Ly Kỳ Vụ Án


Lão nhân, đang giảng giải một cái cố sự, đồng thời lời ít mà ý nhiều, cốt lõi
nhất chính là như vậy, hắn nói được thông tục dễ hiểu, không có nói cố sự cố ý
phức tạp hóa, trái lại đem cố sự tận lực hướng về đơn giản phát triển.

Suy luận tiểu thuyết nên dạng này, không nên dùng miêu tả đem độc giả vòng
vào đi, chuyên chuyên tâm tâm kể chuyện xưa mới là vương đạo.

"Ta sớm nên ý thức được một điểm, cái này nặc danh tác giả, là một cái thường
thường viết chuyện xưa tay già đời kể chuyện xưa năng lực cực kỳ lợi hại, đây
thực sự là người Hoa?"

Những thứ không nói, ngược lại Izawa Motohiko cảm thấy cái này nặc danh tác
giả khẳng định không phải là một tân nhân, hắn thậm chí có chút hoài nghi, này
nặc danh tác giả không phải là người Hoa.

Từng cái từng cái lời chứng mang lên mặt bàn, còn truyền đòi chứng nhân, đem
Methurst đẩy vào tuyệt địa chứng nhân là một cái chở thuê lực xe.

[. . .

"Vị kia hành khách có một đống lớn hành lý, mặt trên đều có 'fs' chữ, hắn muốn
Buckland đem hành lý đều phóng tới một cái bốn vòng cho thuê trên xe ngựa,
ngoại trừ một cái chính hắn mang theo túi xách nhỏ ở ngoài. Cái này xuyên áo
khoác lông người xa lạ nhìn tất cả hành lý đều thu xếp thỏa đáng, thanh toán
chuyển phu tiền, nói cho phu xe ngựa chờ hắn trở về, sau đó hướng về phòng sau
xe phương hướng rời đi, trên tay còn cầm túi xách nhỏ."

" 'Ta đợi một lúc, ' Buckland nói tiếp, 'Cùng phu xe ngựa hàn huyên chút vụ
cùng khí trời các loại nói, sau đó liền đi bận bịu sự tình của ta, lúc này ta
thấy do phía nam ra phổ thông xe vào trạm tín hiệu.' "

. . . ]

Không có cố làm ra vẻ bí ẩn, nhân chứng vật chứng là đơn giản sáng tỏ trực
tiếp, đồng thời xem dáng dấp như vậy, tựa hồ cũng không có chơi nhân chứng ẩn
giấu chân tướng, hoặc là đang đùa văn tự game loại này ngạnh.

"Trực tiếp ngầm thừa nhận, tất cả chứng nhân theo như lời nói đều là thật."
Izawa Motohiko nói: "Thú vị, thú vị, ta chỉ thích như vậy, lợi dụng loại này
chứng nhân ẩn giấu đến viết suy luận tiểu thuyết, thực sự là buồn cười."

Suy luận tiểu thuyết cũng không phải kỷ thực phản phúng tiểu thuyết, lợi dụng
loại này âm mưu quỷ kế hoàn toàn là đứt dây xích.

Chuyển phu lời chứng, gia tăng Methurst chứng cứ phạm tội, chứng nhân cũng
phải từng bước từng bước đến

[. . .

"Vị kế tiếp chứng nhân là Thomas? Taylor cảnh quan, hắn đã từng chú ý tới có
cái mặc giản dị, tóc, chòm râu rối tung người, ngày 10 tháng 12 buổi chiều ở
trạm xe lửa cùng phòng sau xe phụ cận du đãng. Hắn thật giống ở chú ý từ Til
Berry cùng phía nam tới xe."

"Cảnh sát rất thông minh phát hiện hai vị độc lập không liên hệ chứng nhân,
bọn họ ở ngày 10 tháng 12 thứ tư ước chừng sáu giờ mười lăm phân thời điểm,
đều nhìn thấy đồng nhất cái quần áo giản dị người bước đi thong thả vào hạng
nhất phòng sau xe, đồng thời trực tiếp hướng đi một vị mặc nặng nề mao áo
khoác mũ tiên sinh, vị tiên sinh này vừa mới bước vào phòng sau xe. Hai người
bọn họ nói chuyện một lúc, không có người nghe được bọn họ nói cái gì, nhưng
không lâu bọn họ liền cùng rời đi, tựa hồ không có ai biết bọn họ hướng về
phương hướng nào đi."

. . . ]

"Chứng nhân lời chứng, toàn bộ đều nhất nhất bãi đi ra." Izawa Motohiko đối
với loại này tự thuật thủ pháp cực kỳ yêu thích.

Loại này đem tất cả chứng cứ đều tuần tự nói rõ ràng, nhượng độc giả cùng
trinh thám nằm ở đồng nhất cái trục hoành trên, nhượng độc giả cùng trinh
thám so tài một chút xem, ai trước tiên phá án.

Không có sai, ( The Old Man in the Corner ) cũng chính là Izawa Motohiko thích
nhất Honkaku phái, ở Âu Mỹ gọi là cổ điển phái suy luận tiểu thuyết, là thuần
chính nhất, cũng kinh điển nhất suy luận tiểu thuyết.

Đến mức cái gì là cổ điển suy luận tiểu thuyết, Knox ở 1928 năm còn chuyên môn
viết một cái chuẩn tắc.

Mà cái này chuẩn tắc, cũng là truyền thuyết Knox thập giới, lại gọi suy luận
tiểu thuyết thập giới.

Vào lúc này có chút kỳ quái, Methurst đối mặt loại này, đối với chính mình cực
kỳ bất lợi lên án, dĩ nhiên không một chút nào kinh ngạc, ngược lại là ở nơi
này không khí sốt sắng bên trong đang ngủ.

Đây nhất định không phải là tùy ý miêu tả, bởi vì viết Methurst ở như vậy ngột
ngạt bầu không khí, còn như vậy buông lỏng số lần không chỉ một lần, nói đúng
ra là có rất nhiều lần.

Thái độ như thế, nhất định là có vương bài, đúng như dự đoán, đón lấy Methurst
lấy ra chính mình vương bài ——

[. . .

"Methurst từ sự hờ hững của hắn bên trong thức tỉnh lại, hắn đối với luật sư
của hắn nhỏ giọng nói cái gì, luật sư gật gù, mang trên mặt được sự cổ vũ nhàn
nhạt mỉm cười. Sicilian khách sạn lớn viên chức làm chứng nói, Methurst tiên
sinh ở ngày 10 tháng 12 thứ tư buổi chiều ước chừng chín giờ ba mươi phút
thừa dịp một chiếc xe ngựa đến, mang theo rất nhiều hành lý. Vụ án này kiểm
phương phương diện khởi tố liền tới đây mới thôi."

"Tòa án trên mỗi người đều đã 'Nhìn thấy' Methurst lên giá treo cổ. Đám này
văn nhã khán giả mang theo không đếm xỉa tới hiếu kỳ, chờ nghe một chút
Arthur? English tước sĩ muốn nói gì. Vị này tước sĩ, nghiễm nhiên là hiện nay
tư pháp giới tối chịu yêu thích nhân vật. Hắn tản mạn thái độ cùng ôn thôn
thôn ngôn ngữ là một cỗ phong trào, xã hội thượng lưu cậu ấm môn đều tranh
nhau bắt chước."

. . . ]

Hiện nay mới thôi, ( The Old Man in the Corner ) là hoàn toàn phù hợp suy luận
thập giới.

Cổ điển phái suy luận tiểu thuyết mười cái chuẩn tắc:

1, tội phạm phải là cố sự lúc bắt đầu xuất hiện qua người, nhưng không nhất
định từ đầu đến cuối tại độc giả tầm mắt bên trong.

2, trinh thám không thể dùng siêu tự nhiên hoặc quái dị trinh thám phương
pháp.

3, phạm tội hiện trường không thể có bí mật gian phòng hoặc đường nối. . 4,
gây án thời điểm, không thể sử dụng chưa phát minh độc dược, hoặc cần muốn
tiến hành thâm ảo khoa học giải thích trang bị.

5, không cho phép có người Hoa xuất hiện ở cố sự bên trong.

. . .

7. Trinh thám mình tuyệt đối không thể phạm tội.

Chờ chút mặt sau đừng nói, tối chói mắt khả năng chính là điều thứ năm, điều
này vẫn đúng là không phải là quốc gia kỳ thị, hoặc là nói, đây là hoàn cảnh
lúc ấy.

Được xưng Queen kinh điển mật thất tiểu thuyết ( The Chinese Orange Mystery ),
đối với Hoa Hạ miêu tả, ngoại trừ thần bí chính là tà ác vu thuật, thật giống
người Hoa, người người đều sẽ.

Nói thật ra, liền trùng Queen loại này kiến thức nửa vời miêu tả, quyển này (
The Chinese Orange Mystery ) cũng chỉ thường thôi.

Cũng không biết có phải hay không là bởi vì, cái kia đáng chết Rohmer viết
Fu-Manchu hệ liệt, đem Fu-Manchu làm người Hoa đại biểu, viết hắn học rộng tài
cao, giống như Faust đồng dạng, tập cổ kim nội ngoại tất cả khoa học tri thức
cùng kiêm, nhưng cũng tà ác cực kỳ.

Nhìn chung toàn bộ hệ liệt, bên trong vai chính người da trắng, đánh bại Fu-
Manchu không có chỗ nào mà không phải là dùng vũ lực đánh bại.

Ngụ ý rất rõ ràng, đơn thuần người da trắng, đang đối mặt gian trá người Hoa
thời gian, chỉ có thể dùng loại này nguyên thủy biện pháp chiến đấu.

Ngẫm lại cũng là ha ha cộc, nói đến lúc trước Jack? London, còn viết xuống
phương tây trong lịch sử tối nhục. Hoa đoản văn ( The Unparalleled Invasion ).

Tổng kết, Knox này điều thứ năm, kỳ thực chỉ là muốn nói, suy luận trong tiểu
thuyết nhân vật không thể mang theo cái gì siêu tự nhiên năng lực, điều này
trên bản chất cùng điều thứ hai không khác nhau gì cả, chỉ có điều người trước
là đối với sự, người sau là đối với người.

"Chắc chắn sẽ không đơn giản như vậy." Izawa Motohiko nói một câu lời vô ích,
dù sao Methurst bình tĩnh như thế, hoặc là nói có vương bài, hoặc là hắn chính
là ngớ ngẩn, làm tay trắng dựng nghiệp phú hào, rất hiển nhiên không phải là
người sau.

Cái này vụ án chuyển chiết điểm xuất hiện ——


Văn Ngu Đế Tạo Giả - Chương #322