Phong Vân Đột Biến


Người đăng: hoang vu

Cập nhật luc:201222510:11:50 Só lượng từ:2793

Canh một

Han Van trở lại cổ văn trong hồ lo, vui rạo rực địa kiểm lại một chut, dưới
mắt trữ vật trong day lưng để đo 61 con yeu thu thi thể, trong đo co hai đầu
la Tứ cấp Trung giai, ba đàu la Tam cấp thượng cấp, một đầu Tam cấp Trung
giai, con lại 55 đầu Tứ cấp hạ cấp đấy. Toan bộ tinh toan xuống đa la sau vạn
phần tả hữu ròi, con co hơn hai mươi ngay thời gian, pha mười vạn phan la vo
cung co khả năng đấy.

Trời vừa sang, Han Van liền thu hồi cổ văn hồ lo tiếp tục hướng bay về phia
nam đi. Han Van thời gian đều tinh toan tốt rồi, hướng nam lại phi mười ngay
tả hữu, nếu khong co gi hiện liền gay quay trở lại "Bat Quai đai" . Cai gọi la
"Bat Quai đai" chinh la ra cai kia binh đai. Tham gia thi đấu tam tong đệ tử
tren người đều co một quả "Chỉ hướng ngọc phu ", co thể phan đoan trước mắt
cung Bat Quai đai khoảng cach cung phương hướng.

Han Van một mực hướng nam phi hanh, cảm giac tại đay xuất hiện yeu thu cang
ngay cang nhiều. Co một lần Han Van thậm chi gặp được đầu kia Ngũ cấp "Kim
Giac loi cau thu ", bất qua kỳ quai chinh la cai nay đầu Ngũ cấp yeu thu vạy
mà khong co cong kich Han Van, ma la cấp cấp hướng nam tiến đến.

Han Van khong khỏi buồn bực, am đạo:thầm nghĩ: "Chẳng lẽ phia nam co đồ vật gi
đo hấp dẫn những nay yeu thu tiến về trước?" Han Van do dự địa một lat hay vẫn
la quyết định tiếp tục đi về phia nam. Hướng về phia nam phi hanh mấy ngay,
Han Van lại săn giết tam đầu Tứ cấp Sơ Giai yeu thu, con co một đầu Tứ cấp
thượng giai Hắc Thủy Cự Xa. Cung lần trước khiến cho đầy bụi đất bất đồng, Han
Van cai kia Thượng phẩm Linh khi tử điện mũi ten một hồi cự ly xa oanh kich,
cai nay đầu Hắc Thủy Cự Xa cuồng nộ phia dưới vạy mà khong trốn đi, cuối
cung bị Han Van bắn cho chết rồi.

Ngay hom nay, Han Van tiếp tục ngự sử lấy Phi Tuyết kiếm về phia trước chạy
như bay lấy, huyết hồng trời chiều bắn thủng sương mu day đặc, chiết xạ me ly
sắc thai. Cat Cat tiểu gia hỏa nay hai mắt hip lại địa ghe vao Han Van đầu
vai, một bộ vo tinh bộ dạng, thỉnh thoảng duỗi ra đầu lưỡi liếm liếm ben
miệng. Han Van tren người Tứ phẩm Linh Dược đa khong co, thằng nay hơn mười
ngay khong ăn đến Linh Dược, bắt đầu tieu tich biếng nhac.

Bởi vi thời tiết tốt, tầm nhin co chừng ba trăm thước, Han Van nhin qua phia
trước cai kia hao quang lập loe mặt biển, trong nội tam khong lý do địa bay
len một cổ bực minh, rất khong thoải mai! Quay đầu nhin một chut Cat Cat hay
vẫn la cai kia pho sương đanh quả ca giống như bộ dạng, khong khỏi thoảng qua
yen long, thằng nay nếu cảm giac được gặp nguy hiểm, nhất định trước tien tiến
vao trong ngực của minh. Nhưng bay giờ lười biếng địa ghe vao đầu vai, cho
thấy phia trước hay vẫn la khong co nguy hiểm gi đồ vật xuất hiện.

Han Van tiếp tục hướng trước phi hanh, muốn tại sắc trời toan bộ mau đen ở
dưới thời gian tim được chỗ đặt chan, bất qua cang đi đi về phia trước, Han
Van tựu phat giac cang bất thường, trong long bất an cảm giac cang ngay cang
manh liệt. Chung quanh thật sự qua khac thường ròi, vạy mà tĩnh được thần
kỳ, một tiếng thu rống cũng nghe khong được. Luc nay Cat Cat cũng cảnh giac,
lưỡng cai lỗ tai dựng thẳng được thẳng tắp, một đoi tối như mực con mắt trừng
được tron vo, con bất chợt địa hướng bốn phia nhin quanh.

Han Van đem Phi Tuyết kiếm độ cao nhắc tới, một mực bay len đến hơn trăm met
địa phương mới hoan toan xuyen ra sương mu tầng, chỉ thấy một vong huyết hồng
Lạc Nhật nghieng treo ở chan trời, phia dưới la menh mong sương mu Van Hải.
Theo sương mu bắt đầu khởi động, phia dưới cảnh tượng biến ảo me ly, trang lệ
dị thường.

Han Van quay đầu đối với Cat Cat noi: "Cat Cat, ngươi xem chung ta con muốn
tiếp tục đi về phia trước sao?"

Cat Cat nghieng đầu the lấy Han Van, ba nhay một cai con mắt, trong mắt vạy
mà hiện len một chut do dự, ọt ọt nuốt nước miếng một cai, ục ục gật gật
đầu. Han Van trong long khong khỏi khẽ động, tiểu gia hỏa nay la linh thu, cảm
giac lực tự nhien muốn so những cai kia yeu thu cao hơn, yeu thu đều hướng ben
kia đuổi, đich thị la co vật gi tốt muốn xuất thế. Cat Cat them thanh cai dạng
nay, chỉ sợ la cai gi cao phẩm Linh Dược, bất qua phia trước nhất định la phi
thường nguy hiểm, thậm chi co khả năng vi thế chết.

"Cầu phu quý trong nguy hiểm, khong vao hang cọp, lam sao bắt được cọp con,
liều mạng!" Han Van cắn răng một cai toản (chui vào) hạ sương mu tầng, tiếp
tục hướng trước phi hanh. Dưới mắt Han Van tu vi đa đạt tới Truc Cơ kỳ, binh
thường ba bốn phẩm Linh Dược co thể tạo được tac dụng đa cực kỳ be nhỏ ròi,
coi như la Ngũ phẩm Linh Dược hiệu quả cũng khong qua ro rang, vậy cũng chỉ co
tim kiếm rất cao phẩm Linh Dược ròi, cho nen Han Van hay vẫn la quyết định
tiếp tục mạo hiểm đi về phia trước.

"Kỳ quai, luc trước gặp gỡ những cai kia yeu thu toan bộ trốn đi đau rồi?" Han
Van am thầm buồn bực lấy, ngay từ đầu gặp gỡ những cai kia nhom lớn yeu thu
vạy mà tập thể mai danh ẩn tich ròi, phương vien hơn mười dặm tĩnh được
thần kỳ. Cang đi đi về phia trước, Han Van trong long bất an lại cang ro rang
nhất, bất qua kha tốt, rốt cục tại man đem buong xuống luc, phia trước ra mặt
một cai hải đảo hinh dang.

Cai nay cai hải đảo diện tich rất lớn, tối thiểu phương vien mười dặm hứa, ở
tren đảo cay cối thanh thuy tươi tốt, sinh cơ bừng bừng. Han Van cung Cat Cat
đap xuống đảo góc đong bắc tren bờ cat, tim cai địa thế cao địa phương đem
cổ văn hồ lo sắp đặt tại một chỗ che giáu địa phương. Cai nay hon đảo qua
lớn, cho nen Han Van cũng chẳng muốn đi tuần tra cảnh giới một lần, du sao chỉ
ở một đem, sang sớm ngay mai tựu ly khai, cho du ở tren đảo co cai gi cường
đại yeu thu cũng khong co gi quan hệ, chỉ cần khong kinh động no la được.

Long... Long... Oanh!

Trận trận sấm rền truyền đến, một đạo trắng bệch tia chớp vạch pha đen kịt bầu
trời, cuồng phong loe sang, Liệp Yeu biển thay đổi bất ngờ, cuồn cuộn sương mu
bốc len xoay vũ, như co sương mu quai quấy pha. Mặt biển đột nhien trở nen
song cả manh liệt, vạn trượng song lớn hinh thanh một đạo thật dai nước tường
hướng về hải đảo vọt tới, cang để lau cang cao, đến ben cạnh bờ luc vạy mà
chồng chất khởi hơn 10 met cao.

Bồng! Song lớn phốc Thượng Hải ghềnh, ra một tiếng rung trời động địa nỏ
mạnh, toan bộ hải đảo đều co ro rang chấn cảm. Nước biển rầm rầm địa tăng tới
cổ văn hồ lo chỗ địa phương, chenh lệch lấy nửa met liền nhanh chong lui về
phia sau ròi.

Đang tại tu luyện Han Van bắn người ra cổ văn trong hồ lo, tức thi chỉ cảm
thấy cuồng phong nộ Ahhh, loạn biết dung người mặt người go ma đau nhức, trong
đem tối đại sương mu cuồn cuộn ma đến, đanh vao tren mặt mat ti đấy. Han Van
tay đap choi hong mat, vận đủ thị lực nhin về nơi xa, chỉ thấy một đạo mau
trắng bạc mớn nước hướng về ben nay vọt tới.

Bồng! Lại la một tiếng vang thật lớn, mặt đất Thạch Đầu một hồi nhảy len, Han
Van chỉ cảm thấy một cổ Cự Phong đập vao mặt thổi tới, khong tự chủ được địa
hướng lui về phia sau mấy bước, nước biển tức thi đa đến ben chan, đon lấy lại
Rầm rầm địa lui xuống.

Xoẹt! Một đạo đam mục đich tia chớp từ phia tren khong bổ xuống dưới, chung
quanh hết thảy trở nen trắng bệch một mảnh. Han Van sắc mặt khẽ biến, tại Liệp
Yeu biển hơn mười ngay ròi, lần thứ nhất gặp được như thế thien khi trời ac
liệt! Lập tức lại một cai song lớn hướng về hải đảo đanh tới, nước biển rất
nhanh muốn khắp qua cổ văn hồ lo vị tri vị tri. Han Van đanh phải nhặt len cổ
văn hồ lo, tế ra phi kiếm hướng về hải đảo ben trong bay đi.

"Bach Thế kho, ngan trượng cướp, Ngự Kiếm thuận gio tam vạn dặm. Bát Tử than
thể, Bất Diệt hồn, bước tren may thẳng len Cửu Trọng Thien! Ôi Ôi..." Một bả
phong khoang manh liệt tiếng ca ap qua gao rit giận dữ cuồng phong truyền đến,
cai kia trong tiếng ca menh mong cuồn cuộn sục soi chi ý nghe được Han Van
nhiệt huyết xong len, trong cơ thể ngũ sắc Linh Hải lại bị gay xich mich ròi,
Han Van kim long khong được địa ngửa mặt len trời thet dai!

"Ôi... Ôi... Ôi Ôi Ôi..." Han Van Trường rit gao thanh am vừa dứt, trong luc
đo một hồi cang la to lớn thanh am vang len, tựa như đất bằng một tiếng Kinh
Loi.

"NGAO...OOO oa!" Đung la ngan vạn con yeu thu đồng loạt hí cuòng. Han Van
sắc mặt biến đổi đột ngột, tựu cai kia uy thế, lại như la cả đảo đều bị yeu
thu bao vay.


Tuyệt Phẩm Tiên Tôn - Chương #215