Vô Thượng Tâm Ma, Đi Qua Tương Lai


Người đăng: hoang vu

Cập nhật luc:20129240:29:26 Só lượng từ:8138

Chương 766: Vo Thượng Tam Ma, đi qua tương lai

Luc nay, hoang (ký) ức thanh mới phong xuất ra Sơn Ha Xa Tắc đồ ben trong
hoang mạc, đem tứ tan loạn tung toe diệt thế vo sinh Thần Loi ngăn cản xuống
dưới.

Nhưng ma, mất cao minh cao cảm giac hai người chỉ dẫn, nang liền rốt cuộc
khong cach nao sưu tầm Diệp Trường Sinh tung tich.

Diệp Trường Sinh cười khổ một tiếng, phen nay dung bản than chi năng, tại linh
lực khong dồi dao chi địa, đanh chết khong co qua nhiều ac cao minh cao cảm
giac, đoan chừng linh lực cũng la sẽ khong đi them khoi phục a.

Nhưng ma, vượt qua ngoai ý liệu của hắn chinh la, phen nay cao minh cao cảm
giac hai người than sau khi chết, ro rang co một cổ cực kỳ đầm đặc linh lực,
tự dưới chan chi đại địa sinh ra, rồi sau đo dũng manh vao trong cơ thể hắn,
đem diệt thế vo sinh Thần Loi về sau suy yếu cảm giac đều đền bu.

Tối tăm ben trong, hắn co một loại hiểu ra, chinh minh va To Đat Kỷ tồn tại,
cung cai nay Nguyệt Linh giới xuất thế, co thật lớn quan hệ. Bởi vậy chinh
minh đanh chết cao minh cao cảm giac hai người, chinh la thuận theo Nguyệt
Linh giới nay giới sự tinh, bởi vậy mới co thể đụng phải bien giới bản than
tăng.

Than hinh nhoang một cai, hắn dĩ nhien xa xa bỏ chạy.

Đợi cho loi quang tan hết, một đam hầu tử nhoang một cai, lần nữa ngưng la
được nay cực lớn than ảnh, chỉ co điều cai đầu nhưng lại nhỏ hơn ước chừng một
phần tư co thừa.

Cực lớn than ảnh con mắt quang nhin phia hoang (ký) ức thanh, lại nghe được
hoang (ký) ức thanh mỗi chữ mỗi cau ma noi: "Đem cai nay một phương trong
trời đất, đại trận ở trong, đều cho ta bốc len tới. Ta cũng khong tin, bọn hắn
co thể trốn đi nơi nao."

Noi xong, nang than hinh bay len, dĩ nhien đứng thẳng tại cực lớn than ảnh bả
vai chỗ.

Cai kia cực lớn than ảnh Vien Hồng khong ren một tiếng, trong tay đại con hoa
thanh cự xuc, vung vẩy ra, nhưng thấy đầy trời bun đất cat Thạch Nham tương
vẩy ra, phảng phất giống như tận thế tiến đến.

Ma Diệp Trường Sinh cung To Đat Kỷ ben kia, To Đat Kỷ nhưng lại mấy bận than
hinh nong rực, rồi sau đo lại dần dần lắng xuống. Diệp Trường Sinh cũng khong
muốn xam nhập đi điều tra To Đat Kỷ gặp mấy thứ gi đo, chỉ la tại nang một ben
thủ hộ lấy.

Đồng thời, hắn cũng phat giac được ngoại giới chỗ cai kia hoang (ký) ức
thanh cung Vien Hồng nghieng trời lệch đất giày vò tinh hinh. Cũng may hắn
thần thức hơn người, nhất thời ban hội, cũng sẽ khong bị theo trong đất bun
đao sắp xuất hiện đến.

Đao mấy canh giờ, cai kia hoang (ký) ức thanh dứt khoat trực tiếp vận khởi
Sơn Ha Xa Tắc đồ, đem Vien Hồng đao khởi mỗi một xuc bùn đát cát đá, đều
đều cất vao trong đo. Đay cũng la rut củi dưới đay nồi chi ben cạnh, tuy nhien
chậm chạp, nhưng lại cực kỳ hữu hiệu.

Lập tức phương chi tế nham thạch nong chảy phun dũng đến cả buổi cao, rồi sau
đo lại dần dần thở binh thường lại chi tế, hoang (ký) ức thanh hai người vẫn
đang chưa từng tim được Diệp Trường Sinh hai người tung tich. Vi vậy hoang
(ký) ức thanh liền biết, Diệp Trường Sinh hai người hơn phan nửa ẩn nup tại
nham thạch nong chảy duỗi ra trong đất bun.

Cai kia Vien Hồng ti khong sợ hai chut nao phia dưới nong rực, huy động đại
xuc, lần nữa chụp một cai xuống dưới, tại nham thạch nong chảy ao ở ben trong
trộn lẫn.

Thời gian một chut đi qua, hoang (ký) ức thanh trong long bất an cung vo
cung lo lắng cảm giac nhưng lại cang ngay cang mạnh. Nang co một loại khong
được dự cảm, nếu khong phải động tac nhanh len, co thể sẽ phat sinh cực kỳ
đang sợ biến cố.

Nhưng ma, du la Vien Hồng dũng manh chi tế, khong sợ Liệt Diễm, ở đằng kia lưu
động khong ngớt nham thạch nong chảy ben trong vẫn đang kho co thể rất nhanh
tim được hai người. Ma nang luc nay linh lực khong khoai, cũng thi khong cach
nao hoan toan phat động Sơn Ha Xa Tắc đồ, chỉ co thể thu nạp Vien Hồng dung cự
xuc xuc khởi cat Thạch Nham tương chi vật.

Long của nang, nhảy cang luc cang nhanh, đem lam co một khắc, toan bộ Thien
Địa tựa hồ run rẩy xuống, đồng thời co một đạo hắc sắc quang mang, tự nham
thạch nong chảy duỗi ra phun dũng ma ra, thoang chốc tầm đo, liền la phốc qua
chinh minh hai người than hinh, rồi sau đo lan tran hướng len, bay thẳng Thien
Địa chi tế, nang rồi đột nhien minh bạch, cai kia lam cho nang khong hiểu sợ
hai biến cố, hay vẫn la đa xảy ra.

Cung một thời gian, nang đối với Tam Ma cảm ứng, rồi đột nhien theo một số gần
như bằng khong, thăng len đến cực hạn. Tại nang cảm ứng ben trong, cai kia Tam
Ma so luc trước To Đat Kỷ va Diệp Trường Sinh Tam Ma, đều đều muốn mạnh hơn
rất nhiều.

Hắc quang gần người chi tế, hai người nhất thời cũng khong từng phat giac được
cai gi khac thường. Vien Hồng do dự xuống, noi: "Tien Tử, muốn hay khong tạm
lanh mũi nhọn?"

Hoang (ký) ức thanh vẻ mặt kien quyết địa lắc đầu, than hinh lắc lư, hoa
thanh một đạo quang mang, hướng cai kia hắc quang nhất thịnh trung tam chỗ
chụp một cai đi vao.

Nhưng ma, khong đợi nang nhao vao, một đạo hắc sắc than ảnh dĩ nhien theo cai
kia giữa hắc quang bay ra, lơ lửng tại trước mặt nang.

Đa thấy đo la một cai cực kỳ kỳ quỷ nữ tử, nang đầu co hai sừng, sau lưng mọc
len Lục Dực, vĩ như Trường Tien, cầm trong tay chật vật kiếm, người mặc lam
như tự nhien tạo ra đen kịt khinh bạc khoi giap, tuyết trắng bắp đui thon dai,
hết sức nhỏ trắng noan vong eo đều đều lộ ở ben ngoai, hai con ngươi một đỏ
tươi như huyết, một đen kịt như dạ, toc dai thi la hướng về sau rối tung ma
xuống, mau toc tại đen kịt, phấn hồng, đỏ tươi, tim đậm bốn mau tầm đo biến
hoa lưu chuyển bất định. Theo tren khuon mặt đến xem, nang đương nhien đo la
To Đat Kỷ, nhưng ma luc nay nang như vậy cach ăn mặc, nhưng lại lộ ra một cổ
cực đoan quỷ dị yeu dị, tren than thể mềm mại cũng lộ ra một cổ bất định cảm
giac, liền phảng phất nang chỉ la một cai ảo ảnh, ma khong phải la thật thể.

Nhin thấy hoang (ký) ức thanh chi tế, nữ tử rồi đột nhien len tiếng: "Thất
Khiếu Linh Lung Tam người, chết!"

Thanh am của nang thanh thuy, mềm mại đang yeu ben trong mang theo một cổ
thoải mai phập phồng kiều ỏn ẻn, co một cổ khiếp người sức hấp dẫn, nhưng lại
lại dẫn một chut lạnh như băng.

Thanh am lọt vao tai chi tế, hoang (ký) ức thanh dĩ nhien nuốt vao mấy vien
thuốc, rồi sau đo đem Sơn Ha Xa Tắc đồ lung lay đi ra, cai kia on nhu cực lớn
ban tay nhất thời xuất hiện, đem Sơn Ha Xa Tắc đồ giữ tại trong đo.

Nhưng ma, nang kia chỉ la tuy ý nhin sang, than hinh trực tiếp chụp một cai đi
len, cung cai kia Sơn Ha Xa Tắc đồ ben trong phun dũng ma ra vạn dặm non song
giao thoa ma qua, liền hướng hoang (ký) ức thanh vao đầu phốc xuống dưới.

Hoang (ký) ức thanh trong nội tam hoảng hốt, Vo Hạ đa tưởng, Thất Khiếu Linh
Lung Tam chi quang dĩ nhien quet đi ra ngoai.

Cung một thời gian, Vien Hồng than thể khổng lồ nhoang một cai, hoa thanh hơn
một trượng cao thấp, cầm trong tay đồng dạng thu nhỏ lại trường con, hướng hai
người giao chiến chỗ đanh tới.

Đa thấy nang kia tren than thể vo số đạo o quang phun dũng ma ra, nhất thời
đem Thất Khiếu Linh Lung Tam rộng chắn ben ngoai, đồng thời nang cười lanh
lạnh noi: "Ta Vo Thượng Tam Ma chưa từng đại thanh chi tế, hội sợ hai ngươi
Thất Khiếu Linh Lung Tam, trong luc nay, ta Vo Thượng Tam Ma đa thanh, ở giữa
thien địa, lại khong cái gì tồn tại, co thể xuc phạm tới ta ròi. La ngươi
sau lưng người nọ, cũng khong thể."

Noi xong, tay nang chưởng vung len, một đạo o quang bắn ra, xuyen qua Vien
Hồng trường con, hướng Vien Hồng vao đầu rơi xuống.

Hoang (ký) ức thanh hoảng hốt, trăm bề bộn chi tế một đạo Thất Khiếu Linh
Lung Tam chi quang đảo qua, kho khăn lắm đem đanh về phia Vien Hồng hao quang
ngăn cản xuống dưới, đồng thời quat: "Vien Hồng, người nay khong phải ta va
ngươi co khả năng ngăn cản, đi mau!"

Cai kia Vien Hồng nhưng lại khong muốn rời đi, trường con vừa thu lại, than
hinh nhoang một cai, dĩ nhien biến hoa trở thanh một chỉ toan than Kim Sắc,
sinh ra canh chim, than như cự Sư dị thu. Cai nay dị thu đung la tịch ta, luc
trước Diệp Trường Sinh chống lại Dương Tiễn thời điẻm, Dương Tiễn khong cach
nao đối địch hắn Địa Hồn Tam Ma, cũng biến hoa vi thế dị thu.

Chỉ la, nang kia nhưng lại cười lạnh một tiếng, noi: "Tịch ta sao? Liền để cho
ta tới nhin xem, ngươi co thể hay khong tich được ta!"

Noi xong, nang than hinh nhoang một cai, dĩ nhien vượt qua hoang (ký) ức
thanh, trong nhay mắt, dĩ nhien nhao tới tịch ta tren than thể, rồi sau đo
trực tiếp nhao vao no trong cơ thể.

Hoang (ký) ức thanh kinh am thanh thet choi tai vang len, từng đạo Thất
Khiếu Linh Lung Tam chi quang quet về phia tịch ta than hinh. Đa thấy tịch ta
than hinh kịch chấn, phảng phất giống như lam vao cực đoan thống khổ . Co một
đạo đạo o quang tự no trong cơ thể bắn ra, cung cai kia Thất Khiếu Linh Lung
Tam chi quang giằng co lấy.

Chưa đủ một hơi thời gian, o quang lại loe len, nữ tử dĩ nhien theo tịch ta
trong cơ thể chụp một cai đi ra. Ma cai kia tịch ta nhưng lại trong mắt tran
đầy huyết hồng chi sắc, một tiếng thet dai, hướng phia trước nham thạch nong
chảy trong ao lao thẳng tới ma đi.

Vien Hồng hoa than tịch ta, chinh la Kim hệ, như vậy nhao vao cai nay nong rực
cực kỳ nham thạch nong chảy, la no than hinh kien cố, vẫn đang sẽ co tổn
thương. Chỉ la, no lại tựa hồ như khong chut nao từng cảm thấy thống khổ, tại
đay nham thạch nong chảy trong ao bốc len lăn minh:quay cuồng.

Nữ tử than hinh lại sang ngời, o quang chớp động, trực tiếp đem Thất Khiếu
Linh Lung Tam chi quang đều ap chế, rồi sau đo nhao tới tiến đến, trong tay
chật vật kiếm quet ngang, dĩ nhien hướng nang cai cổ chỗ chem tới.

Nghĩ la lam ngay như ngan can treo sợi toc, đa thấy hoang (ký) ức thanh cắn
răng một cai, ban tay tim toi, dĩ nhien tự trai trong lồng ngực nhet đi vao,
rồi sau đo tự trai trong lồng ngực cầm ra một vật đến, đỏ rừng rực, nhưng lại
một khỏa vẫn đang đang nhảy nhot, phia tren mọc len thất khiếu nhan tam.

Chỉ co điều, nang như vậy trực tiếp đem chinh minh tam moc ra, nhưng lại khong
co chut nao mau tươi chảy ra, tựu phảng phất, trai tim đo vốn la ngay tại ben
ngoai cơ thể.

Cai kia Thất Khiếu Linh Lung Tam một khi hiện thế, liền rồi đột nhien kịch
liệt run rẩy . Đồng thời, co vo số đạo hao quang tự Thất Khiếu Linh Lung Tam
ben trong bắn ra, hướng nang kia vọt tới.

Ngay thường chi tế, Thất Khiếu Linh Lung Tam ngoại trừ co khắc chế Tam Ma cong
năng, cũng con muốn duy tri hoang (ký) ức thanh tanh mạng. Nhưng ma luc nay,
hoang (ký) ức thanh đem cai nay Thất Khiếu Linh Lung Tam trực tiếp cầm ra
chinh minh lồng ngực, vật ấy uy lực, liền rốt cục phat huy đa đến cực hạn.

Nhưng ma ở thời điẻm này, Vo Thượng Tam Ma đa thanh, lại khong phải no cai
nay một khỏa Thất Khiếu Linh Lung Tam co thể khắc chế được rồi.

Nang kia tiện tay vung vẩy vo số đạo o quang, dĩ nhien đem cai nay Thất Khiếu
Linh Lung Tam triệt để ap chế, rồi sau đo nang phốc đem đi len, tay một sao,
ro rang trực tiếp đem Thất Khiếu Linh Lung Tam theo hoang (ký) ức thanh
trong tay đoạt đi qua.

Cai kia Thất Khiếu Linh Lung Tam nhập nang chi thủ chi tế, liền như khối băng
để vao nong hổi xẻng sắt ben trong, bắt đầu rất nhanh tan ra.

Hoang (ký) ức thanh than hinh run len, bắt đầu lung lay sắp đổ . Tanh mạng
của nang, dĩ nhien cung cai nay Thất Khiếu Linh Lung Tam chăm chu lien tiếp :
kết nối lại với nhau, đem lam Thất Khiếu Linh Lung Tam tieu tan chi tế, la
nang than vẫn thời điẻm.

Luc trước nang kia hiện than chỗ, hao quang loe len, Diệp Trường Sinh dĩ nhien
chụp một cai đi ra.

Hoang (ký) ức thanh nhin về phia Diệp Trường Sinh con ngươi rồi đột nhien
chấn động, tại đay sinh tử chi tế, nang tựa hồ nhớ lại một chut chuyện cũ. Đo
la vo số than hinh giao thoa cực lạc, ngươi trong co kich tinh của ta, vo tam
lo lắng điềm mật, ngọt ngao.

Rồi sau đo, Diệp Trường Sinh vẻ mặt lạnh như băng, đem cai kia hồng nhạt khăn
tay chem ra một man, cũng la xuất hiện ở nang trong oc.

Nang run rẩy lần nữa tho tay, đem cai kia hai nửa khăn tay sờ soạng đi ra, rồi
sau đo nhin về phia Diệp Trường Sinh, noi: "Ngươi, ngươi, Diệp Trường Sinh,
ngươi, co thể hay khong noi cho ta biết, ta rốt cuộc la ai?"

Diệp Trường Sinh trong nội tam run len, nhin nang kia liếc. Nang kia đa trầm
mặc xuống, đem Thất Khiếu Linh Lung Tam nem cho Diệp Trường Sinh.

Diệp Trường Sinh thật sau nhin qua nang, noi: "Ngươi xac định ngươi muốn biết,
ngươi sẽ khong hối hận sao?"

Hoang (ký) ức thanh mặt mũi tran đầy cười khổ, noi: "Ta đa sắp chết, ngươi
liền để cho ta lam minh bạch quỷ a, ta khong muốn như vậy mơ hồ địa sẽ chết!"

Diệp Trường Sinh thở dai, tam niệm vừa động, ngon tay thẳng tắp duỗi ra, điểm
vao nang mi tam chỗ.

Cai nay một ngon tay, trực tiếp một chut tại hoang (ký) ức thanh ẩn sau
nhanh nhạy chi ngấn chỗ. Dung Diệp Trường Sinh thần thức chi khổng lồ, cung
với hắn ngay xưa cung Tạ Phi Yến tầm đo tam sinh thần khế thần bi lien hệ, hơn
nữa đi qua tương lai quyển sach chi phap cường đại uy lực, một ngon tay phia
dưới, hoang (ký) ức thanh than hinh kịch chấn, đồng thời tren người co phấn
sắc quang mang phu đi ra.

Cai nay phấn sắc quang mang tự nang đỉnh đầu chỗ tran ra, hướng phia dưới ma
đi, thoang chốc tầm đo, liền đem nang quanh than cao thấp lan tran.

Rồi sau đo, nang trong mắt vẻ phức tạp hiện len, chậm rai ngẩng đầu len, trong
thấy la Diệp Trường Sinh con mắt.

Kiếp trước kiếp nầy nhiều loại tri nhớ xung đột, luc ban đầu cả đời vo hạn
thống khổ cung khuất nhục, trước mấy đời điềm mật, ngọt ngao, gần đay mấy đời
me mang, ở kiếp nay khong biết lam sao, lập tức tại nang trong oc xung đột,
rồi sau đo nhưng lại cực kỳ kỳ dị địa đa đạt thanh một cai can đối.

Nghĩ vậy cả đời, chinh minh ro rang đem Diệp Trường Sinh dồn đến trinh độ nay,
lại để cho Diệp Trường Sinh chặt đứt phấn khăn, cung chinh minh quyết tuyệt,
sau đo đi xa vạn dặm, ly khai Loi Thần cung, cung To Đat Kỷ hỗn cung một chỗ,
đem Tam Ma tập trung, mới co thể đanh bại chinh minh, hoang (ký) ức thanh
rồi đột nhien ngẩng đầu ha miệng, phat ra một tiếng thống khổ cực kỳ hi đến.

Sau một khắc, nang trong mắt hao quang hiện len, tren than thể, co choi mắt
hao quang bạo tan ra. Tại tia sang nay chinh giữa, nang yểu điệu than hinh như
bọt biển tieu tan.

Cai kia Sơn Ha Xa Tắc đồ nhưng lại nhẹ nhang chấn động, pha vỡ bien giới thong
đạo, biến mất vo tung.

Diệp Trường Sinh ngơ ngac địa nhin qua nang như vậy đem chinh minh than hinh
bạo tan, cuối cung hoa thanh tro bụi, tieu tan tại trước mắt minh, ở sau trong
nội tam, đột nhien tran đầy vo hạn bi thương cung bất đắc dĩ.

Nang kia lẳng lặng yen nhin xem hắn, đột nhien noi: "Ngươi mau chong phản hồi
kiếm Ma vực, thong tri một đam Loi Thần sớm lam chuẩn bị đi, tối đa hơn thang,
ta vốn la chi ý thức sẽ gặp triệt để dung nhập Vo Thượng Tam Ma chinh giữa. Xa
hơn về sau, thế gian liền khong tiếp tục chinh thức To Đat Kỷ ròi."

Nang kia đung la pha vỡ chư giống như sắc ngục về sau To Đat Kỷ, đem lam nang
pha vỡ chư giống như sắc ngục về sau, tuy nhien tam Ma Hồn điển chỉ la tầng
thứ ba, nhưng ma, nang tập trung Diệp Trường Sinh Tam Ma tại than, dĩ nhien la
chan chinh Vo Thượng Tam Ma ròi.

Diệp Trường Sinh đứng thẳng người, nhẹ gật đầu, đang định rời đi thời điẻm,
To Đat Kỷ đột nhien keu ra tiếng đến: "Trường Sinh!"

Diệp Trường Sinh dừng bước chi tế, một đoi mềm mại canh tay ngọc bản than sau
duỗi đi qua, om hắn.

To Đat Kỷ kiều ỏn ẻn thanh thuy thanh am truyền tới: "Trường Sinh, ngươi, tựu
như vậy rời đi sao?"

Diệp Trường Sinh trệ tri trệ, đang định trả lời chi tế, liền nghe được To Đat
Kỷ tiếp tục noi: "Cai nay từ biệt, la Vĩnh Hằng, ta cả đời nay, tiếp theo
sinh, đều đều kho co khả năng gặp lại ngươi rồi. La ngươi từng co đi tương lai
quyển sach, cũng thi khong cach nao cung ta lại tương kiến. Chẳng lẽ, ngươi
đối với ta, liền khong co một chut như vậy điểm lưu luyến sao?"

Diệp Trường Sinh than hinh bất động, noi: "Ta va ngươi hai người đều la bất
đắc dĩ, nếu la ngươi khong thay đổi than Vo Thượng Tam Ma, ta va ngươi hai
người liền đều khong thể tự hoang (ký) ức thanh trong tay con sống ròi."

To Đat Kỷ thở dai, noi: "Cai luc nay ròi, ngươi hay vẫn la mạnh miệng."

Noi xong, tay nang canh tay dung sức, vịn qua hắn đầu, sau đo thật sau hon len
đi.

Đồng thời, nang phất tay chi tế, hắc sắc quang mang chớp động, dĩ nhien đem
hai người bao phủ tại trong đo.

Thoang chốc tầm đo, thien Loi Địa hỏa, hai người dĩ nhien day dưa lại với
nhau.

Ngoại giới chi địa, nhảy vao nham thạch nong chảy tri Vien Hồng hoa than tịch
ta, vẫn đang ở đằng kia phương bốc len khong ngớt. Ma tren mặt đất, duy tri
lấy phong tỏa đại trận Hoang Thien Hoa mắt thấy hoang (ký) ức thanh bất lợi,
cũng thu trận phap, xa xa bỏ chạy.

Ở đằng kia o quang chinh giữa, hai người tiếp tục day dưa lấy, va đập vao, tựa
hồ muốn đối phương văn ve nhập lẫn nhau than hinh ở trong . Cung một thời
gian, co linh lực từ đam bọn hắn than hinh giao tiếp chỗ sinh ra, hướng lưỡng
trong cơ thể con người phong đi, con đay la Hỗn Độn Âm Dương Ma Kinh.

Tại To Đat Kỷ hoa than thanh chinh thức Vo Thượng Tam Ma chi tế, Hỗn Độn Âm
Dương Ma Kinh uy lực liền rất dễ dang đạt được mạnh nhất phat huy, bởi vậy hai
người giao hoan chi tế, dựa phương phap nay chi uy, liền co đại lượng linh lực
sinh ra ròi.

Lại co lẽ, la hai người đều cũng biết từ nay về sau kho co thể gặp lại chi cơ,
bởi vậy hai người giao hoan thời điẻm, đều đều co một loại toan tam đầu nhập
cảm giac, bởi như vậy, liền ăn khớp Hỗn Độn Âm Dương Ma Kinh phương phap nay
nghĩa gốc, bởi vậy mới sẽ như thế như vậy tạo ra linh lực ròi.

Như thế như vậy, hai người tại đay o quang chinh giữa tiếp tục hoan hảo lấy,
me người tiếng ren rỉ khong ngừng tại đay o quang ben trong quanh quẩn lấy,
nhưng lại chut nao đều khong co rơi vao tay ngoại giới chỗ đến.

Vien Hồng hoa than tịch ta, co lẽ la bị To Đat Kỷ lưu lại một mạng, tại giằng
co mấy ngay sau, rốt cục thanh tỉnh lại. Rồi sau đo, hắn khong ren một tiếng,
than hinh bay len, trong chốc lat biến mất ở phương xa.

Hoang Thien Hoa đi rồi, cũng chưa từng lần nữa phản hồi, nghĩ đến hắn cũng
biết ro, To Đat Kỷ hoa than Vo Thượng Tam Ma, dĩ nhien đa co thanh tựu, cũng
khong bọn hắn bực nay tồn tại co thể đối pho được rồi.

Ma Diệp Trường Sinh cung To Đat Kỷ nhưng lại tiếp tục đỏi tốt rồi hơn mười
ngay, luc nay mới dừng lại xuống dưới. Trong luc nay, Hỗn Độn Âm Dương Ma
Kinh, dĩ nhien khong cach nao lam cho hai người tu vi lại lần nữa tiến bộ. Noi
cach khac, Hỗn Độn Âm Dương Ma Kinh thượng bộ Âm Dương thay đổi lien tục quyển
sach Âm Dương Bổ Thien chi phap, đa la triệt để tu thanh. Xa hơn về sau, la
tại tiếp tục trong giao hoan, hoan thanh Âm Dương tế cung chi phap, sau đo cai
nay Âm Dương thay đổi lien tục quyển sach sẽ gặp hoan thanh.

Nhưng ma, Diệp Trường Sinh cung To Đat Kỷ, nhưng lại đều đều khong co thời
gian ròi.

To Đat Kỷ than thể mềm mại ** lấy, nằm ở Diệp Trường Sinh tren người, tuy ý
nho nhỏ Trường Sinh đem chinh minh xỏ xuyen qua, vong eo nhẹ nhang giay dụa,
ngoai miệng lại noi: "Trường Sinh, liền tại vừa rồi, tu vi tăng len chi tế, ta
lại đa biết một việc."

Diệp Trường Sinh vuốt ve nang mảnh khảnh vong eo, noi: "Chuyện gi?"

To Đat Kỷ noi: "Luc trước thời điẻm, ta đa từng đạt được một mon thần thong,
ten la đốt tam nước, ngươi có thẻ nhớ ro?"

Diệp Trường Sinh noi: "Tự nhien nhớ ro, ngươi luc ấy từng từng noi qua, phương
phap nay phat động thời điẻm càn hao phi đại lượng Thủy Hệ va một chut Hỏa
hệ linh lực, nhưng la chinh ngươi lại kho co thể khống chế."

To Đat Kỷ he miệng cười cười, noi: "Ngươi cũng biết Đại Tần Tu Tien Giới bien
giới chi hỏa?"

Diệp Trường Sinh trong nội tam cả kinh, noi: "Tự nhien biết ro, ta ở đằng kia
bien giới chi hỏa xuống, thế nhưng ma khong it chịu đau khổ."

Ngay đo hắn vi cứu Tần Lạc Sương, pha vỡ bien giới thong đạo về sau, trực tiếp
theo Đại Tần Tu Tien Giới đem thẩm vo song nhận lấy, luc ấy bị cai kia bien
giới chi hỏa phần than, gần muốn đa chết. Ma ngay xưa Khue mộc Soi chi tinh
quan vi cứu Khue mộc Soi vợ chồng, cưỡng ep pha Khai Thien giới đến Đại Tần Tu
Tien Giới bien giới thong đạo, cũng bị bien giới chi hỏa phần than, tất cả đều
đa chết.

To Đat Kỷ cười noi: "Vậy ngươi cũng biết, vi sao thế gian chỉ co bien giới chi
hỏa, lại khong bien giới chi thủy, bien giới chi mộc, hoặc la bien giới chi
kim?"

Diệp Trường Sinh tri trệ, noi: "Ta ngược lại la nghĩ tới vấn đề nay, bất qua
nhưng lại khong tim được đap an."

To Đat Kỷ noi: "Chung ta chỗ con sống chi bien giới, ngoại trừ Thien Giới va
Nguyệt Linh giới ben ngoai, vo luận la Yeu giới, Đại Tần, Atula giới, hoặc la
mặt khac luc trước tồn tại ma bay giờ đa biến mất bien giới, đều đều co phương
phap nay tắc thi, liền la vượt qua nơi đay co khả năng dung nạp hạn mức cao
nhất tu vi tu sĩ xuất hiện luc, sẽ gặp thụ bien giới chi hỏa phần than. Nhưng
ngươi cũng biết, tại sớm nhất thời điẻm, thế gian cũng khong bien giới chi
hỏa tồn tại đấy."

Mới nhất nhanh nhất chương va tiết, mới đăng nhập [ lưới
], đọc la một loại hưởng thụ, đề nghị ngai cất chứa.


Tu Chân Tiểu Điếm - Chương #766