Ngày 700 Vạn Tự


Người đăng: ܓܨƙℯℓℓყ⎠

Tác giả: Kỳ Cầu Giả Ai Minh

Mười bốn vốn dĩ tự với Anh quốc Victoria thời đại tinh phẩm tiểu thuyết, mỗi
một quyển đều từng ở lúc ấy Anh quốc văn đàn khiến cho oanh động, tổng số
lượng từ ước hơn bảy trăm vạn, cộng tiêu phí Harvey mười một tiếng đồng hồ
phiên dịch, bình quân mỗi giờ phiên dịch 60 nhiều vạn tự.

"Một giờ viết 60 vạn, này thật là nhân loại có thể hoàn thành hành động vĩ đại
sao! ?"

Henrietta bá tước móc ra khăn tay mạt làm chính mình cái trán toát ra mồ hôi
lạnh, muốn xem xong hơn bảy trăm vạn tự tiểu thuyết ít nhất yêu cầu hắn hai
cái cuối tuần suốt đêm suốt đêm đến xem, huống chi là sáng tác. Một vị tiểu
thuyết gia khả năng cùng cực cả đời đều không thể sáng tác như thế nhiều tác
phẩm, hắn đương nhiên hoài nghi này đó tiểu thuyết lai lịch, hoài nghi hay
không chân chính vì Harvey sáng chế làm, đây là bất luận cái gì một người bình
thường gặp phải như thế hoàn cảnh đều sẽ có bình thường ý tưởng.

Bảy trăm vạn tự kỳ thật ở Harvey xem ra còn không tính nhiều, hắn ở trên địa
cầu tiếp xúc đến võng văn có không ít đều có thể đạt tới cái này số lượng từ,
bảy trăm vạn tự ở hắn mê luyến võng văn thời kỳ cũng bất quá là mấy ngày đọc
lượng, khi đó hắn liền dưỡng thành đọc nhanh như gió thói quen, mỗi xem một
quyển tiểu thuyết nội dung, trong đầu mặt sẽ tự nhiên mà vậy đem văn tự chuyển
vì mơ hồ cảnh tượng.

Mặc dù đều không phải là sáng tác, một tờ chi gian phiên dịch hơn bảy trăm vạn
văn tự lượng ở thường nhân trong mắt cũng đều là không có khả năng hoàn thành
sự tình, huống hồ Harvey còn cần ở phiên dịch thời điểm nhân tiện đối tiểu
thuyết nội dung tiến hành chỉnh đốn và cải cách.

Mà đem không có khả năng hóa thành khả năng chính là ma pháp lực lượng.

"【 văn tự chuyển hóa 】

Phân loại: Tiên đoán hệ

Giai cấp: 2

Tác dụng: Thi pháp giả nhưng đem chính mình lý giải văn tự nội dung chuyển hóa
vì một loại khác chính mình sở quen thuộc ngôn ngữ văn tự.

Hạn chế: Thi pháp giả yêu cầu đối hai loại ngôn ngữ có khách quan ý nghĩa
thượng nhận tri, đối hai loại văn tự quen thuộc độ càng cao, phiên dịch xác
xuất thành công càng cao, nếu như xuất hiện vô pháp chung chỗ, tắc sẽ lấy văn
tự loạn tự hiện ra.

Thuyết minh: Tri thức không phải khách quan, là từ người nhận thức năng lực
quyết định. Người đối thế giới nhận thức năng lực là hữu hạn, thế giới bản thể
vô pháp bị người nhận tri, người chỉ có thể nhận thức thế giới bản thể cho
chúng ta cảm giác —— hiện tượng. Ngươi không thể phán đoán hiện tượng hay
không vì thật, ngươi chỉ cần phán đoán nên phán đoán đối với ngươi tác dụng.
——《 thuần túy ngôn ngữ 》, Imanu Bo."

Thân là xã hội chủ nghĩa người nối nghiệp, Harvey đối chủ nghĩa duy tâm luôn
luôn khịt mũi coi thường, pháp thuật này thuyết minh chính là một trong số đó,
bất quá Harvey sở tiếp xúc thần bí cũng đích xác ở thay đổi hắn ý tưởng, cổ
thần tồn tại, yêu tinh ngôn ngữ cộng đồng, pháp thuật thần kỳ tác dụng từ từ,
Harvey càng nguyện ý tin tưởng phương diện này ẩn chứa càng sâu trình tự, có
thể bị tư duy logic sở lý giải khoa học bản chất.

Yêu tinh có thể lý giải tiếng Anh thậm chí với Hán ngữ ý tứ, Harvey liền từng
nghĩ tới đây là không phải bởi vì "Chính mình" xuất hiện ở thế giới này, chính
mình sở có được tri thức thông qua nào đó con đường hình chiếu đến thế giới
càng sâu chỗ, mà yêu tinh vừa lúc cùng nơi đó liên hệ do đó lý giải không tồn
tại với thế giới này văn tự.

Trở lại chuyện chính, 【 văn tự chuyển hóa 】 pháp thuật này đích xác phi thường
thực dụng, pháp thuật này là đối Harvey tự thân thi triển, pháp thuật công
hiệu tựa như một máy tính ngày thường chỉ dùng 10% tính toán tính năng, thi
triển pháp thuật này sau, máy tính không thể nói phát huy trăm phần trăm, ít
nhất có thể tăng lên 50% trở lên tính toán tính năng dùng cho ngôn ngữ phiên
dịch, thả quá trình hoàn toàn là Harvey tự chủ thao tác.

Thi triển 【 văn tự chuyển hóa 】 tiêu hao so bình thường nhị giai pháp thuật
thấp đến nhiều, hạn chế cũng đại, trừ bỏ yêu cầu thi pháp giả ngôn ngữ tri
thức ngoại, thời gian dài phiên dịch còn sẽ làm thi pháp giả tinh thần trở nên
cuồng táo, liền địa vị cao thi pháp giả đều không thể ở cả đêm thời gian liền
phiên dịch xong hơn bảy trăm vạn tự tiểu thuyết.

······

Cùng ngày, Harvey cưỡi hơi nước xe lửa trở về Thành Phố Elro, mang lên kia một
đài phi hành mô-tơ cùng với càn quét Norton ma pháp cửa hàng đại lượng thành
quả.

Henrietta bá tước một mình lưu tại trang viên nội, đem chính mình quan đến thư
phòng bên trong, phân phó người hầu trừ bỏ đưa ăn uống ở ngoài không thể dễ
dàng quấy rầy. Ở tri thức hải dương rong chơi vốn nên là một kiện mỹ diệu
hưởng thụ, nhưng mà hơn bảy trăm vạn tự! Này hải dương không khỏi quá rộng
rộng, ẩn chứa tin tức số lượng lớn lấy ép khô bá tước sở hữu tinh lực, hắn
không xác định chính mình có thể hay không chết chìm.

Hắn tiêu phí hai ngày thời gian xem xong 《 Jane Eyre 》, nhân vật chính Jane
Eyre sinh ra với Balun vương quốc một cái vô danh trấn nhỏ, phụ thân là trấn
trên mục sư, cha mẹ qua đời sau nàng bị cậu thu dưỡng, nhưng mà lại quá thượng
so người hầu càng không có tôn nghiêm sinh hoạt, nàng chịu đủ tra tấn cùng
trào phúng, tại đây ảm đạm không ánh sáng sinh hoạt bên trong Jane Eyre cũng
không có tuyệt vọng, vẫn như cũ ghi khắc chính mình phụ thân dạy bảo, thân
thiện đối đãi người khác.

Jane Eyre bị đôi mắt danh lợi mợ đưa đến cô nhi viện, lại trải qua thống khổ
thơ ấu, thẳng đến thành niên lợi dụng báo chí tìm được rồi một phần gia đình
giáo viên chức nghiệp, nàng đi tới tang phỉ Germany trang viên, người này sinh
bên trong lớn nhất bước ngoặt, gặp được nàng cả đời tình cảm chân thành
Rochester.

Henrietta bá tước giản lược · ái trên người chỗ đã thấy hy vọng cùng tiểu
thuyết sở miêu tả tàn khốc hoàn cảnh hình thành tiên minh đối lập, đọc thời
điểm rất nhiều lần đều nhịn không được buông bản thảo bình phục tâm tình, hắn
yết hầu bị cái gì lấp kín, hốc mắt khi thì ướt át, ở Jane Eyre trên người hắn
đích xác cảm giác được cái gì, đó là cùng thời đại này không hợp nhau đồ vật.

Henrietta bá tước lại dùng một ngày thời gian đi chải vuốt rõ ràng tiểu thuyết
bên trong sở hữu manh mối, cốt truyện cùng nhân vật, viết xuống tới ký lục phủ
kín hắn án thư.

"Thiên a, này tác phẩm đích xác như là xuất từ với một vị nữ tính tác gia tay,
trước nửa bộ phận miêu tả đều mau làm ta hoài nghi tác giả có phải hay không
thật sự trải qua quá cùng loại sự, nhưng này bộ tác phẩm không hề nghi ngờ là
Harvey tiêu phí cả đêm thời gian sáng tác tác phẩm chi nhất!" Henrietta bá
tước bị chính mình kết luận khiếp sợ, 《 Jane Eyre 》 văn hóa bối cảnh cùng
Balun vương quốc phù hợp, tiểu thuyết miêu tả xã hội không khí cùng với đủ
loại hiểu biết đều này đây Balun vương quốc vì bối cảnh, có thể xác định này
bộ tác phẩm ra đời với Balun vương quốc, thả vẫn là cận đại tác phẩm.

Dù cho văn phong có dị, hắn vô cùng xác định này bộ tác phẩm là xuất từ với
Harvey tay.

Xem xong sau, nhàn nhạt tiếc nuối chỉ ở hắn nội tâm trú lưu một lát, bá tước
điều chỉnh tốt chính mình tâm tính quan khán đệ nhị bổn tiểu thuyết, Charles ·
Dickens lúc tuổi già sở tác phẩm 《 Great Expectations 》.

Nguyên tác là một vị tác gia trải qua nhân sinh ấm lạnh sau viết ra tới tác
phẩm, khi đó đang đứng ở tác giả Charles nhân sinh thung lũng kỳ, hắn cùng
chính mình thê tử vừa mới chia tay, cùng một vị tuổi trẻ diễn viên dây dưa
không rõ, phát triển ra một đoạn ngoài giá thú tình, nhưng mà này đoạn ngoài
giá thú tình lại không có chữa khỏi hắn mà là mang đến càng nhiều thống khổ,
Charles lúc ấy âm u tâm tính phản hồi đến này bộ tác phẩm bên trong, tác phẩm
nội tràn đầy lúc ấy xã hội tệ đoan cùng với đạo lí đối nhân xử thế miêu tả
chân thật.

Tiểu thuyết vai chính Pip là xã hội tầng dưới chót nhân vật, có một cái còn
tính mỹ mãn gia đình, hắn tỷ tỷ thường xuyên quấy rầy hắn, hắn tỷ phu cũng đối
hắn quan tâm có thêm, nhật tử còn tính không có trở ngại, hết thảy biến hóa
đều là từ hắn cứu một người đào phạm bắt đầu. Pip thực mau đã quên chuyện này,
có một ngày hắn gặp được nhất sinh chí ái Estella, nàng tuổi trẻ xinh đẹp,
xuất thân cao quý, Pip vì chính mình thấp kém thân phận cảm thấy tự ti, oán
hận chính mình xuất thân, nhưng mà Estella cũng bất quá là đùa bỡn hắn cảm
tình.

Thẳng đến có một ngày hắn đã chịu một vị không có lộ ra tên họ London phú
thương giúp đỡ đi học, ở lúc ấy thế giới nhất phồn hoa đô thị London kiến thức
thượng tầng nhân sĩ sinh hoạt, hắn thực mau liền trầm mê tiến ngợp trong vàng
son trong sinh hoạt, nhưng mà đương hắn biết được giúp đỡ người của hắn không
phải cái gì thần bí phú thương đúng là hắn cứu đào phạm, sở hữu cân bằng lại
bị đánh vỡ ···

《 Great Expectations 》 ở địa cầu bị cải biên thành vô số tác phẩm, bao gồm sân
khấu kịch, phim truyền hình, điện ảnh từ từ, mặc dù là tin tức đại nổ mạnh
hiện đại, 《 Great Expectations 》 cũng bị người xem dự vì là nhất đáng giá hồi
vị tác phẩm chi nhất.

// Nhiều vị bạn đọc trách ta up chương muộn, up không đều.. ta đều mẹ nó nói
rất nhiều lần rồi, làm việc vì yêu thích ko có cọng lông phúc lợi ah, các
ngươi cũng nên có 1 điểm thông cảm nha....


Văn Hóa Chinh Phục Dị Giới - Chương #196