Người đăng: hoang vu
Cập nhật luc:20129220:45:56 Só lượng từ:7992
Chương 764:
Cửu Cửu loi quang, dưới mặt đất tiềm hanh
Hoang Thien Tường tri trệ, noi: "Ngươi la nữ nhi của ta hoang (ký) ức thanh,
Thien Giới Linh Lung Tien Tử www..
Hoang (ký) ức thanh thật sau nhin qua anh mắt của hắn, sau một luc lau, nang
noi: "Ta đi tim đong nhạc Đại Đế chứng thực việc nay!"
Lấy, nang tiện tay đa nắm Sơn Ha Xa Tắc đồ, đem cai con kia hoan mỹ khong tỳ
vết ban tay thu đi vao, than hinh nhoang một cai, liền la biến mất tại nguyen
chỗ.
Đợi cho hắn rời đi về sau, co gai mặc ao đen đi đến hoang Thien Tường ben cạnh
than, mặt hiện thần sắc lo lắng, noi: "Đại Đế đich thủ đoạn, ứng nen sẽ khong
xảy ra vấn đề a?"
Hoang Thien Tường lắc đầu, noi: "Chuyện thế gian theo khong co tuyệt đối, ta
cũng khong dam xac định. Hơn nữa, Đại Đế đich thủ đoạn, có thẻ kho được ở vị
nao sao? (ký) ức thanh đa la người của nang, nếu như nang khong dối gạt
(ký) ức thanh, chung ta cai gi đều khong thể giấu diếm."
Co gai mặc ao đen nhất thời im lặng.
Khong đề cập tới bọn hắn lần nữa băn khoăn, lại noi Diệp Trường Sinh cả đam
chờ thoat đi giac [goc] Ma vực, trong chốc lat, liền dĩ nhien rieng phàn
mình pha vỡ bien giới thong đạo, về tới kiếm Ma vực chinh giữa.
Mọi người đứng ở Loi Thần cung trước khi, rieng phàn mình yen lặng im lặng.
Diệp Trường Sinh thở dai, noi: "Khong phải la chung ta thực lực chưa đủ, thật
sự la bởi vi địch nhan qua mức cường đại. Nghĩ đến, mọi người dĩ nhien biết
ro, chung ta chỗ đối mặt địch nhan la ai ròi. Tam Ma Hồn điển sự tinh, ta sẽ
mau chong tim được biện phap giải quyết, chỉ co điều, co một chuyện phải hướng
mọi người noi ro ---- "
Hắn sắc mặt dần dần trở nen nghiem tuc, noi: "Trong luc nay, mọi người tren
người đều đều cố tinh Ma Hồn điển chi tung tich, bởi vậy mới co thể bị cai kia
Linh Lung Tien Tử hoang (ký) ức thanh coi la thu khấu, khong chết khong
ngớt. Nhưng la chỉ cần co thể đem mọi người trong cơ thể những cai kia hứa Tam
Ma nhổ, liền khong tiếp tục nay sầu lo. Nhưng ma, Linh Lung Tien Tử hoang
(ký) ức thanh đến tột cung co thể khong đanh bại To Đat Kỷ cung ta, đem Tam
Ma triệt để loại trừ? Đo cũng khong phải một kiện xac định sự tinh. Nếu la
nang khong cach nao đanh bại Tam Ma, đợi cho ngay xưa Tam Ma thanh hoạ thời
điẻm, mọi người mất Tam Ma tung tich, liền muốn bằng mượn năng lực bản than
cung cai kia Tam Ma chống lại. Đến luc đo, đến tột cung sẽ như thế nao, cũng
rất kho noi. Việc nay, nhưng lại muốn mọi người tự hanh lựa chọn ròi."
Hắn nhin Loi Thần cung liếc, noi: "Loi Thần cung dĩ nhien rơi xuống nay giới,
mọi người chỉ cần trón ở Loi Thần cung chinh giữa, nghĩ đến cũng sẽ khong sự
tinh."
Trương thiệu cai thứ nhất đứng ra, noi: "Ta tin tưởng Diệp đạo hữu tuyệt đối
sẽ khong bị Linh Lung Tien Tử đanh bại."
Con lại cả đam cac loại..., rieng phàn mình yen lặng địa đứng dậy. Trong luc
nay, mọi người một cai khac nghi vấn, vi sao cao kế có thẻ hội nguyện ý đi
theo Diệp Trường Sinh, liền dĩ nhien lại co giải đap. Khai la vi, mọi người
đại đa số, đều đều thấy được, Diệp Trường Sinh chem ra Ngũ Sắc Thần Quang, đem
một đam đấu bộ chung thần đều đanh rơi tinh hinh.
Diệp Trường Sinh noi: "Rất tốt, xem ra mọi người đối với ta vẫn co tin tưởng
đấy. Như vậy như vậy, mọi người liền ẩn nup tại Loi Thần cung chinh giữa, đong
cửa khong xuát ra la. Nghĩ đến, ta cung mọi người khong cung một chỗ, cai kia
hoang (ký) ức thanh liền cũng khong con tam tư đến cung mọi người kho xử.
Nếu la co một ngay, hoang (ký) ức thanh đến đay tim mọi người, cai kia liền
đại biểu, nang tất nhien dĩ nhien đem To Đat Kỷ cung ta đều đều đanh bại. Nếu
la như thế, ta Diệp Trường Sinh cũng chỉ co thể đối với mọi người sớm noi
tiếng xin lỗi ròi."
Hắn trong mắt co vẻ sầu lo hiện len, noi: "Hạm chi đạo hữu chắc hẳn vẫn đang
con sống, vo luận như thế nao, ta đều nghĩ biện phap đem nang cứu ra."
Lấy, hắn hướng mọi người chắp tay, noi: "Quen biết đến nay, chư vị bất ly bất
khi, nhiều mặt tương trợ, bản than rất la cảm kich. Như vậy, chư vị bảo
trọng!"
Lấy, hắn than hinh nhoang một cai, vung khai cửu sắc vầng sang, pha vỡ bien
giới thong đạo, dĩ nhien biến mất tại mọi người trước mắt.
Mọi người rieng phàn mình trầm mặc sau nửa ngay, rồi sau đo than hinh ngay
ngắn hướng phi động, đa rơi vao Loi Thần cung chinh giữa. Cao kế có thẻ, đồi
dẫn, dư nguyen bọn người, cũng la đi theo đam bọn hắn tiến vao Loi Thần cung.
Rồi sau đo, chan trời kiếp van rồi đột nhien ngưng tụ, trong nhay mắt, liền
đem cai nay Loi Thần Phong cung với Loi Thần cung từ tren xuống dưới triệt để
bao vay.
Nhin từ đang xa đi, Loi Thần Phong tinh cả Loi Thần cung, la triệt để bao phủ
tại một mảnh đen kịt đang sợ kiếp van chinh giữa. Cai kia kiếp van chinh giữa,
thỉnh thoảng co loi quang hiện len, rất la lam cho người ta sợ hai.
Cai nay, chinh la loi bộ chung thần hộ cung đại trận, ten la Cửu Cửu loi quang
đại trận, tại Văn Trọng chuyển thế trước khi, trận phap nay đều đều chenh lệch
lấy cuối cung một loại diệt thế vo sinh Thần Loi khong cach nao sinh ra, uy
lực khong cach nao đạt đến mức tận cung. Nhưng ma đợi cho ở kiếp nay Diệp
Trường Sinh chuyển thế sau thanh cong thi triển diệt thế vo sinh Thần Loi,
liền đem trận nay phap cực hạn uy lực kich phat. Ngay đo Loi Thần cung chợt
chỗ nay thời điẻm, căn cơ chưa trat lao, tới được hom nay, Loi Thần Phong dĩ
nhien thật sau cắm rễ tại đay một mảnh thổ địa chinh giữa, bởi vậy Cửu Cửu loi
quang đại trận tự thanh.
Tiến vao trận nay chi nhan, tựa như cung ngay xưa tại Luyện Ngục loi kiếp ảo
cảnh ben trong Diệp Trường Sinh, muốn đem chin chin tam mươi mốt loại kiếp
loi đều kinh nghiệm một lần, mới co thể pha được trận nay.
Thay đổi hoang (ký) ức thanh ben ngoai la bất luận cai cai gi một ga binh
thường tu sĩ, la trước tam mươi loại kiếp loi co thể ngăn cản, cai kia cuối
cung một đạo diệt thế vo sinh Thần Loi vẫn đang khong cach nao ngăn cản được
xuống. Bởi vậy co trận nay tại, ngoại trừ hoang (ký) ức thanh ben ngoai la
bất luận cai cai gi một ga binh thường tu sĩ, đều cũng khong co ngại.
Lại noi Diệp Trường Sinh cach nơi đay, nhưng lại lao thẳng tới tam Ma vực.
Long hắn biết, To Đat Kỷ cach Huyết Ma vực về sau, hơn phan nửa sẽ gặp ẩn than
luc nay ròi. Khai la vi, liền tại nơi nay thời khắc, tam Ma vực vẫn la chin
đại Ma vực ben trong hỗn loạn nhất, khong...nhất chương chỗ. Rất nhiều tu sĩ
luc nay co được đại lượng cung loại Hỗn Độn thạch quan chỗ, co thể giấu kin
Thien Cơ, tranh thoat đại năng phỏng đoan. Hơn nữa nơi đay thế lực rắc rối
phức tạp, la hoang (ký) ức thanh, cũng khong dam rồi đột nhien đi vao nơi
đay đại sự chuyện lạ.
To Đat Kỷ ẩn than luc nay, bằng vao nang cai kia lơ lửng chi núi ẩn nấp năng
lực, thế gian khong mấy người co thể tim được nang. Hoang (ký) ức thanh ỷ
vao Thất Khiếu Linh Lung Tam đối với Tam Ma chi phap đặc biệt cảm ứng, cũng
khong thể mặc thấu lơ lửng chi núi binh chướng, tim được To Đat Kỷ. Nhưng la
Diệp Trường Sinh nhưng co thể. Đem lam cai kia hoang (ký) ức thanh dung Thất
Khiếu Linh Lung Tam chi quang quet cai kia Địa Hồn Tam Ma nhiều lần về sau,
lại giống như la đối với Địa Hồn Tam Ma đa tiến hanh một phen tinh luyện đồng
dạng, Tam Ma ben trong khong đủ vững chắc bộ phận, đều đều đa nhưng bị Thất
Khiếu Linh Lung Tam chỗ khu trừ, lưu lại, đều đều la tinh khiết nhất, nhất
bổn nguyen mặt trai cảm xuc chi tập hợp.
Bởi vậy, hắn luc nay, liền co thể đủ phat giac To Đat Kỷ cai kia Tam Ma chỗ.
Hắn con phat giac được, To Đat Kỷ Tam Ma cực kỳ suy yếu, hiển nhien mấy thang
trước trọng thương đến bay giờ vẫn đang chưa từng khoi phục lại.
Đem than hinh hoa thanh một ga binh thường Kim hệ Cong Phap tu sĩ, hắn trong
long Ma vực tren khong cực tốc chạy như bay lấy. Tren đường co đui mu chi nhan
xong tiến len đay, muốn gay hấn chi tế, đều đều bị hắn một kiếm chem rụng, chỉ
la lại chưa từng lấy những người nay tanh mạng.
Hom nay chỉ co hắn một người tại luc, dung thần tri của hắn cảm ứng, hoang
(ký) ức thanh la rồi đột nhien pha vỡ bien giới thong đạo đi vao nơi đay,
cũng khong cach nao đưa hắn chặn đường cầm bắt. Khong co một đam Loi Thần càn
hắn chiếu khan, cai kia len trời xuống đất chi phap ưu thế liền la thể hiện
rồi đi ra.
Đem lam hắn bay vao tam Ma vực chỗ sau nhất chi tế, liền vao vao đến một mảnh
linh lực cực kỳ hỗn loạn chỗ. Tại đay, chinh la Nguyệt Linh giới tự đay biển
trồi len về sau, bởi vi linh lực gặp một đam Tụ Linh Trận ảnh hưởng, cuối cung
nhất trong long Ma vực ở chỗ sau trong chỗ hinh thanh. Cai nay một khu vực,
phương vien ben tren vạn dặm, ben trong linh lực chi hỗn loạn, vượt qua Diệp
Trường Sinh luc trước đa thấy bất luận cai gi linh lực hỗn loạn chỗ ròi.
Cũng la ẩn sau nơi đay, mới có thẻ tranh ne đến từ cai kia hoang (ký) ức
thanh uy hiếp a.
Diệp Trường Sinh hit sau một hơi, than hinh nhoang một cai, dĩ nhien nhao vao
nơi đay. Luc nay, thanh hồ lo nữ tuy nhien lẻn vao Thanh Bi Hồ Lo ben trong
nghỉ ngơi lấy lại sức, nhưng ma Thanh Bi Hồ Lo mang cho sự cường đại của hắn
linh lực điều khiển năng lực vẫn đang tại, bởi vậy, hắn co thể tại cực tốc phi
hanh thuật tế, đem quanh minh linh lực lam theo, để ma duy tri bản than tieu
hao.
Đem lam linh lực của hắn điều khiển chi năng, dĩ nhien khong cach nao lam theo
quanh minh linh lực, chỉ co thể miễn cưỡng lại để cho tự trong than thể linh
lực khong bị chung quanh hỗn loạn linh lực chỗ ảnh hưởng thời điẻm, hắn rốt
cục khong cach nao cực tốc về phia trước phi hanh, rơi xuống đất đến, chui vao
trong đất bun, hướng phia dưới thật sau ma đi.
Độn địa chi nhanh chong tuy nhien so ra kem Phi Thien cực nhanh, nhưng ma so
với hắn tren mặt đất chạy vội hay vẫn la mau hơn khong it đấy. Tiềm xuống dưới
đất chi tế, hắn liền phat giac, tại Thổ thạch ben trong, Thổ hệ linh lực
thoang tăng nhiều chut it, linh lực hỗn loạn tinh hinh, nhưng lại it đi khong
it.
Xuống chut nữa tiềm hanh chi tế, khong bao lau, liền dĩ nhien xuyen qua ướt at
nước ngầm tầng, trốn vao nham thạch tầng. Tiếp tục xuống luc, theo thời gian
troi qua, quanh minh bắt đầu lửa đốt sang nhiệt.
Đem lam hắn thần thức tim được, xuống chut nữa trăm trượng chi tế, sẽ gặp chui
vao cuồn cuộn nham thạch nong chảy thời điẻm, hắn rốt cục dừng lại xuống
dưới. Rồi sau đo, hắn than hinh quet ngang, hướng phia trước ma đi.
Tại bực nay chiều sau, Thổ hệ linh lực va Hỏa hệ linh lực rốt cục chiếm được
thượng phong, tuy nhien con lại tam hệ linh lực vẫn đang hỗn loạn khong chịu
nổi, nhưng ma lại đủ hong duy tri hắn hướng phia trước độn đi nha.
Hắn than hinh tại đay nong rực Thổ thạch chinh giữa về phia trước, như ca bơi
linh hoạt tự tại. Tự lĩnh ngộ len trời xuống đất chi phap đến nay, hắn chưa
bao giờ như thế lau dai địa thi triển độn địa chi phap, bởi vậy phương phap
nay cũng khong thuần thục. Ma luc nay hắn tại đay dưới mặt đất sau đậm chỗ độn
địa, đối với cai nay phap lý giải cũng tại một chut lam sau sắc.
Đem lam long hắn niệm rồi đột nhien khẽ động thời điẻm, cả người đột nhien
hướng phia tren ma đi.
Mấy chục tức về sau, hắn dĩ nhien độn địa đi tới một chỗ cực lớn kien thạch
ben ngoai. Cai nay kien thạch cung binh thường Thổ thạch bất đồng, độn địa chi
phap ro rang khong cach nao xam nhập.
Hắn lẳng lặng ở chỗ nay kien thạch cạnh ngoai, tho tay tại kien thạch phia
tren nhẹ nhang vuốt ve chỉ chốc lat, liền dĩ nhien biết ro, cai nay kien
thạch, đung la To Đat Kỷ lơ lửng chi núi. Nghĩ đến, chinh la To Đat Kỷ đem lơ
lửng chi núi chim vao dưới mặt đất, thật sau ẩn nấp.
Hắn thở dai, tam niệm vừa động, Địa Hồn Tam Ma dĩ nhien đập ra, rồi sau đo
chim vao cai nay kien thạch ben trong.
Khong bao lau, phia trước đột nhien kien thạch tự hanh vỡ ra, một cai thật sau
cửa động ra hiện tại hắn trước mắt.
Diệp Trường Sinh than hinh khẽ động, dĩ nhien nhao vao trong động khẩu, rồi
sau đo cai kia cửa động lại tự hanh khep lại ròi.
Lơ lửng chi núi ở chỗ sau trong, mật thất chinh giữa, To Đat Kỷ chinh vẻ mặt
trắng bệch địa bo gối ma ngồi, cang them ta thấy yeu tiếc chi sắc.
Nang trong thấy Diệp Trường Sinh, thở dai, noi: "Trường Sinh, ngươi rốt cuộc
đa tới."
Lấy, nang tam niệm vừa động, nang cai kia Tam Ma liền la xuất hiện tại trong
hai người . Nhưng thấy cai nay Tam Ma trong mắt phấn hồng chi sắc dĩ nhien
tieu tan vo tung, tren than thể thất linh bat lạc, một bức the thảm hinh dạng.
Nang lắc đầu, noi: "Ta cho ngươi đem hoang (ký) ức thanh mang đi, liền biết
ro cuối cung co một ngay, nang hội hiệp Thất Khiếu Linh Lung Tam, hang lam nay
giới, đem ta va ngươi đuổi e rằng chỗ co thể trốn. Hắc hắc, về sau thời
điẻm, ta con đạo ta la qua lo lắng, lại khong nghĩ rằng ro rang bị ta đoan
vừa vặn."
Diệp Trường Sinh cui đầu im lặng.
To Đat Kỷ cũng khong xa qua nhiều kich thich Diệp Trường Sinh, noi: "Ngươi ben
kia tinh thế như thế nao? Dung thủ đoạn của ngươi, sao cũng sẽ biết bu khong
được cai kia hoang (ký) ức thanh?"
Diệp Trường Sinh thở dai: "Ngươi cũng biết nang la ai người sao? Ngươi lại
biết, nang vi sao hội hiệp Thất Khiếu Linh Lung Tam chuyển thế đi vao nơi
đay?"
To Đat Kỷ sắc mặt tri trệ, noi: "Cai nay, ta nhưng lại khong biết."
Diệp Trường Sinh noi: "Đo la một cai ngươi liền hận cũng khong dam đi hận
người, ngươi đối với nang chi oan hận, cả đời nay, tiếp theo sinh thậm chi nơi
đay giới chon vui, đều đều khong thể được bao."
Thoang chốc tầm đo, To Đat Kỷ lập tức trong nội tam sang tỏ, trong mắt vẻ bối
rối chợt loe len, cả người đứng ở sảng khoai trang.
Sau một luc lau, nang mới hồi phục tinh thần lại, mặt mũi tran đầy nhu nhược
khong nơi nương tựa, đột nhien than hinh nhoang một cai, om Diệp Trường Sinh
lớn tiếng khoc.
Diệp Trường Sinh biết trong nội tam nang sầu khổ bất đắc dĩ, thở dai, nhẹ nhẹ
vỗ về nang phia sau lưng, tuy ý nang lớn tiếng khoc.
Nang ben cạnh khoc nhan tiện noi: "Trường Sinh, ngươi noi, ta đến tột cung lam
sai cai gi, việc ngay xưa, ta đều la nghe lệnh bởi nang, kết quả Phong Thần
cuộc chiến luc kết thuc, nang lại dung lam loạn cung đinh vi danh, đối với ta
vứt tới khong để ý tới, lại để cho người đem ta chem giết. Hom nay ta tu
luyện tam Ma Hồn điển, nang rồi lại phai Thất Khiếu Linh Lung Tam người tới
đay, hết lần nay tới lần khac con lam cho nang chuyển thế tại cung ngươi tinh
bạn cố tri tren người co gai. Ta, ta, Trường Sinh, ngươi noi, ta nen lam cai
gi bay giờ a?"
Đem lam nang biết được đối mặt chinh la như vậy cường đại chi nhan luc, nang
rốt cuộc khong cach nao ap lực sợ hai trong long cung sợ hai ròi.
Diệp Trường Sinh cũng la co chut bang hoang, rồi sau đo, hắn noi: "Nang ban
thưởng hạ Sơn Ha Xa Tắc đồ cho hoang (ký) ức thanh, lại bị ta cứ thế bảo
khắc chế. Rồi sau đo, nang ro rang dung thủ đoạn trực tiếp điều khiển Sơn Ha
Xa Tắc đồ, thoang chốc tầm đo, liền đem ta cai kia chi bảo đanh rơi. Rồi sau
đo, ta chỉ co bỏ trốn mất dạng ròi."
Trong long của hắn kỳ quai, noi: "To đạo hữu, nghĩ đến, ngươi la cai kia Vo
Thượng Tam Ma ròi, vi sao tam ma của ngươi cư nhien như thế chi yếu, lại bị
Thất Khiếu Linh Lung Tam người dễ dang như thế liền la đanh bại?"
To Đat Kỷ ngong nhin hắn liếc, ung dung ma noi: "Vo Thượng Tam Ma, Vo Thượng
Tam Ma, theo danh tự, ngươi liền biết ro, no nhất định chinh la ở giữa thien
địa, độc nhất vo nhị. Ma Diệp đạo hữu, tam Ma Hồn điển, cũng la bị ngươi đi
đầu tu luyện ròi, hơn nữa ngươi con tu luyện đến Địa Hồn Tam Ma hoan cảnh.
Bởi như vậy, ta la chin đại ma điển đủ tu, tiến cảnh cũng rải rac ròi."
Diệp Trường Sinh cau may noi: "Con co đối sach?"
To Đat Kỷ trong mắt hao quang loe len, noi: "Nếu la Trường Sinh ngươi chịu bỏ
vứt bỏ tu luyện đa lau tam Ma Hồn điển, co lẽ sẽ co biện phap!"
Diệp Trường Sinh noi: "Ngươi ma lại noi nghe một chut."
To Đat Kỷ nhướng may, noi: "Ngươi đãi ta suy nghĩ!"
Trầm tư một lat sau, nang ngẩng đầu len noi: "Đương kim sự tinh, dĩ nhien
khong con phương phap, chỉ co mạo hiểm thử một lần ròi."
Nang noi: "Ta càn đi đầu tan đi bản than dĩ nhien ngưng tụ Tam Ma, sau đo,
Diệp đạo hữu ngươi chi bằng đem Địa Hồn Tam Ma tan đi, hoa thanh mười tam đạo
Luyện Ngục. Rồi sau đo, ta chi bằng dung tam thần tiến vao ngươi cai kia mười
tam đạo Luyện Ngục chinh giữa, tận pha ngươi cai nay mười tam đạo Luyện Ngục,
liền co thể đủ đem ngươi cai kia Tam Ma, đều ngưng tụ tại tam ma của ta phia
tren ròi."
Nang tiếp tục noi: "Chỉ co điều, cử động lần nay thức sự qua tại nguy hiểm, ta
cũng khong biết, ngươi cai kia Tam Ma, đến tột cung la hạng gi hung hiểm. Bởi
vậy ngươi mười tam đạo Luyện Ngục, ta cũng khong nắm chắc co thể vượt qua. Bất
qua, điều nay cũng khong co gi quan hệ. Nếu la ta đa chết tại ngươi cai kia
Luyện Ngục chinh giữa, ta cai kia Tam Ma, tinh cả ta về một đam Cong Phap thần
tri, liền đều đều hoa thanh thần thức mảnh vỡ, bị tam ma của ngươi chỗ thon
phệ. Rồi sau đo, một đam Tam Ma, liền đều đều tập trung ở ngươi tren than thể
ròi. Từ nay về sau, ngươi la mới đich Vo Thượng Thien Ma ròi."
Nang noi: "Chỉ cần ta va ngươi quyết định thi triển phương phap nay, như vậy,
vo luận như thế nao, Vo Thượng Thien Ma đều chắc chắn đại thịnh!"
Diệp Trường Sinh nhưng lại khong do dự chut nao, noi: "Nếu khong phải thi
triển phương phap nay, ta va ngươi hai trong cơ thể con người Tam Ma đều đều
khong thể khu trừ, bị hoang (ký) ức thanh đuổi theo, đều la chỉ con đường
chết. Thi triển phương phap nay chi tế, ta va ngươi hai người it nhất cũng co
thể con sống sot ta một cai, nếu la vận khi tốt, ngươi co thể chống đỡ dưới
đến, ta va ngươi đều đều co thể con sống. Cai kia, con co cai gi do dự đay
nay?"
To Đat Kỷ thật sau ngong nhin lấy hắn, noi: "Ngươi dĩ nhien lam tốt quyết định
sao?"
Diệp Trường Sinh noi: "Phương phap nay như thế nao thi triển, ngươi đa noi a."
To Đat Kỷ noi: "Ngươi ma lại đưa lỗ tai tới!"
Lấy, nang ghe vao hắn ben tai, thấp giọng truyền thụ một đoạn Cong Phap cho
hắn.
Phương phap nay, chinh la tam Ma Hồn điển chi phap đi ngược chiều vận chuyển
chi phap, nhưng lại cũng khong phải đơn giản địa nghịch chuyển, chinh giữa lại
co rất nhiều ảo diệu chỗ, hết lần nay tới lần khac rồi lại khong dai, cơ hồ
một lần la xong, la co thể tu luyện xong tất.
Cơ hồ tại nang đem phương phap nay truyền thụ cho Diệp Trường Sinh đồng thời,
Diệp Trường Sinh dĩ nhien sang tỏ phương phap nay vận chuyển.
Rồi sau đo, hai người rieng phàn mình vận cong.
Nhưng thấy To Đat Kỷ trước người, cai kia dĩ nhien suy yếu vo lực Tam Ma hiện
ra than hinh, rồi sau đo một chut trướng đại, nhưng la đồng thời nhưng lại
trở nen cang them rời rạc.
Đem lam cai kia Tam Ma trướng đại đến một người lớn nhỏ chi tế, rồi đột nhien
nổ tan ra, hoa thanh vo số đạo mau đen va hồng nhạt quang điểm, tứ tan tung
bay chi tế, lại bị Diệp Trường Sinh cai kia Tam Ma phốc sắp xuất hiện đi, đều
thu nạp.
Rồi sau đo, Diệp Trường Sinh cai kia Tam Ma treo ở trong hai người, cũng một
chut trướng mở rộng ra đến. Đem lam Địa Hồn Tam Ma trướng lớn đến một người
cao thấp chi tế, nhưng thấy cai kia Tam Ma đột nhien cực kỳ thống khổ địa giay
dụa.
Một hơi về sau, Tam Ma than hinh mặt ngoai, co một tầng mau đen vầng sang từ
đỉnh đầu lưu chuyển ma xuống, cuối cung hoa thanh lớn nhỏ cỡ nắm tay một giọt,
hướng To Đat Kỷ đỉnh đầu chỗ rơi đi.
Nhưng ma, vật ấy rơi xuống chi tế, nhưng lại ngạnh sanh sanh lơ lửng tại To
Đat Kỷ hướng tren đỉnh đầu, khong cach nao rơi xuống.
Diệp Trường Sinh trong nội tam quýnh len, vội vang thuc dục To Đat Kỷ truyền
lại thụ chi phap luc, lại la hoan toan khong co tac dụng. Liền như cai kia một
giọt mau đen vầng sang cung To Đat Kỷ than hinh tầm đo co cai gi ngăn cach.
To Đat Kỷ con mắt quang khẽ động, thở dai, rồi đột nhien đứng dậy, than thể
mềm mại một chuyến, hơi mỏng áo trắng dĩ nhien rơi tren mặt đất, lộ ra kiều
mỵ trắng noan than hinh.
Nang đi tiến len đay, vươn tay canh tay, om Diệp Trường Sinh cai cổ, noi khẽ:
"Trường Sinh, chỉ co tại Hỗn Độn Âm Dương Ma Kinh chi phap thi triển đến mức
tận cung thời điẻm, ta va ngươi hai người cảm xuc mới co thể đạt tới nhất
tương tự chi cảnh địa phương. Khi đo, ta mới co thể tiến vao tam ma của ngươi.
Nếu khong co như thế, tam ma của ngươi qua mức cường đại, lại la vượt qua năng
lực của ta ròi."
Diệp Trường Sinh cui đầu nhin qua nang, rồi sau đo than hinh chấn động, quần
ao tren người cũng troc ra ma xuống.
Hắn vươn tay canh tay, đem nang om vao trong ngực, thật sau hon xuống dưới.
Địa Hồn Tam Ma cung cai kia mau đen dịch tích lơ lửng tại hơi nghieng, hai
người nhưng lại chậm rai vuốt ve đối phương than hinh, một chut cung đối
phương hoan toan gần sat lại với nhau.
Như To Đat Kỷ noi, chỉ co đem Hỗn Độn Âm Dương Ma Kinh thi triển đến mức tận
cung, cũng hai người ở mọi phương diện đều muốn tới đạt như lần thứ nhất tu
luyện Hỗn Độn Âm Dương Ma Kinh thời điẻm cai kia giống như cảnh giới. Bởi
vậy, hai người đều đều một chut địa kich thich đối phương.
Mới nhất nhanh nhất chương va tiết, mới đăng nhập [ lưới
], đọc la một loại hưởng thụ, đề nghị ngai cất chứa.