Người đăng: Boss
muốn noi hộc sắt la con bảo lưu lấy một it người Đột Quyết phong cach, cai kia
đại khai chỉ co thể theo hộc sắt La phủ ben tren gia pho hạ nhan, ca kỹ vũ cơ
tren người mới co thể co chỗ thể hiện ròi, hộc sắt La phủ ben tren người hay
(vẫn) la dung Tay Vực nhan chủng chiếm đa số.
Nội sảnh ở ben trong, mảnh long de đoan hoa mật dệt em day chien thảm phó
đấy, hai hang mỹ nhan quần đỏ múa vũ động, vay dai dan nhẹ, đang tại trong
sảnh nhảy vui sướng me người dị vực:nước khac vũ đạo.
Hai ben chai nha trước tấm binh phong, hơn mười cai vui cười cong tập trung
tinh thần ma phủ tranh đanh đan, go trống thổi địch, hai hang mười hai vũ kỹ
vay ao tung bay, vũ mị xinh đẹp.
《 hai khắc vỗ an ngạc nhien 》 cuốn ba mươi bốn 《 đảm nhiệm quan dung tứ vui
cười khue phong, Dương Thai uy đua giỡn cung quan khach 》 khuc dạo đầu luc tac
giả noi ngay: "Thế gian phu quý người ta, khong co một cai khong rộng suc cơ
thiếp. Tự đạo la trai ủng yến cơ, phải ủng Triệu nữ, kiều diễm doanh trước, ca
mua thanh đội, chinh la nhan sinh đắc ý sự tinh!"
Nay một cau, noi toạc ra đan ong bản sắc, cai nay đường trước hai hang mười
hai ten mỹ nữ, chẳng những mỗi người tứ chi xinh đẹp, hơn nữa hoặc tong mắt
mũi cao, hoặc toc vang mắt xanh, hoặc băng cơ tuyết da, hoặc mau lua mi me
người mau da bong loang như gấm, nguyen một đam tất cả rất khac biệt khac
thường phong tinh, Yen Nhien động long người.
Mỹ nhan lộ vẻ số một Hồ cơ, Hồ cơ vẻ đẹp bản tại Đại Đường sớm phụ nổi danh,
hộc sắt La phủ ben tren những...nay vũ cơ cang la Hồ cơ trong số một nhan vật.
Rượu cũng la hảo tửu, la phẩm chất tốt nhất Kiếm Nam đốt (nấu) xuan.
Mỹ nhan kiều diễm, khong biết lam sao Tiết Hoai Nghĩa nhưng lại thấy khong
động đậy được, đay chinh la vi mặt người thủ bi ai ròi, hắn hết thảy đều đến
từ nữ hoang đế, càn trả gia chinh la của hắn than thể cung than người tự do,
cho nen hắn duy nhất có thẻ lam đấy, cũng chỉ co dốc sức liều mạng uống
rượu, đem cai kia ba lặc tương đều trở thanh những cái...kia lam tức giận
tiểu mỹ nhan, hung dữ ma một ngụm nuốt vao.
Dương Pham tự nhien khong bị nay hạn, bất qua đối với gặp dịp thi chơi sự
tinh, hắn hứng thu khong lớn, khong co co cảm tinh chang chang thiếp thiếp,
hắn la so sanh bai xich đấy, nếu khong co như thế, tại Nam Dương thời điểm, đa
bị nhiều như vậy nong bỏng nhiệt tinh Nam Dương co nương truy cầu, hắn cũng sẽ
khong đem đồng tử chi than giữ lại đến Lạc Dương ròi.
Hộc sắt la cẩn thận từng li từng ti ma cung tứ ở ben. Mắt thấy Tiết Hoai Nghĩa
uống cao hứng, luc nay mới đem ý của minh quanh co long vong noi ra, Tiết Hoai
Nghĩa trước đay đa nghe Dương Pham noi với hắn qua hộc sắt la dụng ý, tự nhien
miệng đầy đap ứng. Hộc sắt la khong nghĩ tới Tiết Hoai Nghĩa đap ứng như thế
thống khoai, khong khỏi vừa mừng vừa sợ.
Kỳ thật. Hắn la qua lo lắng. Hắn căn bản khong cần nhờ lam hộ Dương Pham ra
mặt, chỉ cần tại Tiết Hoai Nghĩa trước mặt hơi rụt re ý, Tiết Hoai Nghĩa tự
nhien khong biết dung hắn. Chiến tranh việc nay, tại Tiết Hoai Nghĩa trong nội
tam cho tới bay giờ đều cung đanh nhau khong co gi khac nhau. Cai gi điều binh
khiển tướng, bai binh bố trận, chưa bao giờ tại lo nghĩ của hắn ben trong.
Suy nghĩ của hắn một mực dừng lại tại đầu đường đanh nhau sao lộ (*) ben tren:
"Tiểu đệ của ta nhièu, ta đem ngo nhỏ hai đầu lấp kin, dung người đe chết
ngươi!" Nếu như cai nao tiểu đệ nhat gan, hắn đương nhien la chẳng muốn dung
đấy.
Tiết Hoai Nghĩa thuận miệng đa đap ứng hộc sắt la. Quay đầu trong thấy Dương
Pham, lại mắt say lờ đờ mong lung ma dặn do: "Cai nay một lần, ngươi đắc tội
Đại Lý Tự cung ngự sử đai, vo thừa tự chõ áy khong thiếu được cũng muốn gay
sự với ngươi, vi sư khong tại trong kinh luc, chinh ngươi cẩn thận một chut."
Dương Pham trong nội tam nong len, noi ra: "Sư phụ lần nay xuất chinh, cũng
muốn nhiều hơn cẩn thận. Đệ tử luc nay trước Chuc sư phụ kỳ khai đắc thắng
*thắng ngay từ trận đầu, ma đao thanh cong!"
Noi đến đay, Dương Pham một chut do dự. Lại nghiem tuc dặn do: "Hanh quan bay
trận, điều binh khiển tướng sự tinh, sư phụ hay la nen nghe nhiều nghe dưới
trướng cac tướng lĩnh ý kiến!"
Tiết Hoai Nghĩa cười lớn nang chen noi: "Đo la tự nhien! Ngươi khong cần lo
lắng qua, vi sư xuất ma, người phương nao kham vi địch thủ a? Ha ha ha ha,
uống rượu, chung ta uống rượu. Trước khanh chiến cong dễ như trở ban tay!"
※※※※※※ ※※※※※※ ※※※※※※ ※※※※※※※
Lặng yen o hay dẫn binh đanh linh chau tin tức rơi vao tay Lạc Dương về sau,
triều đinh nhanh chong lam ra phản ứng, quyết định lập tức phai binh phản
kich, do phải Vệ phụ quốc Đại tướng quan, ngạc quốc cong, hộ quốc phap sư Tiết
Hoai Nghĩa đảm nhiệm tam quan chủ soai. Nắm giữ ấn soai xuất chinh.
Cai nay một năm cuối mua thu tiết, Tiết Hoai Nghĩa đảm nhiệm phạt nghịch đạo
hạnh quan Đại tổng quản. Thống binh hai mươi vạn, do Dương chấp nhu, To hương
vị hai vị Tể tướng hanh động hắn phụ ta, tổng cộng mười tam thế năng chinh
thiện chiến vo tướng với tư cach hắn dưới trướng tướng lanh, thuận theo xuất
chinh ròi.
Sở dĩ vo tướng tổng cộng mười tam người, nhưng lại xuất từ Tiết Hoai Nghĩa yeu
cầu, hắn cảm thấy mười tam số lượng chanh hợp mười tam vị La Han, luc nay mới
cung minh vị nay Phật gia tương xứng đoi.
Vo Tắc Thien cố ý ngừng hướng một ngay, lại để cho văn vo ba quan đến đay đưa
tiễn. Đi vao mười dặm trường đinh vi Tiết Hoai Nghĩa tiệc tiễn biệt khong chỉ
la cả triều văn vo, con co hoang than quốc thich, ton thất đệ tử, huan thich
quyền quý, quy cach long trọng cực kỳ.
Co lẽ la Vo Tắc Thien mặc du co tan sủng, đối với vị nay lam bạn nang hơn mười
năm cựu yeu như trước khong co quen tinh, lại co lẽ la bởi vi trong nội tam
đối với hắn co chỗ ay nay a, luc nay đay tiệc tiễn biệt quy cach so vừa rồi
Tiết Hoai Nghĩa mang binh xuất chinh luc con muốn long trọng, cai nay thực
cũng đa cả triều văn vo nhom: đam bọn họ biết ro rang một sự kiện: Tiết Hoai
Nghĩa thanh sủng khong suy!
Huy an ngoai cửa, mười dặm trường đinh, tinh kỳ che lắp mặt trời, cổ nhạc
tiếng động vang trời.
Hai mươi vạn đại quan đa tập kết đa tất, đao thương mọc len san sat như rừng,
khi thế lanh lạnh.
Lý Chieu đức đứng tại phia trước nhất, đối với một than nhung trang Tiết Hoai
Nghĩa noi: "Bổn tướng đại hoang đế bệ hạ, đời (thay) văn vo ba quan, đời
(thay) hoang than quốc thich, đời (thay) Đại Chu ngan vạn ba tanh, dung nay
rượu nhạt (lạt) một ly, vi Đại tướng quan cac hạ tiệc tiễn biệt, nguyện Đại
tướng quan kỳ khai đắc thắng *thắng ngay từ trận đầu, ma đao thanh cong, Chuc
đại tướng quan sớm ngay chiến thắng trở về ma về!"
Lý Chieu đức theo khay ben tren nang…len một chen rượu kinh cho Tiết Hoai
Nghĩa, lại lấy một chen rượu, hướng hắn cao giọng nang cốc chuc mừng.
Tiết Hoai Nghĩa một than kim non trụ kim giap, hắn vốn tựu dang người khoi
ngo, khuon mặt anh tuấn, cai nay than mau vang kim ong anh minh quang khải mặc
ở tren người của hắn, cang tăng ba phần nhan sắc. Nếu khong phải biết ro hắn
chi tiết người, chỉ nhin hắn nay tướng mạo than hinh, lại phối hợp như vậy ao
giap, ngược lại thật sự la uy phong lẫm lẫm một vien Đại tướng.
Tiết Hoai Nghĩa tiếp chen nơi tay, khong noi hai lời, hướng len cổ liền uống
một hơi cạn sạch, tren mũ giap cai kia một chum đỏ tươi như mau chum tua
(thương) đỏ tại trong gio thu thinh thịch loạn run.
Lý Chieu đức lại lấy chen nơi tay, kinh Dương chấp nhu, To hương vị hai vị Tể
tướng.
Hai vị nay Tể tướng muốn theo Tiết Hoai Nghĩa cai nay chỉ biết đập nat trận
chiến hò đò người đi cung Đột Quyết danh tướng lặng yen o hay la địch, trong
nội tam co chut it lo sợ, nhưng khi lấy nhiều như vậy văn vo ba quan, hoang
than quốc thich, bọn hắn cũng khong dam co chỗ biểu hiện, bề bộn cũng nang
chen nơi tay, ra vẻ phong khoang ma uống một hơi cạn sạch.
Tiết Hoai Nghĩa liếc mắt thấy Dương chấp nhu hoa To hương vị, thấy hai người
ẩm bỏ đi cường tráng đi rượu, lập tức vịn tren yen đăng.
Khoan hay noi, Tiết Hoai Nghĩa một than ca nhan vo dũng cung thuật cưỡi ngựa
đều rất khong tồi, cai nay vượt qua tren yen ma động tac tieu sai suất khi,
thoăn thoắt cực kỳ.
Tiết Hoai Nghĩa trở mình len ngựa, hai chan thuc vao bụng ngựa, tuấn ma
chạy gấp, tại đứng yen như nui tam quan phia trước phi ra ước nửa dặm đấy,
mạnh ma buộc chặt day cương, tuấn ma tiéng Xi..Xiiii..am thanh một tiếng,
người lập ma khởi!
Tiết Hoai Nghĩa "Khanh" ma một tiếng rut...ra ben hong bảo đao, bảo đao vạch
len một đạo điện quang, về phia trước dung sức bổ một phat, mạnh ma định dạng
tren khong trung, một tiếng như set đanh het lớn tại trong quan nổ vang:
"Chung tướng sĩ, Đột Quyết long muong dạ thu, nhiều lần phạm Đại Chu, lướt ta
tai phu, giết ta dan chung! Hom nay, chung ta vi nước xuất chinh, nay vừa đi,
khong pha Đột Quyết, thề khong trở về triều!"
"Khong pha Đột Quyết, thề khong trở về triều! Khong pha Đột Quyết, thề khong
trở về triều! Khong pha Đột Quyết, thề khong trở về triều!"
Ba quan tướng sĩ dung thương mau đốn đấy, dung đao kiếm kich thuẫn, đồng thanh
het lại, am thanh rung trời.
Tiết Hoai Nghĩa ngửa mặt len trời cười to ba tiếng, quat: "Xuất chinh!"
Dứt lời xung trận ngựa len trước, liền hướng xa xa phi đi, tuấn ma lướt qua,
toe len một vong Khinh Trần.
Lý Chieu đức cười cười, khoe miệng xẹt qua một tia khong dễ dang phat giac
khinh miệt, than hinh hắn một chuyến, liền co thị vệ dắt tới tọa kỵ, đến đay
tiễn đưa văn vo ba quan, hoang than quốc thich nhom: đam bọn họ cũng tốp năm
tốp ba ma noi chuyện, chuẩn bị trở về thanh.
"Tướng gia, Thai Binh cong chua co mấy cau nhi muốn cung tướng gia noi,
nang..."
Lý Chieu đức vừa muốn vịn tren yen ma, một ga than tin thị vệ liền bước nhanh
đi tới, đối với hắn noi nhỏ vai cau.
Lý Chieu đức anh mắt co chut loe len một cai, như trước vịn tren yen ma, vững
vang ma ngồi vao chỗ của minh, luc nay mới kieu căng ma noi: "Vậy thi cho mời
cong chua điện hạ tới a!" Dứt lời một đạp ban đạp, ngang nhien ma đi, chỉ la
đem ma nhanh chong tận lực chậm lại một it.
Đậu lo kham nhin qua vốn định thừa dịp cai nay cơ hội sẽ cung Lý tướng cong
than cận than cận, nhin hắn lần nay cử động liền biết ro tất hữu dụng ý, ngược
lại khong dam tiến len nữa ngậm trong mồm quấy rầy. Văn vo ba quan đều la
người tinh, co cai kia muốn cung vị nay quyền thế chạm tay bị bỏng đại Tể
tướng than cận thoang một phat đấy, nhin điệu bộ nay liền cũng khong tiến len
nữa tự đoi mất mặt ròi.
Thai Binh cong chua người chăn ngựa hứa hậu đức được Lý Chieu đức hồi am, vội
vang chạy trở về hướng Thai Binh cong chua thuật lại một lần Lý Chieu đức đa
từng noi qua lời ma noi..., giận khong kềm được ma noi: "Thật sự la tiểu nhan
đắc chi, thật khong ngờ vo lễ! Hắn cũng khong muốn muốn, luc trước hắn cung
với Tiết hoa thượng chinh phạt Đột Quyết luc, chỉ vi ý kiến khong gặp nhau,
liền bị Tiết hoa thượng nắm chặt cổ ao, dừng lại:mọt chàu cai tat phiến được
hắn vang đầu trướng nao, Tiết hoa thượng con khong chịu từ bỏ ý đồ, hồi trở
lại kinh sau muốn vạch tội hắn một cai khong nghe quan lệnh chi tội, luc ấy
hắn la như thế nao năn nỉ điện hạ tại hoang đế trước mặt vi hắn noi tốt được
rồi."
Thai Binh cong chua ăn mặc một than nam trang, chinh hậu tại đo. Nghe hứa hậu
đức lời noi nay, khong khỏi mỉm cười noi: "Trước khac nay khac. Hom nay Lý
Chieu đức la Mẫu Hoang ben người nhất tin một bề đại thần, tự nhien co khong
coi ai ra gi tiền vốn. Ha ha, hắn gọi Bổn cung sẽ dạy, Bổn cung đi qua la
được."
Thai Binh cong chua cười mỉm cũng khong tức giận, nang lại để cho hứa hậu đức
dắt tới một thớt toan than tuyết trắng tuấn ma, trở mình len ngựa, liền
hướng chậm rai ma đi Lý Chieu đức đuổi theo.
Thai Binh cong chua đuổi theo Lý Chieu đức, cung hắn ngang nhau ma đi, trước
khen vai cau từ hắn chủ tri chinh sự đường đến nay, ac quan cơ hồ chịu tuyệt
tich cong tich, cũng khong biết Thai Binh cong chua la cố ý hay (vẫn) la vo
tinh ý, cai đề tai nay hoan toan gai đến Lý Chieu đức chỗ ngứa, Lý Chieu đức
lập tức chậm rai ma noi, đối với nang trữ phat khởi giải thich của minh:
"Cong chua điện hạ, ac quan chi hại, cai gi tại hết thảy ah! Han đại ac quan
chất đều, dam mặt gay đại thần tại hướng, khong tranh hoang than quốc thich.
Hắn lam Thai Thu thời điểm, vừa đến đảm nhiệm tựu bắt giết quần la ao lượt, bẻ
gay ngang ngược, đám quyèn quý bọn họ cũng khong dam con mắt xem hắn, gọi
hắn la 'Diều Hau' . Trương sup cang la chuyen trị chư hầu than vương, sat hại
phu thương, thế gia vọng tộc, ngang ngược, dung cường hạng lấy xưng.
Vương on thư tri Quảng Binh thời điểm, trắng trợn bắt giết quận Trung Hao
hoạt, tội lien đới hơn ngan gia, đổ mau trong vong hơn mười dặm. Khong đến một
năm, liền giết được quận trong liền cho sủa chi trộm cũng khong trong thấy
ròi, co thể noi khong nhặt của rơi tren đường ah! Những...nay ac quan chẳng
những co thể lam, hơn nữa phần lớn phi thường thanh liem, chất đều chưa bao
giờ thu lễ, tại nhiệm thời điểm liền than bằng hảo hữu ghi cho hắn tư tin đều
khong hủy đi.
Trương sup sau khi chết di sản khong đến 500 kim, Vương on thư thậm chi liền
50 kim đều khong co. Nha Tuy ac quan xa Địch sĩ văn cang la tinh nguyện ngheo
khổ, gia hoan toan tai. Như vậy quan lại, lại co thể lam, lại thanh liem, vốn
nen vạn chung biểu dương mới la. Thế nhưng ma vi cai gi từ cổ chi kim, từ
quan vien đến dan chung, đều hận thấu xương, lại để cho bọn hắn mỗi người rơi
vao để tiếng xấu muon đời kết cục đau nay?"
Rạng sang Canh [2], lại cầu giữ gốc phiếu ve!
Cac vị thư hữu, ve thang phiếu đề cử, thỉnh nhiều hơn ủng hộ!
Chư hữu ngủ ngon!
ff37;w03c9;30fb;ff35;ff18;xs. ff43;off4d;
ff55;247b;5c0f;8bf4;66f4;65b0;6700;5feb;5c0f;8bf4;9605;8bfb;7f51;