Thoát Đi Toa Xa Quốc - Quyển 8


Người đăng: Boss

QUYỂN 8: Tay hanh

Chương 1: Thoat đi Toa Xa quốc

"Đứng lại! Qua cửa văn điệp!" Hai ten khoac khoi đai giap thủ thanh binh sĩ,
trường thương xoay ngang, ngăn trở vai ten lữ khach đường đi, lớn tiếng quat.

Nơi nay chinh la Vọng Van quan, tố vi la Toa Xa quốc tay cương mon hộ, ra vao
đều cần qua cửa văn điệp, bằng khong liền sẽ khong tha hanh, năm ten lữ khach
đứng ở cửa thanh khẩu, đều la người mặc rộng lớn bi ao khoac, mang theo khăn
lụa đấu bồng, nhin khong ro khuon mặt.

Dẫn đầu ten kia lữ khach từ trong lồng ngực lấy ra qua cửa văn điệp, đưa cho
thủ thanh binh sĩ, noi "Quan gia xem qua." Thủ thanh binh sĩ tiếp nhận qua cửa
văn điệp tinh tế kiểm tra, xac nhận khong co sai sot, liền đem qua cửa văn
điệp trả lại lữ khach, thet ra lệnh cho đi, để năm ten lữ khach qua ải.

Dẫn đầu lữ khach noi tiếng cam ơn, mang theo bón ten đồng bạn bước nhanh đi
ra đong đi, xuất quan liền bay len van thien, về phia tay phương bay đi, năm
người miẽn cưỡng rời đi, mấy ten hoang bao sứ giả phong gấp hỏa liệu bay
xuống Vọng Van quan, quay về thủ thanh binh sĩ đại hống đại khiếu, am thanh
vừa giận vừa vội, hầu như nghe khong ro đang noi cai gi.

Van thien ben trong, cầm đầu ten kia lữ khach lấy xuống khăn lụa đấu bồng, lộ
ra diện mạo, mục như lang tinh, may kiếm nhập tấn, thinh linh du la Thạch
Sanh!

Mấy ngay liền chạy đi, Thạch Sanh tren mặt rất co vai phần phong sương vẻ,,
quay đầu đối với hắn dư mấy người noi "Phia trước du la Ma Van sơn, chinh la o
Linh Quốc ranh giới, chung ta đi trong ngọn nui nghỉ ngơi một chut."

Mấy người gật gật đầu, đều đi theo Thạch Sanh bay vao trong nui, khong khi
nào liền ở trong nui hạ xuống, dồn dập cởi xuống đấu bồng, chinh la Dieu
Hương, Thanh Thanh, Than Bệ Ngạn, Thương Tẫn bón người.

Than Bệ Ngạn tim tảng đa ngồi xuống, bien uống nước bien noi "Đại ca, kỳ thực
chung ta khong cần trốn, hay cung bọn họ liều mạng, ta liền khong tin bọn họ
co thể đanh được chung ta!"

Thạch Sanh trừng Than Bệ Ngạn một chut, noi "Ngươi con noi! Đều la ngươi gay
ra sự! Đa sớm để ngươi cẩn thận học một it Thần La quan ngữ. Ngươi liền lười
biếng, khong chịu để tam, kết quả gay ra lớn như vậy hiểu lầm, rước lấy Toa Xa
hoang tộc truy sat, chung ta vốn la khong chiếm lý, ngươi con muốn theo người
ta đanh!"

Thần La quan ngữ chinh la Thần La Thanh Minh chinh thức ngon ngữ, ở toan bộ
Thần La chau vực đều co thể thong dụng, đương nhien, mõi cái quốc gia đều co
chinh minh tiếng mẹ đẻ phương ngon, Thần La quan ngữ chỉ co thể lam đệ nhị
ngon ngữ.

Thạch Sanh một nhom năm người. Rời đi Nam Ngung. Một đường hướng tay, đa đuổi
hơn ba thang con đường, đi qua mười mấy quốc gia, chan thực được cho la lặn
lội đường xa.

Năm thang trước. Thạch Sanh cung Dieu Hương cho Than Bệ Ngạn cung Thẩm Ngọc
Nhi tổ chức việc kết hon. Để hai cai miệng nhỏ độ hai thang tuần trăng mật.
Sau đo Thạch Sanh an bai xong Lam Quốc cong việc, liền dẫn Dieu Hương, Thanh
Thanh, Than Bệ Ngạn, Thương Tẫn bón người, rời đi Nam Ngung. Khởi hanh đi về
phia tay.

Nam Ngung la một cai hoan toan tach biệt với thế gian địa phương, người ben
ngoai rất kho đi vao, người ở ben trong cũng khong dễ đi ra, nguyen nhan co
hai, số một, người ngoai cũng khong muốn đi treu chọc Thien Ngoại Thien, bởi
vậy sẽ khong dễ dang đặt chan Nam Ngung nơi; thứ hai, điều nay cũng cung Nam
Ngung vị tri địa lý co quan hệ, Nam Ngung cung ngoại giới lien tiếp địa
phương, chinh la một mảnh vo cung vo tận hỏa diệm sơn mạch, cả ngay liệt diễm
thieu đốt, đại hỏa hừng hực, dường như một cai biển lửa, nhan xưng "Viem Ma
Hải", người khong phận sự căn bản la khong co cach thong qua Viem Ma Hải, chi
it cũng phải la Ngũ Mạch Tinh Thien thực lực, mới co thể xong vao Viem Ma
Hải, đương nhien, cũng co những phương phap khac co thể thong qua Viem Ma
Hải, chỉ co điều muốn trả gia cai gia khong nhỏ.

Muốn ra vao Nam Ngung, chỉ co thể thong qua Viem Ma Hải, bởi vậy vị thần bi
nhan kia "Tien sinh", mới sẽ phai người canh gac Viem Ma Hải, để ngừa Thạch
Sanh rời đi Nam Ngung, chỉ la hắn vạn vạn khong nghĩ tới, Thạch Sanh căn bản
la khong co ý định từ Viem Ma Hải rời đi Nam Ngung, hắn co dễ dang hơn con
đường.

Thạch Sanh ký ức phong ấn giải trừ hoan toan sau, nhớ tới Thạch Cửu Kiếm cho
hắn ban giao sự, trong đo liền co rời đi Nam Ngung phương phap, ở Phu Phong
ngoai thon Oa Phong ben trong, ẩn giấu đi một toa bi mật truyền tống trận, co
thể từ Oa Phong trực tiếp truyền tống đến Nam Ngung ở ngoai, căn bản khong cần
đi xong Viem Ma Hải.

Thạch Sanh mấy người căn bản khong biết muốn thanh lập một toa truyền tống
trận, từ Oa Phong nối thẳng Nam Ngung ở ngoai, cần trả gia cỡ nao kinh người
đanh đổi, con oan giận vi sao khong nối thẳng Tay Vực Thạch gia, thế bọn họ
bớt đi chạy đi phiền phức.

Thạch Sanh mấy người thong qua truyền tống trận, lặng lẽ liền rời đi Nam
Ngung, vị kia thần bi "Tien sinh" phai ra dưới tay, con tử thủ Lam Quốc cung
Viem Ma Hải, hồn nhien khong biết Thạch Sanh mấy người, từ lau đang ở mấy trăm
ngan dặm ở ngoai rồi!

Thạch Sanh dựa theo Thạch Cửu Kiếm bao cho con đường, mang theo Dieu Hương
bón người, một đường đi về phia tay, ngoại giới cung Nam Ngung kha la khong
giống, sử dụng đều la một loại gọi la "Thần La tệ" chỉ sao, kim tệ căn bản
chẳng co tac dụng gi co, may ma Thạch Sanh con co lưu lại một it Ma Năng Tinh,
co thể hối đoai Thần La tệ.

Ma Năng Tinh chinh la toan bộ Thần La chau vực đều nhu cầu đồng tiền mạnh, bản
than liền co thể lam tiền thong hanh, cũng co thể hối đoai Thần La tệ, một
vien Ma Năng Tinh co thể hối đoai một trăm Thần La tệ, thế nhưng một trăm Thần
La tệ, nhưng khong mua được một vien Ma Năng Tinh, bởi vi Ma Năng Tinh thường
thường đều la co tiền cũng khong thể mua được.

Ngoại giới tieu phi, vượt xa khỏi Thạch Sanh tưởng tượng, hắn ban ra hết thảy
Ma Năng Tinh, cũng vẻn vẹn chỉ đổi được máy ngàn Thần La tệ, con chưa đủ
bọn họ sử dụng một lần vượt quốc truyền tống trận, liền Thạch Sanh tim tới
một cai phong đấu gia, ban đấu gia mấy chuoi cấp thanh tuyệt phẩm khế binh,
luc nay mới co máy triệu Thần La tệ.

Thong thường hai cai liền nhau quốc gia trong luc đo, đều sẽ co vượt quốc
truyền tống trận, Thạch Sanh mấy người chỉ cần giao nộp Thần La tệ, liền co
thể cấp tốc thong qua một quốc gia, đương nhien, chuyện gi đều co ngoại lệ,
nếu như hai nước quan hệ khong được, vượt quốc truyền tống trận thi sẽ đong
kin đinh dung, Thạch Sanh mấy người cũng chỉ co thể xin qua cửa văn điệp, sau
đo bộ hanh qua ải, như vậy liền kha tốn thời gian giữa.

Hơn hai thang, Thạch Sanh năm người thong qua mười mấy quốc gia, bởi vi ngon
ngữ văn tự khong giống, bọn họ khong ăn it thiệt thoi bị lừa gạt, một thang
trước, Thạch Sanh một nhom đi tới Toa Xa quốc, khong cẩn thận lại bị go truc
giang, Thạch Sanh khong thể nhịn được nữa, liền mời mọc một vị dạy học tien
sinh, đến giao sư mấy người Thần La quan ngữ, mấy người đều la tai tri thong
minh hạng người, bỏ ra thời gian một thang, liền đem Thần La quan ngữ học thất
thất bat bat, chỉ có Than Bệ Ngạn lười biếng khong để tam, chỉ học cai ban
điếu tử.

Học được Thần La quan ngữ sau, Thạch Sanh liền đi Toa Xa hoang thanh xin qua
cửa văn điệp, Than Bệ Ngạn theo hắn cung đi, kết quả Than Bệ Ngạn ở ngoai điện
chờ đợi thời gian, gặp phải một cai nữ quan hỏi do hắn ý đồ đến, Than Bệ Ngạn
lấy Thần La quan ngữ cung nữ quan đối đap, kết quả lời mở đầu khong đung sau
ngữ, noi mơ hồ khong ro, then chốt con nhắc tới mọt chút mẫn cảm chữ, cai
kia nữ quan lợi dụng vi la Than Bệ Ngạn đang đua giỡn người, luc nay liền quat
lớn Than Bệ Ngạn, Than Bệ Ngạn khong ro vi sao, dung Thần La quan ngữ hỏi do
nữ quan vi sao nổi giận, kết quả lại dung sai rồi chữ từ, tưới dầu len lửa,
cai kia nữ quan giận khong nhịn nổi, triệu đến vệ binh muốn nắm Than Bệ Ngạn.

Than Bệ Ngạn khong biết cai kia nữ quan dung cai gi nổi giận, nhưng xem nay
thế cũng biết khong đung, bận bịu lien tục xua tay, ho to hiểu lầm, khong gọi
đén vai cau, liền bị một đam vệ binh vay quanh len, Than Bệ Ngạn chinh la
Tinh Thien Cảnh tu vi, một đam binh sĩ vẻn vẹn Thong Huyền cảnh thực lực, lam
sao bị thương Than Bệ Ngạn?

Than Bệ Ngạn hạ thủ lưu tinh, đem chung vệ binh bức lui, cai kia nữ quan cho
rằng Than Bệ Ngạn cự bộ, liền phai người đi thong bao cao đẳng vệ binh, kết
quả một đam cao đẳng vệ binh, vẫn cứ khong phải Than Bệ Ngạn đối người, bị
Than Bệ Ngạn đanh người ngưỡng ngựa phien.

Ben trong hoang thanh viện chinh la hoang gia trọng địa, ha dung người ngoai
lam can? Sự tinh huyen nao cang luc cang lớn, khong khi nào liền đa kinh động
hoang thanh thị vệ thống lĩnh.

Hoang thanh thị vệ thống lĩnh chinh la Tinh Thien Cảnh tu vi, thực lực con
mạnh hơn Than Bệ Ngạn nửa phần, vừa đến liền ngay cả hạ mấy đon nặng tay, đanh
vao Than Bệ Ngạn tren lưng, Than Bệ Ngạn đau tận xương cốt, nhất thời bị đanh
ra hỏa khí, lập tức hoan thủ đanh trả.

Chờ Thạch Sanh lấy qua cửa văn điệp đi ra, hoang thanh đa là nao loạn, bẩn
thỉu xấu xa, Than Bệ Ngạn cung ten kia thị vệ thống lĩnh ở tren trời đanh cho
khi thế ngất trời, kho hoa giải, Thạch Sanh vừa nhin liền biết Than Bệ Ngạn
gay họa, luc nay bay len giữa khong trung, đem thị vệ kia thống lĩnh đanh
ngất, mang theo Than Bệ Ngạn chạy ra hoang thanh.

Sau khi, Thạch Sanh một nhom liền bị Toa Xa quốc truy na đuổi bắt, lien tiếp
chạy trón hai ngay, mới chạy trốn tới Toa Xa quốc tay cương mon hộ Vọng Van
quan, Thạch Sanh đam người lệnh truy na chưa truyền tới Vọng Van quan đến, bởi
vậy Thạch Sanh đam người mới co thể dựa vao qua cửa văn điệp thuận lợi xuất
quan.

Than Bệ Ngạn nghe được Thạch Sanh quở trach, khong dam cai lại, chỉ lầm bầm
vai tiếng, Dieu Hương ngồi vao Thạch Sanh ben người, đem nước đưa cho Thạch
Sanh, khuyen nhủ "Được rồi, ngươi liền it noi vai cau, việc nay cũng khong
thể chỉ trach Nhị Cẩu, cai kia Toa Xa quốc người, cũng rất ngang ngược khong
biết lý lẽ."

Thạch Sanh uống một hớp, noi "Ta khong phải trach hắn, ta la muốn hắn cố gắng
học một it Thần La quan ngữ, đỡ phải lại gặp phải như vậy hiểu lầm." Than Bệ
Ngạn vội hỏi "Đại ca, ngươi yen tam đi, luc nay ta khẳng định để tam học, sẽ
khong lại gay sự rồi!"

Thạch Sanh khong khỏi cười mắng "Ngươi tiểu tử thui nay, sớm co phần nay tam
khong la tốt rồi?" Noi đến chỗ nay, khong khỏi hơi nhướng may, quay đầu nhin
về phương xa, hừ lạnh một tiếng, noi "Lẽ nao co li đo, chung ta đa chạy ra Toa
Xa quốc giới, con đuổi tận cung khong buong! Thật sự coi chung ta la quả hồng
nhũn hay sao?"

Dieu Hương noi "Lại đuổi theo?" Thạch Sanh gật gật đầu, noi "Cũng được, liền
cho bọn họ một điểm lợi hại nếm thử, đỡ phải khong chơi khong con, cac ngươi ở
chỗ nay chờ ta, ta một người đi liền được rồi." Dứt lời ngự khi phi hanh,
thẳng tới van thien.

Mấy người đối Thạch Sanh thực lực rất co tự tin, Thạch Sanh một minh nghenh
địch, mấy người khong một chut nao lo lắng, từng người lấy ra lương kho ăn
uóng, khong hẳn sẽ, Thạch Sanh liền bay trở về, noi "Được rồi, bọn họ cũng
sẽ khong bao giờ đuổi theo."

Than Bệ Ngạn cắn một cai chan gio hun khoi, nhin Thạch Sanh noi "Đại ca, ngươi
sẽ khong giết bọn họ chứ?" Thạch Sanh trắng Than Bệ Ngạn một chut, noi "Nghĩ
đến đau nhi đi tới? Ta chỉ la ảo đứt đoạn mất bọn họ khế binh, bọn họ bỏ chạy
chi Yeu yeu, ta nhin bọn họ dọa cho phat sợ, hẳn la sẽ khong lại đuổi theo."

Thạch Sanh noi hời hợt, những người kia khế binh đều la cấp thanh, bị Thạch
Sanh tay khong ảo đoạn, mấy người con khong sợ đến hồn phi phach tan, nơi nao
con dam lưu lại?

Khong biết Thạch Sanh phong ngự tuy mạnh, sức mạnh nhưng con khong mạnh đến co
thể tay khong ảo đoạn cấp thanh khế binh mức độ, hắn chỉ la xảo diệu vận dụng
Ma Sơn Thức, tìm ra khế binh nhược điểm, hơn nữa hắn la cấp bốn đỉnh phong
đuc Kiếm Sư, đối pho khế binh tự nhien tự co một bộ, lấy vẫn ha thien tam hỏa
cong kich khế binh nhược điểm, tương đương với đối khế binh tiến hanh lam thời
ren đuc, đại đại suy yếu khế binh độ cứng, luc nay mới một lần đem bai đoạn.

Vai ten truy binh con tưởng rằng Thạch Sanh la lấy bản lanh thật sự bai đoạn
khế binh, tự nhien dọa cho phat sợ, chạy trối chết, cũng khong dam nữa truy
đuổi Thạch Sanh đam người.


Vạn Quốc Binh Giản - Chương #484