vật điểm tam cai gi vừa mới chan trước đi, chan sau giả cha sứ đa tới rồi.

Đầu tien, giả cha sứ mua đậu hủ cung tương ớt ---- cai nay co thể lý giải, du
sao mỗi người đều co điểm yeu thich khong phải? So về chỉ co thể đối với may
tinh diy chết chỗ ở tac giả, ăn điểm cay đồ vật khong coi vao đau.

Bất qua, một ben nhất cổ chi Nữ Vương đa co thể khong lam ---- khong phải nang
phản đối cai gi noi phong khinh lễ ăn cay ---- chỉ cần co thể lấp đầy bụng của
nang cung vị giac, noi phong khinh lễ tựu la ăn cứt nang đều khong co ý kiến.
Nhưng vấn đề la... Người so với người phải chết a.

"Nay uy uy, tạp chủng! Cung cấp nuoi dưỡng anh linh khong phải cac ngươi những
nay nha ảo thuật bản phận sao?" Tựu đuổi kịp phố thanh nien nam nữ đồng dạng,
mỗ Nữ Vương bắt đầu như la đay cũng khong phải la, cai kia cũng khong đung vậy
nha gai bắt đầu noi đau đau.

"Ân." Tựu đuổi kịp giới thanh nien nam nữ ben trong nha trai đồng dạng, mỗ cha
sứ đem nha gai tai trai đoa đi vao, tai phải đoa liền đi ra ngoai, chỉ biết la
máy móc tinh en lấy.

"Như vậy... Ngươi khong thể lam cho chut it thứ tốt sao? Nhin xem ben kia a,
hồn nhạt! Tạp chủng! Chết tiệt tư bản chủ nghĩa xa hội! ---- những cai kia hut
mau nha tư bản! * nghị vien lúc nào co thể đem đồ ăn gia cho bổn vương hạ?
Bổn vương nếu tức giận ..." Ước chừng 10 phut nguyền rủa * nghị vien, gia
thịt, mễ gia, dầu gia cung them i-ốt muối gia, nhất cổ chi Nữ Vương mới len
tiếng: "---- ben kia chuyen mon ben ngoai tiễn đưa xe... Ai? Thiệt nhiều!
Thiệt nhiều! Nhiều như vậy hải sản hoa... Tạp chủng! Ngươi khong thể khong
chịu thua kem điểm sao? Nếu khong phải bổn vương xem thường trộm đoạt, đa sớm
đem cả gian sieu thị chuyển khong nữa à!"

"... Ân, ngươi noi đung." Noi phong khinh lễ như trước sững sờ, đi đến sieu
thị cửa ra vao đi tinh tiền ---- mỗ Jill gia mỹ thập vừa mới chứng kiến, đung
la Lý Duy điểm xe.

Thuận đường noi một miệng, noi phong khinh lễ trong long nghĩ chinh la: Ngươi
nha mỗi lần chem giết Bảo cụ thời điểm như thế nao khong noi hưu noi vượn? Ở
chỗ nay cung ta lải nhải...

Cai gọi la khong xảo khong thanh sach, Fuyuki trấn đệ tam cổ co thể hủy diệt
thế giới thế lực, cũng bởi vi cạn lương thực vấn đề, bắt đầu hướng sieu thị
chạy.


Vô Hạn Chi Triệu Hoán Bút Ký - Chương #316