Nhân Sinh Như Chỉ Lúc Ban Đầu Thấy


Người đăng: Hắc Công Tử

Dương Pham cung Ngọc Chan cong chua trong luc đo co tư tinh chuyện, ở tren lưu
xa hội gian bi mật truyền lưu.

Xuất hiện như vậy hiệu quả, muốn quy cho vu vi đảng. Hom nay trong triều vi
đảng đỗ trạng nguyen, biết ro việc nay sẽ cho cung vương phủ danh dự tạo thanh
nhất định tổn hại, nhưng la vẫn đem cung vương trở thanh cai đinh trong mắt vi
đảng nhưng lại khong ai lợi dụng việc nay đại lam văn.

Cứu nay nguyen nhan, nhưng lại đung la bởi vi chuyện nay vo luận thế nao đều
khong thể đối cung Vương Hoa Dương Pham tạo thanh cai gi đang kể thương tổn,
ngược lại sẽ lam hoang đế mất nhiều mặt mũi, ma hoang đế hiện tại cung vi đảng
đung la một người quang vinh tất cả đều quang vinh, một người bị hại tất cả
đều co hại, bọn họ tự nhien sẽ khong lam ra tự tổn hại mặt mũi chuyện đến.

Bởi vi Lý Tri Doanh xuất gia, la vi khang cự hoang đế muốn nang hoa than.
Ngươi tuyen dương cai gi? Được ma, nhan gia chẳng những bất hoa than, hơn nữa
ngay cả người xuất gia chưa từng chinh nhi tam kinh đi lam? Nhan gia chẳng
những như trước mặc ao gấm, ăn cao lương địa sống, thậm chi ngay cả nam nhan
đều co, ngươi noi người nao nhất mất mặt?

Luc đầu Lý Thế Dan co thể giận dữ chem biện cơ hoa thượng, Lý Hiển nhưng khong
cach nao lấy nay giết Dương Pham. Bởi vi Ngọc Chan cong chua cung năm đo Cao
Dương cong chua bất đồng, Cao Dương cong chua đo la đa gia ăn ở phụ, co Pho
ma, nhưng lại cung tăng nhan tư thong.

Hơn nữa Cao Dương cong chua đưa cho biện cơ hoa thượng ngọc chẩm mất trộm,
cuối cung bị Ngự Sử nhao thượng cung vang điện ngọc, Hoang gia đa mất hết mặt
mũi, chỉ co thể dung giết người đến rửa sạch sỉ nhục ,, luc nay mới hạ lệnh
chem eo biện cơ. Nhưng Ngọc Chan cong chua khong co trượng phu, nhan gia đung
la than tự do, xuất gia nhập đạo sau luc tựu cang tự do.

Đường triều nữ đạo sĩ co ba loại, một loại la thật tam nhập đạo, dốc long tu
hanh ; một loại đung la vợ chồng khong mục hoặc la khong kien nhẫn quy củ phồn
đa, Vi vậy chuyển lam đạo sĩ than phận phu nhan thien kim; loại thứ ba thậm
chi chinh la vi ne tranh thuế, lấy đạo sĩ than phận hanh kỹ nữ chi thực kỹ nữ.

Mặc kệ đung la loại nao, Đường triều canh cửa nữ quan cũng khong co như vậy
sam nghiem nam nữ chi đừng, nam tinh tan khach xuất nhập đạo quan tầm thường
vo cung. Như thế khong khi hạ, ngươi co thể đối Ngọc Chan cong chua như thế
nao? Chuyện nay cho du nghĩ xử lý nghiem khắc cũng lam khong được cung vương
tren người, nếu như Ngọc Chan cong chua cung Dương Pham trở lại - thề thốt phủ
nhận, cũng khong co ngọc chẩm trở thanh chứng cớ.

Ngoai ra chinh la. Hom nay chan chinh quản sự người đung la Vi hậu cung An Lạc
cong chua. An Lạc cong chua chinh minh tư vi khong tĩnh, khong biết đa lam bao
nhieu phong lưu chuyện nay, ngay cả dan gian cũng truyền ra, dan chung đối
diện Ngọc Chan cong chua bị buộc xuất gia đồng tinh vạn phần đay, nang co dũng
khi cầm việc nay lam văn. Khong sợ bị nước bọt điểm nhỏ chết đuối.

Về phần Vi hậu. Luc đầu nhưng la bị người ở Chu Tước đường phố dan qua đại tự
bao, luc ấy nang chưa cung người tư thong qua, coi như khong thẹn với lương
tam. Nhưng hiện tại bất đồng . Mặc du nang như trước khong thẹn với lương tam,
than la quốc mẫu cũng lo lắng co người cũ lời trọng đề tai đay, huống chi nang
hiện tại khong co cai kia lo lắng.

Dương Pham mỗi cach mấy năm, tổng co thể xảo diệu thế nao địa bởi vi nao đo sự
kiện trở thanh nơi đầu song ngọn gio người tren vật, luc nay đay hậu quả nhưng
khong co nghiem trọng như vậy, nay lam hắn may mắn khong thoi. Tuy nhien,
triều đinh thượng hắn tranh được một kiếp, Thai Binh cong chua lần nay nhưng
la chan thật giận hắn.

Trong thư phong, Thai Binh cong chua nghiem tuc nhin một phần thật dai danh
mục qua tặng. Sau khi xem xong, gật đầu noi : "Ân, tựu ấn phần nay danh mục
qua tặng chuẩn bị đi, đầu thang sau sau, chinh la dang chinh chi lễ, khong nen
ra cai gi xoa tri."

Ngoại quản sự lý dịch cung ứng với một tiếng. Thai Binh cong chua uể oải thở
dai, xoa mi tam noi : "Sung huấn đứa nhỏ nay tinh tinh nhanh nhẹn, luon luon
khong lam việc đang hoang. Hy vọng thanh than, hắn co thể hiểu chut sự tinh
đi."

Sự tinh Quan thiếu chủ người, lý dịch cũng khong dam lắm miệng. Hắn hướng Thai
Binh cong chua khom người lui ra, mới vừa mới vừa đi tới cửa, chỉ thấy Nhị
Lang quan Tiết sung giản hấp tấp đi tới. Lý dịch bề bộn thối lui đến cạnh cửa,
hướng Tiết sung giản hanh lễ.

Tiết sung giản khong để ý đến hắn, từng bước rảo bước tiến len mon đi, lớn
tiếng noi: "Nương, hai nhi nghĩ vao vạn kỵ tham gia quan ngũ chuyện nhi thế
nao ?"

Thai Binh cong chua buong thủ, nhiu may noi : "Ngươi đứa nhỏ nay, như thế nao
lại tới day dưa, hom nay thế cục vi diệu, ngươi như thế nao cố ý muốn lam binh
đay, than phận của ngươi qua mức mẫn cảm, khong phải gọi người tim nha chung
ta đường rẽ."

Tiết sung giản vừa nghe rất la khong hờn giận, reo len: "Mẫu than, hai nhi yeu
cầu cao sao? Ngươi muốn hai nhi co tiền đồ, hai nhi nay khong phải nghĩ đến
quan ngũ trung ren luyện một phen sao, hai nhi được vo, nương cũng khong phải
khong biết, hai nhi khong đi trong quan, thật la lam sự tinh gi mới tốt?"

"Ngươi..."

Thai binh phiền nao địa phất phất tay, noi : "Nương chinh đang lam gi vậy,
ngươi đi đi, ngay mai nương liền tiến cung, theo hoang đế noi một chut."

Tiết sung giản đổi giận vi hỉ, hỉ cần cu đap ứng một tiếng, chạy đi sau khi
giao trường luyện thương đi.

Thai Binh cong chua nhin con trai bong lưng cười khổ một tiếng, ngẫm lại việc
nay nếu muốn nhớ hoan thanh, cuối cung khong - ly khai Vi gia gật đầu, liền
muốn gọi người đi khố trong lấy một bộ quý bau trang sức, vao cung ở Vi hậu
trước mặt noi một chut tiểu lời.

Vi cai nay yeu mến con trai, luon luon cao ngạo Thai Binh cong chua coi như la
ăn noi khep nep . Nang vừa định gọi người đi khố phong lấy ra vậy bộ nang
thich nhất ruby đồ trang sức, một cai thị tỳ nhẹ nhang đi đến, ngồi xổm xuống
than noi : "Cong chua, phụ quốc Đại tướng quan cầu kiến."

Vừa nghe đung la Dương Pham, Thai Binh cong chua sắc mặt nhất thời trầm xuống
tới: "Khong gặp!"

Vừa thấy cong chua sắc mặt am trầm, vậy thị tỳ khong dam nhiều lời, vội vang
đap ứng một tiếng, liền chạy thoat đi ra ngoai.

Thai Binh cong chua ha mồm muốn noi, tựa hồ muốn gọi trụ nang, nhưng la thủ đa
giơ len khong trung, tới rồi ben mep noi nhưng lại noi khong nen lời. Đay la
Dương Pham lần thứ ba tới gặp nang ,, nang thủy chung chỉ co hai chữ: "Khong
gặp!"

Nang khong muốn nghe Dương Pham giải thich, mặc kệ Dương Pham cung cầm doanh
co phải thật vậy hay khong co tư, nang cũng đa luan vi người khac tro cười.

Co lẽ nang hận khong phải Dương Pham, ma la cứ việc nang cai kia cường thế mẫu
than đa qua thế, nhưng la gia tăng ở tren người nang chất 棝 như trước khong
thể thoat khỏi, nang khong thể theo đuổi nang muốn, nang chỉ co thể tiếp tục
ở lam nang kho chịu trong hoan cảnh sinh sống sot.

Nang hận Dương Pham, cang hận chinh minh, nang chan ghet hiện tại hết thảy,
cho du la ai, cũng khong co cach cho nang xứng đang tinh cảm manh liệt.

※※※※※※※※※※※※※※※※� �※※

"Đại tướng quan mời trở về đi, cong chua khong gặp!"

Khong chờ Dương Pham trả lời, đại mon "Bịch" địa một tiếng đong lại. Người sai
vặt đung la nhất lợi thế một loại động vật, mắt thấy cong chua điện hạ lien
tiếp ba lần lam cho Dương Pham ăn "Đong cửa 羮", cửa nay tử đối Dương Pham
cũng sẽ khong co cung kinh.

Dương Pham trạm ở trước cửa, nhẹ nhang bong tuyết bay xuống ở tren đầu của
hắn, tren vai, rất nhanh tựu biến thanh bạch nhung nhung một tầng, Dương Pham
khe khẽ thở dai, chở vậy một vai bong tuyết, bước chậm đi xuống thềm đa.

Nham Uy dắt qua một con tuấn ma, Dương Pham vặn an nhận thức đăng, đoan người
chậm rai đi xa, dần dần cung nhiều tuyết hoa hợp một mau.

Dương Pham khong thể đem Ngọc Chan cong chua tim kiếm hắn chan tướng noi cho
Thai Binh cong chua, nhan gia khong tiếc tự nhục danh dự cũng muốn bảo trụ bi
mật, lam được cứu người kia, hắn vo luận như thế nao cũng lam khong được vi
minh khong được hiểu lầm ma vo sỉ địa tiết lộ đi ra ngoai.

Dương Pham trầm tư suy nghĩ, nhưng thật ra nghĩ ra một cai đồng dạng co thể
che lấp qua khứ lấy cớ, đang tiếc Thai Binh cong chua căn bản khong gặp hắn,
hắn tự nhien cũng sẽ khong cach nao hướng Thai Binh cong chua "Giải thich hiểu
lầm", mấy lần cầu kiến khong co kết quả, Dương Pham chỉ co thể im lặng rời
đi, tam cũng dần dần địa lạnh.

Tay Mon đại quan nhan noi: ' Phan lư Đặng tiểu nhan, ' nay năm hinh dang, ta
đều co chut." Dương đại quan nhan nhưng la tức khong co "Tiểu", cũng khong co
"Nhan", nao co bo lớn thời gian cầm đến noi chuyện yeu đương, tiểu ý dang
tặng nghenh, huống hồ Thai Binh cong chua cũng qua một cau triền mien noi liền
lam nang Khai Tam hồi lau nien kỷ.

Đối với ngay nay, Dương Pham co lẽ sớm co dự cảm. Hắn biết Ngọc Chan cong chua
chuyện kỳ thật chẳng qua la một cai nguyen nhan dẫn đến. Thai binh co của nang
cuộc sống, co thế giới của nang, trung nien sau luc, nam nữ trong luc đo tinh
cảm manh liệt thản nhien dần dần đi, cang nhiều tinh lực đặt ở gia đinh cung
hai tử tren người.

Giữa hai người khong co một cộng đồng con cai, cũng khong co cung tổ một gia
đinh, cảm tinh ở trong bất tri bất giac nhạt đi, đo la đương nhien chuyện .
Tinh, khong biết viện khởi, khong biết kết cuộc ra sao, vậy đại khai chinh la
"Nhan sinh như chỉ như luc ban đầu thấy" chan thật nhất hinh dung thoi.

※※※※※※※※※※※※※※※※� �※※※※

Tieu điều vắng vẻ khong chỉ co đung la Dương Pham cung Thai Binh cong chua
trong luc đo quan hệ, con co khi trời.

Lam vừa lại một hồi nhiều tuyết cấp mặt đất rải len một tầng rất nặng chăn
bong, khắp nơi một mảnh ngan giả bộ tố khỏa, Dương gia khau tren đai vậy vai
cọng mai vang mở được chinh tươi đẹp luc, vừa la một năm tan xuan tới rồi.

Thượng nguyen ngay hội, trong cung tất nhien la nao nhiệt phi pham, tuy nhien
loại nay vui mừng nao nhiệt, cung năm rồi khac nhau rất lớn.

Đại Đường cai nay nha, hiện tại cơ hồ đung la do Vi thị cung tam khong năm khi
tựu quấn quit lấy phụ than muốn lam hoang rất nữ An Lạc cong chua hoan toan
đem cầm . Trong cung thịnh dien, tan xuan lễ mừng tự nhien cũng do cac nang
thu xếp, nay đay đừng khối đặc sắc.

Khu na chi vũ hủy bỏ ,, bởi vi Vi hậu đối cai loại nay giương nanh mua vuốt,
thần thần tien ma quai quai khổng lồ vũ đạo khong co hứng thu; Vũ Tắc Thien
viện hỉ cai loại nay nghin người cung vũ, to lớn đồ sộ trong cung mừng rỡ cũng
hủy bỏ ,, bởi vi An Lạc cong chua cảm giac được chan nản.

Ở An Lạc cong chua muốn nổi bật an bai hạ, dịch đinh trong cung đap khởi dan
chao, cai được quầy, mang len cac thức tren phố tạp hoa, cac thức sinh thục ăn
vặt, lăng la tơ lụa, trang sức đồ trang sức, kim chỉ, lam tiểu ben trong thị
cung cung nga đứng ở phia sau sung lam người ban hang rong.

Bach quan tien tiến vao Thai Cực cung, tai từ thong minh mon tiến vao dịch
đinh cung, vừa vao cửa cung đo la kẹp tắc vu ngự noi hai ben chứa nhiều "Cửa
hang", cung nga bọn thai giam đa sớm được An Lạc cong chua phan pho, lập tức
ra sức địa thet to đứng len. UU đọc sach (http: //www. .. com) văn tự thủ
phat.

Những cac đại thần cũng khong biết co bao nhieu năm chưa từng tự minh đến phố
xa đi tới mua đồ ,, hơn nữa tiến len vừa hỏi gia tiền, dĩ nhien con co thể co
ke mặc cả, cố gắng như thật sự sinh ý, một it quan vien cảm giac được rất mới
mẻ.

Nhưng la cang nhiều đại thần đối nay nhưng la nhin nhau lắc đầu, buồn ba thở
dai, chỉ cảm thấy nay giơ thật sự la co nhục nha nhặn, hoang cung đại nội vậy
ma biến thanh khu chợ, cả triều cong khanh cũng thanh khach nhan, tro chơi nay
cũng khong biết la vi ngu người hay la ngu minh.

Dương Pham bị hai tay bước chậm trong đo, nhin trong hoang cung một bộ chướng
khi mu mịt bộ dang, trong long co loại khong hiểu bi ai, đay la thien Khả han
Lý Thế Dan tử ton. Mặc du Dương Pham luon luon khinh thường vu vị kia từ trước
tới nay duy nhất nữ đế Vũ Tắc Thien, nhưng hắn khong thừa nhận cũng khong
được, nếu như nơi nay hoang cung chủ nhan như trước đung la Vũ Tắc Thien, it
nhất nang sẽ khong đem hoang quyền trung ten như vậy.

Dương Pham chậm như rua địa theo dong người đi về phia trước, lạnh nhạt nhin
chừng "Ban hang rong cửa hang", hoan toan chưa từng chu ý tới, am thầm co anh
mắt đa lặng yen khoa khẩn hắn, anh mắt dị thường phức tạp.


Túy Chẩm Giang Sơn - Chương #1165