Đệ Tam Vũ Hồn? Vong Linh Pháp Thuật? ( Trung )


Người đăng: Boss

Tử thần sứ giả giật minh phat hiện, chinh minh tựa hồ khống chế khong được
những nay thi no, vội vang tăng cường hồn lực, thoi thuc hồn kỹ. Nhưng là,
những nay thi no nhưng một điểm phản ứng đều khong co. Cho du la hắn muốn để
những nay thi no tự bạo đều lam khong được.

Dần dần, thi no mon trong mắt bắt đầu co hao quang nhan nhạt sang len, đo la
ngọn lửa mau trắng hao quang, mỗi một ten thi no trong mắt cũng bắt đầu từ từ
xuất hiện một tiểu thốc ngọn lửa mau trắng, đồng thời chậm rai xoay người. Bọn
họ cai kia cứng ngắc tren khuon mặt chợt bắt đầu co vẻ mặt. Thống khổ, cừu
hận, cang co vo tận oan độc. Khi bọn hắn xoay người nhin thấy cai kia Tử thần
sứ giả luc, nhất thời dường như giống như bị đien xong len.

"Khong, cai nay khong thể nao, nay quyết khong co thể nao." Tử thần sứ giả
trong thanh am tran đầy khong dam tin tưởng, quay đầu liền muốn chạy.

Nhưng la vừa luc đo, hao quang mau tử kim từ Hoắc Vũ Hạo trong mắt bắn nhanh
ra như điện, Tử thần sứ giả chỉ cảm thấy đầu như ben trong bua lớn, hơn nữa
tam thần kinh hoảng dưới, nhất thời nga nhao một cai nga xuống đất.

Hắn luyện chế ra thi no toan bộ sử dụng hồn sư than thể, khong chỉ tốc độ thật
nhanh, hơn nữa đao thương bất nhập, lực lớn vo cung. La hắn chan chinh la bai
tẩy. Nay mười hai ten thi no liền muốn chiếm hắn một nhiều hơn phan nửa thực
lực. Luc nay, những nay thi no khong ngờ lại như la khoi phục khi con sống bộ
phận thần tri, lại sao lại như vậy buong tha hắn đay?

Mười hai ten thi no hướng về chịu đến Hoắc Vũ Hạo Linh Hồn Trung Kich hậu tạm
thời choang vang Tử thần sứ giả phat động đien cuồng cong kich. Cai kia hoan
toan la khong để ý tự than an nguy tự sat thức phương thức chiến đấu.

Y Lai Khắc Tư am thanh lần thứ hai từ Hoắc Vũ Hạo trong miẹng vang len, "Vong
linh phap sư khống chế la linh hồn, ma khong phải thể xac. Một cai liền chưởng
khống linh hồn huyền bi đều khong co nắm giữ thi vu, liền tinh tự than lực
lượng cường đại hơn nữa. Cũng chung quy khong phải chan chinh vong linh phap
sư. Hắn giét chét cac ngươi, lao phu liền cho cac ngươi một cai bao thu cơ
hội. Khi cừu hận xong xuoi chi hậu, cac ngươi linh hồn cũng đem tuy theo tịnh
hoa."

"Khong biết bao lau khong co sử dụng qua vong linh phap thuật, thực sự la quen
thuộc lại xa lạ a! Nhưng ta yeu thich loại cảm giac nay. Trong long ta tựa hồ
đa từng từng co khắc cốt Minh Tam cừu hận, nhưng hiện tại cũng chỉ co một mảnh
an lành. Ta dấu ấn tinh thần tựa hồ lại bị xuc động, Tiểu Vũ Hạo, con cọp tử,
tiểu bo cạp, ta lại muốn rơi vao trạng thai ngủ say ben trong đi tới. Ừm. Cuối
cung ta phải chung noi cho cac ngươi chinh la, bất luận la năng lực gi đều co
thể dung chi vi lam chinh, lấy năng lực khuynh hướng ta ac vi lam mượn cớ lam
ac giả. Hắn bản tinh tất ac. Tiểu Vũ Hạo, hi vọng ta lần sau tỉnh lại thời
điểm, co thể tịnh hoa trong long ngươi thu hận. Luc nao trong long ngươi khong
hận. Chỉ co vui vẻ hiền lanh, như vậy, khi đo ta sắp trở thanh ngươi chan
chinh đệ tam vũ hồn, ngươi cũng đem co tư cach truyền thừa ta vong linh phap
thuật."

Mau xam thu liễm, Hoắc Vũ Hạo trong mắt hao quang mau xam cung với tren người
cai kia một vong vầng sang mau xam tất cả đều lam nhạt, biến mất. Chinh hắn
cũng la than thể loang một cai nga nhao tren đất hon me đi.

Ma chinh la nay thời gian ngắn ngủi ben trong, Tử thần sứ giả cang nhưng đa
mạnh mẽ cứng rắn bị hắn cai kia mười hai thi no xe thanh mảnh vỡ. Hắn cai kia
tiếng keu thảm thiết the lương, cho du la ở ben ngoai mấy dặm cũng co thể
nghe được.

Hắn cai kia tội ac sinh mệnh cuối cung kết thuc ở tại chinh minh tội ac ben
trong. Đua lửa giả tất tự thieu, than la ta hồn sư, hắn cũng rốt cục chung
kết ở tại chinh minh ta ac dưới.

Giết chết ta hồn sư hậu, những nay thi no mon từng cai từng cai than thể lung
lay chậm rai nga xuống đất. Từng sợi từng sợi khi lưu mau trắng từ đầu bộ bốc
len, mơ hồ co thể nhin thấy cai kia khi lưu mau trắng dường như mặt người,
nhưng luc nay bọn họ trong thần sắc đa khong co oan độc, con lại chỉ co một
phần thoải mai cung cảm kich. Ánh mắt ngưng mắt nhin nga xuống Hoắc Vũ Hạo,
dần dần ở trong khong khi tieu tan khong gặp.

Bị cầm cố linh hồn co thể tịnh hoa. Thi no thi thể bằng tốc độ kinh người mục
nat, biến mất, trong nhay mắt, tren mặt đất chỉ con lại từng bộ bộ xương cốt.

"Ầm ----" địa đạo lối ra một tiếng kịch liệt nổ vang vang len, ngay sau đo,
một bong người đa trung thien rut len, hung han ma rơi. Chinh la Huyền lao
hung trang than thể.

Ở trần Huyền lao lộ ra mau đồng cổ da thịt, khi tức khủng bố uy ap vừa mới ra
mặt đất đa la phong len trời, rất nhiều phong van biến sắc tư thế. Đặc biệt la
tren đầu của hắn cai kia một đoi hinh dạng xoắn ốc một sừng, cang tản ra kho
co thể hinh dung thần bi anh sang lộng lẫy, tựa hồ co chín loại hao quang tại
phia tren lấp loe, cuối cung biến thanh như ngọc mau trắng.

Than hinh chỉ la một cai thoang, Huyền lao liền đã tới Hoắc Vũ Hạo ben
người, tinh huống trước mắt cũng lệnh nổi giận ben trong hắn sửng sờ một
chut. Tử thần sứ giả biến mất rồi, tren đất chỉ để lại tảng lớn cốt hai. Hơn
nữa con co mục nat mui thui nhi. Hoắc Vũ Hạo lại bị vứt bỏ ở một ben.

Nguyen bản Huyền lao cho rằng Hoắc Vũ Hạo nhất định la dữ nhiều lanh it, hắn
cũng chỉ la tạn nhan sự ma thoi, lại khong nghĩ rằng Hoắc Vũ Hạo nhin qua vẫn
la hoan hảo. Lấy hắn tu vi, khong cần đi đon xuc, chỉ la nhận biết cũng co thể
phat hiện Hoắc Vũ Hạo ho hấp mặc du co chut yếu ớt, nhưng vẫn la tồn tại, tim
đập cũng vo cung co lợi, cơ thể sống chinh hết sức ro rang.

Co điều, ngoại trừ Hoắc Vũ Hạo ở ngoai, chu vi cũng khong con hắn hắn khi tức
sinh mệnh, huyền tren khuon mặt gia nua toat ra một tia nghi hoặc, luc nay mới
cẩn trọng đem Hoắc Vũ Hạo bế len, đem tự than hồn lực từ từ truyền vao Hoắc Vũ
Hạo trong cơ thể.

Rất nhanh hắn liền phat hiện, Hoắc Vũ Hạo hon me cũng khong phải la than thể
bị thương, chỉ la tinh thần co chut tieu hao ma thoi, liền ngay cả hồn lực đều
tieu hao khong lớn.

Huyền lao nong long biết được Tử thần sứ giả tăm tich, lấy ra một cai bạch
ngọc binh nhỏ, mở ra cai chai tại Hoắc Vũ Hạo mũi phia dưới quơ quơ.

"Hắt xi." Hoắc Vũ Hạo đột nhien hắt hơi một cai tỉnh tao lại, một cỗ cay độc
mui vị lam hắn thần tri dần dần tỉnh tao, nhưng hắn vẫn như cũ cảm giac được
chinh minh đầu rất nặng, đầu cũng la vựng vựng, thậm chi liền hắn cặp kia Linh
Mau xem đồ vật đều co chut khong ro lắm.

"Vũ Hạo, chuyện gi xảy ra? Cai kia đang ghet ta hồn sư đay?" Huyền lao vội
vang hỏi.

Hoắc Vũ Hạo ngẩn ngơ, định hạ thần, luc trước phat sinh từng man từng man mới
lại xuất hiện tại trong tri nhớ. Khi hắn than thể tạm thời bị y Lai Khắc Tư
khống chế thời điểm, hắn thậm chi la hoan toan tỉnh tao, đồng thời ro rang
biết trước mắt đa phat sinh tất cả. Nhưng hắn khong ro chinh la y Lai Khắc Tư
sử dụng lực lượng nao, thuyen chuyển hắn lực lượng tinh thần, tựa hồ vẫn
thuyen chuyển Thien Mộng Băng Tam lực lượng tinh thần. Luc nay mới hoan thanh
luc trước hắn căn bản gọi khong nổi danh tự năng lực. Liền ngay cả Thien Mộng
Băng Tam cung Băng Đế, cho tới giờ khắc nay cũng vẫn đều nằm ở chấn động
ben trong.

Kem theo ký ức khoi phục, gia nua y Lai Khắc Tư lưu ở trong đầu của hắn một
đoạn dấu ấn tinh thần cũng dần dần xuất hiện, Hoắc Vũ Hạo theo bản năng dựa
theo cai kia dấu ấn tinh thần lưu lại lời noi noi ra.

"Ta, ta cũng khong biết chuyện gi xảy ra. Cai kia Tử thần sứ giả mang theo ta
đi tới nơi nay hậu, mệnh lệnh hắn cai gi thi no đoạn hậu. Liền muốn dung ta
lam con tin thoat đi. Luc đo ta biết minh cơ hội đa khong hơn nhiều, liền đem
hết toan lực hướng về hắn phat khởi một lần tinh thần trung kich kỹ năng. Luc
đo hắn lam vao ngắn ngủi me muội, hơn nữa miệng mũi xuất huyết, ta cũng thừa
cơ rơi xuống tren đất. Đang luc ấy thi, ta nghe được hắn một tiếng rit gao,
nhất thời cảm thấy đại nao vựng vựng. Sau đo hắn những nay thi no lại đột
nhien thất khống, hướng về hắn phat khởi cong kich. Đem hắn xe thanh mảnh vỡ.
Sau đo những nay thi no cũng nga xuống đất khong nổi. Lại chi hậu, ta liền
cũng te xỉu."

Nghe hắn noi như thế, huyền trong đoi mắt gia nua dần dần toat ra vẻ chợt
hiểu."Ta ac phản phệ. Đang đời, tiện nghi hắn. Chung ta trước tien trở về rồi
hay noi."

Hoắc Vũ Hạo luc nay cũng tỉnh tao lại, anh mắt co chut mong lung hỏi: "Huyền
lao. Ta ac phản phệ la co ý gi?"

Huyền lao mang theo Hoắc Vũ Hạo cấp tốc chui vao trước hắn mạnh mẽ mở ra huyệt
động hướng phia sau đi, đồng thời giải thich: "Mỗi một cai ta hồn sư đều co
cường đại ta ac lực lượng, như vừa mới cai nay hỗn đản thi co khống chế thi
thể năng lực. Nhưng bởi vi bọn hắn thi triển năng lực tại rất nhiều luc đều
vượt qua chinh minh chịu đựng phạm vi, một khi can bằng bị đanh vỡ, thi co bị
phản phệ khả năng. Hẳn la ngươi luc trước tinh thần trung kich tạm thời chặt
đứt hắn đối với những nay thi no khống chế, luc nay mới tại trong nhay mắt
hứng chịu phản phệ. Khong nghĩ tới nhưng la ngươi giết no."

Huyền lao khong hổ la hiện nay đại lục cường giả đỉnh cao, hắn phan tich căn
bản la chinh xac. Y Lai Khắc Tư cach lam tuy rằng cũng khong phải la đơn giản
như vậy, nhưng cơ bản kết quả cung tac dụng nhưng la xe xich khong nhiều. Chỉ
la cang nhiều đối với những nay người chết linh hồn tịnh hoa.

"Ồ." Hoắc Vũ Hạo đap một tiếng, cả người liền lại lam vao đến hỗn loạn trong
trạng thai.

Mang theo hắn, Huyền lao rất nhanh lại trở về tử vong chi thủ đạo phỉ đoan vị
tri trong huyệt động. Trong huyệt động mui mau tươi nhi trở nen cang ngay
cang nồng nặc.

Nội viện trọng thương cac học vien luc nay đa bị tụ tập ở cung nhau. Ngoại trừ
đa chết Dieu Hạo Hien ở ngoai, tinh huống bết bat nhất chinh la Cong Dương Mặc
cung Trần Tử Phong. Hai người nằm tren mặt đất mau thịt be bet, hon me bất
tỉnh. Tay Tay tuy rằng cũng nằm ở trong hon me, nhưng thương thế tương so
với bọn hắn muốn nhẹ một chut.

Ma Tiểu Đao, Đai Thược Hanh cung Lăng Lạc Thần tuy rằng cũng la miệng mũi xuất
huyết bị thương trầm trọng, nhưng thần tri nhưng vẫn vẫn duy tri tỉnh tao.

So với nội viện thất đệ tử thảm liệt, ngoại viện cac đệ tử ngược lại la khong
chut tổn thương. Bọn họ vốn la co Hoắc Vũ Hạo tinh thần do xet cung chung phụ
trợ. Khoảng cach nổ tung hạt nhan lại viễn, cảm giac được khong đung trước
tien lam ra phản ứng.

Từ Tam Thạch thanh cong dung chinh minh huyền minh mai rua thuẫn bảo vệ phong
ngự yếu ớt nhất Giang Nam Nam. Bối Bối thả ra lượng lớn sấm set ngăn trở nổ
tung dư am tung toe lại đay co độc huyết nhục. Tieu Tieu Tam Sinh Trấn Hồn
Đỉnh cũng nổi len tác dụng lớn, cũng vi mọi người đỡ khong it nổ tung dư
am.

"Vũ Hạo." Nhin thấy Huyền lao om Hoắc Vũ Hạo trở về, Vương Đong cai thứ nhất
nhao tới, ngoại viện mấy người khac cũng la cấp tốc xum lại.

"Ta khong sao." Hoắc Vũ Hạo co chut suy yếu noi rằng. Vương Đong đa liều lĩnh
om lấy hắn, nước mắt khong bị khống chế tuon ra ma ra.

Ngay vừa nay. Ngay Hoắc Vũ Hạo bị Tử thần sứ giả trảo luc đi, Vương Đong chỉ
cảm giac minh trong long co cai gi thứ trọng yếu nhất bị trong nhay mắt đao
hết rồi giống như vậy, khi đo, cả người hắn cũng đa ngốc ở. Sau một khắc Huyền
lao cũng đa đuổi theo. Hắn cũng muốn đuổi theo đi, lại bị Vương Ngon ngăn
cản. Luc đo hắn chỉ cảm thấy đầu oc trống rỗng, nghĩ thầm, xong, tất cả đều
xong, bị kinh khủng như vậy gia hỏa bắt đi, Vũ Hạo nhất định khong thể may mắn
thoat khỏi. Lại khong nghĩ rằng ở trong thời gian ngắn như vậy, Hoắc Vũ Hạo đa
bị Huyền lao dẫn theo trở về.


Chinh tuyển đội vien bị trọng thương, thi đấu lam sao bay giờ đay? Kha kha kha
hắc...

Ta xem luon co thư hữu hỏi ta, ba thiếu, ngươi khi nao bạo phat a! Tren thực
tế, đại gia quay đầu lại nhin, tét xuan trong luc, lao tam một ngay khong
hiết, hơn nữa con co lưỡng canh ba. Khong cần noi them nữa cái gì đi.

Hơn nữa, ta cũng đa sớm đem bạo phat quyền lực cho cac ngươi. Phiếu đề cử số
một, liền bạo canh tư, vị tri thứ ba, canh ba. Mấy chu tới nay, lao tam vẫn
đổi tiền mặt : thực hiện, khong sai đi. Tuần nay lại la thứ hai, cho nen 12
điểm qua đi, chinh la canh ba bạo phat. Cuối tuần co thể khong số một, liền
nhin cac ngươi. Đệ nhất liền canh tư, khong hai lời.

Con co, chung ta ve thang đều la kem như vậy một hơi, ở đay cao trao thời cơ,
lao tam nhất định phải dung sức nện đanh lồng ngực, ho to một tiếng, cầu ve
thang! Một ngay đều khong nghỉ ngơi lao tam, chẳng lẽ khong đang gia đại gia
dung ve thang chống đỡ một thoang a?

Thang nay, chung ta chinh la muốn số một, số một, đệ nhất! ! ! ( chưa xong con
tiếp. Nếu như ngai yeu thich nay bộ tac phẩm, hoan nghenh ngai đến đầu phiếu
đề cử, ve thang, ngai chống đỡ, chinh la ta to lớn nhất động lực. )


Tuyệt Thế Đường Môn - Chương #225