Người đăng: Boss
Thấy Hỗ Vũ cùng Hoàng Hiểu Dũng này tình hình, Tất Hạ trong óc giữa đột nhiên
bính ra hai cái tên ——"Hoa khiên ngưu" cùng"Tống minh hi" . Đây là trong trí
nhớ Hàn Quốc nhất bộ điện ảnh 《 của ta dã man bạn gái 》, này bộ điện ảnh một
sửa đổi đi điện ảnh nữ diễn viên ôn nhu nhàn thục hình tượng, xinh đẹp nữ diễn
viên dã man đứng lên so với nam nhân còn muốn thô lỗ tàn nhẫn, này ở lúc ấy
dân phong bảo thủ Hàn Quốc mà nói là đúng xã hội văn hóa một cái thật lớn đột
phá, lát sau nhấc lên một cỗ dã man phong trào.
Phim nhựa ở trong trí nhớ quốc gia cũng dẫn phát rồi xem ảnh sự tăng vọt, đại
đa số người xem đều là thông qua này bộ tác phẩm bắt đầu rồi giải Hàn Quốc
điện ảnh, từ nay về sau đuổi dần chú ý cùng yêu thích Hàn Quốc điện ảnh, đủ
thấy này bộ phim nhựa trở thành hàn phiến nhốt đánh vào người Hoa điện ảnh thị
trường một khối mấu chốt nước cờ đầu. Phim nhựa trung kinh điển cảnh tượng
cùng lời kịch đều bị mê điện ảnh nhóm nói chuyện say sưa.
"Nếu nàng đánh ngươi, nhất định phải trang thật sự đau; nếu thật sự rất đau,
vậy phải trang đắc không có việc gì. . . . . ."
Này bộ điện ảnh giảng thuật chính là một cái thâm tình lại kiên cường chuyện
xưa, cố tình lại dùng dã man đem chính mình đóng gói thành khôi hài phiến, dã
man sau lưng là ôn nhu, là thâm tình, đây là nhất bộ thực kiên định, rất có
thành ý cuộn phim.
"Ca, suy nghĩ cái gì đâu, đi mau rồi." Tất Sướng gặp Tất Hạ ngẩn ngơ, nhẹ
nhàng đẩy thôi.
"Nga, không có gì, phải ngoạn cái gì, chúng ta giết qua đi!" Tất Hạ một hồi
thân, kéo Tất Sướng thủ, hét lớn một câu.
Kế tiếp Tất Hạ cùng Tất Sướng chơi thủy thượng phiêu lưu, chẳng sợ cái áo mưa,
mấy người xuống dưới khi, trên người cũng đều bị kiêu cái thấu tâm lạnh, ở
nắng hè chói chang ngày mùa hè có vẻ phá lệ mát mẻ.
Nhất hỏa nhân còn đặt bao hết mở ra bính bính xe, ngay cả Tang mụ mụ cũng đều
kết cục cùng nhau ngoạn.
"Ca, ngươi đừng trốn, chờ ta đến chàng ngươi!"
"Mẹ, ngươi như thế nào có thể trợ giúp ca ca đối phó ta!"
"Hỗ Vũ tỷ tỷ ta giúp ngươi chàng Hiểu Dũng ca, hắn cùng ta ca là một người !"
. . . . ..
Trong lúc nhất thời bính bính bãi đỗ xe địa nội tiếng hoan hô truyện cười,
tràn ngập Tất Sướng vô ưu vô lự sung sướng.
Sắc trời dần tối, Tất Sướng ngồi ở xoay tròn ngựa gỗ mặt trên, nghê đèn màu
chiếu rọi xuống. Xoay tròn ngựa gỗ, này một mảnh cung ứng cười vui thiên
đường, có thể làm cho người ta đã quên tất cả thương. Ngũ thải tân phân ngựa
gỗ, sáng lạn nhiều màu đăng, màu trắng quần áo, màu đen phát, linh hoạt kỳ ảo
hồn nhiên Tất Sướng, mĩ đắc giống như bầu trời tiên nữ, như vậy không lo, như
vậy cười vui.
Hồi trình trên đường. Chơi đùa một ngày Tất Sướng mệt mỏi, tựa đầu chôn ở Tất
Hạ trong lòng, ngủ thật sự an tường, giống như trẻ con bàn tinh thuần.
"Hạ nhi, cám ơn ngươi." Tang mụ mụ ngữ khí sâu kín, nhẹ giọng nói xong, rất sợ
đánh thức ngủ Tất Sướng."Sướng nhi nha đầu kia từ nhỏ không chịu quá cái gì
khổ, này vài năm nàng nội hướng về phía rất nhiều, trong khoảng thời gian này
nàng tài càng ngày càng sáng sủa. Thấy nàng mỗi ngày vô cùng cao hứng, mẹ
trong lòng cao hứng."
"Mẹ, chúng ta là người một nhà, ngài theo ta nói cái gì cám ơn. Sướng nhi là
ta muội muội. Ta liền như vậy một cái muội muội, ta không đau nàng ai đau
nàng, chính là nàng phải bầu trời sao, ta cũng muốn bạn cấp nàng hái xuống."
Tất Hạ nhẹ nhàng rút ra một bàn tay. Nắm Tang mụ mụ, gắt gao địa nắm: "Mẹ, ta
là ngài đứa con. Cả đời đều là ngài đứa con, ngài đắc nhìn thấy ta kết hôn,
sinh tiểu hài tử, chờ con dâu tôn tử hiếu kính ngài, về sau chúng ta ngày hội
càng ngày càng tốt."
"Ân, mẹ chờ, mẹ đời này hi vọng chính là ngươi ấm áp dễ chịu nhi, nhìn thấy
các ngươi thành gia, mẹ cao hứng." Tang mụ mụ đối với Tất Hạ cười cười, thân
thủ sờ sờ này đã muốn tuấn tú lịch sự đứa con, trong lòng thực cảm khái.
Tất Hạ cùng Tang mụ mụ đối thoại, trên xe mấy người đều nghe thấy được. Đều vì
bọn họ mẫu tử liếm độc thâm tình nơi cảm động, Tất Hạ là thật tâm yêu Tang mụ
mụ cùng Tất Sướng, mà Tang mụ mụ cùng Tất Sướng cũng yêu Tất Hạ, bọn họ chưa
từng có đem không có huyết thống chuyện này cho rằng là một loại ngăn cách.
Trải qua Tất Hạ trốn đi, bọn họ càng có thể hiểu được đối phương ở chính mình
trong lòng địa vị, cái loại này ngày ngày đêm đêm tưởng niệm cảm tình chỉ biết
theo thời gian càng phát ra nồng đậm.
. . . . ..
Tất Hạ ngày hôm qua đi ra ngoài du ngoạn, thoáng cách ăn mặc quá chính mình,
mang theo quý danh hắc khuông kính phẳng kính, kiểu tóc cũng cùng bình thường
không quá giống nhau, cho nên thực may mắn không có bị người hâm mộ nhóm nhận
ra. Nguyên bản nghĩ đến chính mình thực may mắn, không nghĩ tới ngày hôm sau
internet thượng liền tuôn ra hắn ngày hôm qua du lịch tin tức.
Đây là một cái ngoài ý muốn, ngày hôm qua có một vị bằng hữu ở Hoan Nhạc Cốc
du ngoạn, tự cấp bạn bè chụp ảnh khi, chụp được Tất Hạ đoàn người, lúc ấy hắn
cũng không có phát hiện, khi hắn đem này đó ảnh chụp rơi vào tay trên mạng
khi, có mắt tiêm võng hữu đem này trương ảnh chụp đăng lại, hơn nữa viết
thượng tiêu đề ——"Tối giống Tất Hạ người qua đường".
Này tiêu đề thực hấp dẫn nhân, không ít võng hữu đều điểm đi vào nhìn nhìn,
cũng đều cùng thiếp tỏ vẻ quả thật có điểm giống Tất Hạ. Rốt cục có một vị
võng hữu đưa ra nghi vấn, có lẽ này nhân chính là Tất Hạ, hắn vạch ảnh chụp
trung một nam một nữ, nam tên là Hoàng Hiểu Dũng nữ tên là Hỗ Vũ, là Tất Hạ
trợ lý, bọn họ đồng thời xuất hiện, như vậy này nam tử chính là Tất Hạ, chính
là trải qua cải trang mà thôi.
Này luận điểm nhanh chóng bị mọi người nhận, hữu thần thông quảng đại võng hữu
không biết từ nơi nào tìm đến tấm vé Hoàng Hiểu Dũng cùng Hỗ Vũ ảnh chụp, trải
qua đối lập quả thật là bọn hắn hai cái, này đó Tất Hạ thân phận bị xác nhận
không thể nghi ngờ.
Không ít người tỏ vẻ đấm ngực hối tiếc, bởi vì ngày hôm qua không ít kinh
thành võng hữu tỏ vẻ chính mình ngay tại Hoan Nhạc Cốc, thế nhưng không có
phát hiện Tất Hạ, không công bỏ lỡ cùng thần tượng tiếp xúc cơ hội.
Nếu sự tình đến nơi đây kia cũng không có gì, dù sao du lịch cũng không phải
cái gì cùng lắm thì chuyện tình. Nhưng là cố tình có chuyện tốt võng hữu vạch
Tất Hạ bên cạnh cái kia kéo Tất Hạ, thập phần thân mật nữ tử là ai? Hơn nữa
ảnh chụp trung bởi vì góc độ nguyên nhân, tuy rằng không phải chính diện chụp
trung Tất Sướng, nhưng là Tất Sướng bên cạnh lại rõ ràng có thể thấy được, ảnh
chụp trung Tất Sướng bên cạnh, hoàn mỹ đắc giống như điêu khắc giống nhau tinh
xảo.
Cũng có võng hữu phát hiện Tất Hạ bên kia nữ tử, coi như Tất Hạ mẫu thân, cái
này internet thượng hoàn toàn bếp.
"Tất Hạ tình cảm lưu luyến lộ ra ánh sáng, thần bí nữ tử hiện thân Hoan Nhạc
Cốc!"
"Tất Hạ mang mẫu thân cùng bạn gái đồng du Hoan Nhạc Cốc, cảm tình ổn định!"
"Ngô Mĩ Tử lạc tuyển, Tất Hạ bạn gái mĩ giống như tiên nữ!"
"Hoan Nhạc Cốc mạo hiểm nữ thần, nguyên lai là Tất Hạ bạn gái!"
Hôm nay internet thượng, tìm tòi đệ nhất đứng đầu chính là"Tất Hạ cùng thần bí
nữ thần" !
Ngày hôm qua bọn họ đoàn người cùng nhau du ngoạn Hoan Nhạc Cốc, không nghĩ
tới lúc ấy không có bị người nhận ra đến, ngược lại là lúc sau bị du khách ảnh
chụp lộ ra ánh sáng, nhưng lại truyền ra chuyện xấu, hơn nữa này chuyện xấu dĩ
nhiên là cùng Tất Sướng truyền! Hơn nữa kẻ khác bất đắc dĩ chính là, này
chuyện xấu cư nhiên truyền nơi nơi đều là, bị rất nhiều người nói đạo lý rõ
ràng!
Một bên Hỗ Vũ biết điều không nói gì, chính là một bộ thương hại biểu tình
nhìn thấy Tất Hạ, truyền chuyện xấu rơi vào tay chính mình muội muội trên
người, hắn coi như là giải trí giới đệ nhất nhân !
Trương Tinh nhìn đến chuyện xấu khi cũng trợn mắt há hốc mồm, nàng thậm chí
nghĩ đến chính mình là ở nằm mơ, hoang đường! Chỉ có hoang đường hai chữ mới
có thể hình dung này chuyện xấu, nàng dùng diễn ngược ánh mắt nhìn thấy Tất
Hạ, thậm chí nàng suy nghĩ tượng, Tất Sướng nhìn thấy này chuyện xấu chính là
cái gì biểu tình?
Tất Hạ cũng không dự đoán được, internet thượng cư nhiên hội tuôn ra như vậy
đi một lần phổ chuyện xấu, mặc dù y hắn tính cách cũng không cấm khóe miệng
run rẩy không thôi. Đệ 119 chương hoang đường đích phi văn tiểu thuyết: văn
ngu chí thượng tác giả: di vong đích chỉ hoàn khuyết thất thác ngộ báo cáo
Khán kiến hỗ vũ hòa hoàng hiểu dũng đích giá cá tình hình, tất hạ não hải gian
đột nhiên bính xuất lưỡng cá danh tự ——"Khiên ngưu" hòa"Tống minh hi" . Giá
thị kí ức trung hàn quốc đích nhất bộ điện ảnh 《 ngã đích dã man nữ hữu 》, giá
bộ điện ảnh nhất cải quá khứ điện ảnh nữ chủ giác ôn nhu nhàn thục đích hình
tượng, mĩ lệ đích nữ chủ giác dã man khởi lai bỉ nam nhân hoàn yếu thô lỗ tàn
nhẫn, giá tại đương thì dân phong bảo thủ đích hàn quốc lai thuyết thị đối xã
hội văn hóa đích nhất cá cực đại đột phá, kí nhi hiên khởi liễu nhất cổ dã man
phong triều.
Ảnh phiến tại kí ức trung đích quốc gia dã dẫn phát liễu quan ảnh nhiệt triều,
đại đa sổ quan chúng đô thị thông quá giá bộ tác phẩm khai thủy liễu giải hàn
quốc điện ảnh, thử hậu trục tiệm quan chú hòa hỉ ái hàn quốc điện ảnh, túc
kiến giá bộ ảnh phiến thành vi hàn phiến đả nhập hoa nhân điện ảnh thị trường
nhất khối quan kiện đích xao môn chuyên. Ảnh phiến trung đích kinh điển trường
cảnh hòa thai từ đô bị ảnh mê môn tân tân nhạc đạo.
"Như quả tha đả nhĩ, nhất định yếu trang đắc ngận thống; như quả chân đích
ngận thống, na tựu yếu trang đắc một sự. . . . . ."
Giá bộ điện ảnh giảng thuật đích thị nhất cá thâm tình hựu kiên cường đích cố
sự, thiên thiên khước dụng dã man tương tự kỷ bao trang thành cảo tiếu phiến,
dã man đích bối hậu thị ôn tình, thị thâm tình, giá thị nhất bộ ngận đạp thật,
ngận hữu thành ý đích phiến tử.
"Ca, tại tưởng thập yêu ni, khoái tẩu lạp." Tất sướng kiến tất hạ ngốc liễu
ngốc, khinh khinh thôi liễu thôi.
"Nga, một thập yêu, yếu ngoạn thập yêu, cha môn sát quá khứ!" Tất hạ nhất hồi
thân, lạp khởi tất sướng đích thủ, đại hát nhất cú.
Tiếp hạ lai tất hạ bồi trứ tất sướng ngoạn liễu thủy thượng phiêu lưu, na phạ
cái trứ vũ y, kỉ nhân hạ lai thì, thân thượng dã đô bị kiêu cá thấu tâm lương,
tại viêm viêm hạ nhật hiển đắc cách ngoại lương sảng.
Nhất hỏa nhân hoàn bao trường khai khải liễu bính bính xa, liên tang mụ mụ dã
đô hạ trường nhất khởi ngoạn.
"Ca, nhĩ biệt đào, đẳng ngã lai chàng nhĩ!"
"Mụ, nhĩ chẩm yêu khả dĩ bang trợ ca ca đối phó ngã!"
"Hỗ vũ tỷ tỷ ngã bang nhĩ chàng hiểu dũng ca, tha hòa ngã ca thị nhất hỏa
đích!"
. . . . ..
Nhất thì gian bính bính xa trường đích nội hoan thanh tiếu ngữ, sung mãn liễu
tất sướng vô ưu vô lự đích hoan nhạc.
Thiên sắc tiệm ám, tất sướng tọa tại toàn chuyển mộc mã thượng diện, nghê thải
đăng chiếu diệu hạ. Toàn chuyển đích mộc mã, giá nhất phiến cung ứng hoan tiếu
đích thiên đường, năng nhượng nhân vong liễu sở hữu thương. Ngũ thải tân phân
đích mộc mã, huyến lạn đa thải đích đăng, bạch sắc đích y sam, hắc sắc đích
phát, không linh thuần chân đích tất sướng, mĩ đắc như đồng thiên thượng đích
tiên nữ, na dạng vô ưu, na dạng hoan tiếu.
Hồi trình đích lộ thượng. Ngoạn sái liễu nhất thiên đích tất sướng luy liễu,
tương đầu mai tại tất hạ hoài lí, thụy đắc ngận an tường, như đồng anh nhân
bàn thuần tịnh.
"Hạ nhân, tạ tạ nhĩ." Tang mụ mụ ngữ khí u u, khinh thanh thuyết trứ, thâm phạ
sảo tỉnh liễu thụy trứ đích tất sướng."Sướng nhân giá nha đầu tòng tiểu một
thụ quá thập yêu khổ, giá kỉ niên tha nội hướng liễu hứa đa, giá đoạn thì gian
tha tài việt lai việt khai lãng. Khán kiến tha mỗi thiên cao cao hưng hưng
đích, mụ tâm lí cao hưng."
"Mụ, ngã môn thị nhất gia nhân, nâm cân ngã thuyết thập yêu tạ tạ. Sướng nhân
thị ngã muội muội. Ngã tựu giá yêu nhất cá muội muội, ngã bất đông tha thùy
đông tha, tựu thị tha yếu thiên thượng đích tinh tinh, ngã dã tưởng bạn cấp
tha trích hạ lai." Tất hạ khinh khinh đích trừu xuất nhất chích thủ. Ác trứ
tang mụ mụ, khẩn khẩn đích ác trứ: "Mụ, ngã thị nâm nhân tử. Nhất bối tử đô
thị nâm đích nhân tử, nâm đắc khán trứ ngã kết hôn, sinh tiểu hài, đẳng trứ
nhân tức tôn tử hiếu kính nâm, dĩ hậu cha môn đích nhật tử hội việt lai việt
hảo."
"Ân, mụ đẳng trứ, mụ giá bối tử đích phán đầu tựu thị nhĩ hòa sướng nhân, khán
trứ nhĩ môn thành gia, mụ cao hưng." Tang mụ mụ đối trứ tất hạ tiếu tiếu, thân
thủ mạc liễu mạc giá cá dĩ kinh nhất biểu nhân tài đích nhân tử, tâm trung
ngận cảm khái.
Tất hạ hòa tang mụ mụ đích đối thoại, xa thượng đích kỉ nhân đô thính kiến
liễu. Đô vi tha môn mẫu tử đích thiểm độc thâm tình sở cảm động, tất hạ thị
chân tâm ái trứ tang mụ mụ hòa tất sướng, nhi tang mụ mụ hòa tất sướng dã ái
trứ tất hạ, tha môn tòng lai một hữu bả một hữu huyết duyến giá kiện sự đương
tố thị nhất chủng cách ngại. Kinh lịch đích tất hạ đích xuất tẩu, tha môn canh
năng minh bạch đối phương tại tự kỷ tâm trung đích đích vị, na chủng nhật nhật
dạ dạ tư niệm đích cảm tình chích hội tùy trứ thì gian việt phát đích nùng úc.
. . . . ..
Tất hạ tạc thiên xuất khứ du ngoạn, sảo sảo đả phẫn quá tự kỷ, đái trứ đại hào
đích hắc khuông bình quang kính, phát hình dã dữ bình thì bất thái nhất dạng,
sở dĩ ngận hạnh vận đích một hữu bị phấn ti môn nhận xuất. Nguyên bổn dĩ vi tự
kỷ ngận hạnh vận, một tưởng đáo đệ nhị thiên võng lạc thượng tựu bạo xuất tha
tạc thiên xuất du đích tín tức.
Giá thị nhất cá ý ngoại, tạc thiên hữu nhất vị bằng hữu tại hoan nhạc cốc du
ngoạn, tại cấp hữu nhân phách chiếu thì, phách hạ tất hạ nhất hành nhân, đương
thì tha tịnh một hữu phát hiện, đương tha tương giá ta chiếu phiến truyện đáo
võng thượng thì, hữu nhãn tiêm đích võng hữu tương giá trương chiếu phiến
chuyển tái, tịnh thả tả thượng tiêu đề ——"Tối tượng tất hạ đích lộ nhân".
Giá cá tiêu đề ngận hấp dẫn nhân, bất thiểu võng hữu đô điểm tiến khứ khán
liễu khán, dã phân phân cân thiếp biểu kì xác thật hữu điểm tượng tất hạ.
Chung vu hữu nhất vị võng hữu đề xuất nghi vấn, dã hứa giá cá nhân tựu thị tất
hạ, tha chỉ xuất chiếu phiến trung đích nhất nam nhất nữ, nam đích danh khiếu
hoàng hiểu dũng nữ đích khiếu tố hỗ vũ, thị tất hạ đích trợ lí, tha môn đồng
thì xuất hiện, na yêu giá cá nam tử tựu thị tất hạ, chích thị kinh quá kiều
trang nhi dĩ.
Giá cá luận điểm tấn tốc bị đại gia tiếp thụ, hữu thần thông nghiễm đại đích
võng hữu bất tri đạo tòng na lí hoa lai kỉ trương hoàng hiểu dũng dữ hỗ vũ
đích chiếu phiến, kinh quá đối bỉ xác thật thị tha môn lưỡng cá, giá ta tất hạ
đích thân phân bị xác nhận vô nghi.
Bất thiểu nhân biểu kì chủy túc đốn hung, nhân vi tạc thiên bất thiểu kinh
thành võng hữu biểu kì tự kỷ tựu tại hoan nhạc cốc, cánh nhiên một hữu phát
hiện tất hạ, bạch bạch thác quá liễu dữ ngẫu tượng tiếp xúc đích ky hội.
Như quả sự tình đáo giá lí na dã một thập yêu, phản chính xuất du dã bất thị
thập yêu đại bất liễu đích sự tình. Đãn thị thiên thiên hữu hảo sự đích võng
hữu chỉ xuất tất hạ thân bàng na cá vãn trứ tất hạ, thập phân thân mật đích nữ
tử thị thùy? Nhi thả chiếu phiến trung nhân vi giác độ nguyên nhân, tuy nhiên
bất thị chính diện phách trung tất sướng, đãn thị tất sướng đích trắc diện
khước thanh tích khả kiến, chiếu phiến trung đích tất sướng đích trắc diện,
hoàn mĩ đắc như đồng điêu khắc đích nhất dạng tinh trí.
Canh hữu võng hữu phát hiện tất hạ lánh nhất biên đích nữ tử, hảo tự tất hạ
đích mẫu thân, giá hạ võng lạc thượng hoàn toàn tạc oa liễu.
"Tất hạ luyến tình bộc quang, thần bí nữ tử hiện thân hoan nhạc cốc!"
"Tất hạ đái mẫu thân dữ nữ hữu đồng du hoan nhạc cốc, cảm tình ổn định!"
"Ngô mĩ tử lạc tuyển, tất hạ nữ hữu mĩ tự tiên nữ!"
"Hoan nhạc cốc kinh hiểm nữ thần, nguyên lai thị tất hạ nữ hữu!"
Kim thiên võng lạc thượng, sưu tác đệ nhất nhiệt môn tựu thị"Tất hạ hòa thần
bí nữ thần" !
Tạc thiên tha môn nhất hành nhân nhất khởi du ngoạn hoan nhạc cốc, một tưởng
đáo đương thì một hữu bị nhân nhận xuất lai, phản đảo thị chi hậu bị du khách
đích chiếu phiến bộc quang, nhi thả hoàn truyện xuất phi văn, nhi thả giá cá
phi văn cánh nhiên thị hòa tất sướng truyện! Vưu kì lệnh nhân vô nại đích thị,
giá cá phi văn cư nhiên truyện đích đáo xử đô thị, bị hứa đa nhân thuyết đích
đầu đầu thị đạo!
Nhất bàng đích hỗ vũ tri thú đích một hữu thuyết thoại, chích thị nhất phó
liên mẫn đích biểu tình khán trứ tất hạ, truyện phi văn truyện đáo tự kỷ muội
muội thân thượng, tha dã toán thị ngu nhạc quyển đệ nhất nhân liễu!
Trương tinh khán đáo phi văn thì dã mục trừng khẩu ngốc, tha thậm chí dĩ vi tự
kỷ thị tại tố mộng, hoang đản! Chích hữu hoang đản lưỡng cá tự tài năng hình
dung giá cá phi văn, tha dụng hí ngược đích nhãn thần khán trứ tất hạ, thậm
chí tha tại tưởng tượng, tất sướng kiến đáo giá cá phi văn hội thị thập yêu
biểu tình?
Tất hạ dã một liêu đáo, võng lạc thượng cư nhiên hội bạo xuất giá dạng nhất cá
li phổ đích phi văn, tức tiện y tha đích tính cách dã bất cấm chủy giác trừu
súc bất dĩ. UU khán thư () văn tự thủ phát. ( vị hoàn đãi
tục. . )