Người đăng: hoang vu
Cập nhật luc:2012950:41:27 Só lượng từ:3361
Chương 746: hoanh bị đại kiếp nạn, Atula tộc
Diệp Trường Sinh tam niệm vừa động, hỏi: "Cai nay Vo Thượng Tam Ma, đồng tam
Ma Hồn điển co quan hệ gi?"
Dư Nguyen Đạo: "Tam Ma Hồn điển lam chủ, con lại bat đại ma điển làm phụ,
xứng đang đột nhien tăng mạnh, hoa thanh Vo Thượng Tam Ma, pha giới ma ra, tan
sat bừa bai thien hạ!"
Ba địa một tiếng, Diệp Trường Sinh chen tra trong tay rơi tren mặt đất, rơi
nat bấy.
Dư nguyen thấy thế, trong nội tam cả kinh, noi: "Diệp đạo hữu, có thẻ, có
thẻ la co người dĩ nhien tu luyện chin đại ma điển?"
Diệp Trường Sinh gật đầu noi: "Đung la, nang tu luyện tam Ma Hồn điển, đa co
mấy trăm năm lau, liền tại mấy chục năm trước, nang vừa mới được Hỗn Độn Âm
Dương Ma Kinh, rồi sau đo khong biết tung tich."
Dư nguyen sắc mặt lập tức trở nen rất kho coi, rung giọng noi: "Nang, nang la
ai?"
Diệp Trường Sinh hit sau một hơi, noi: "Vai vạn năm trước, nang ten Đồ Sơn
van, Phong Thần cuộc chiến luc, nang ten To Đat Kỷ, vai ngan năm trước, nang
cũng tầng ten quý bồng bềnh."
Dư nguyen ngạc nhien, rồi sau đo lẩm bẩm: "Nguyen lai la nang, nguyen lai la
nang, ai, vạn năm trước khi, ta đối với nang tiến vao thương cung liền khong
cho la đung, cho rằng mặc du la khong co nang, Tay Chu cũng tất phản. Chỉ la
nang cũng co chut khong dễ, hậu quả lại cực kỳ the thảm. Phong Thần về sau mấy
năm, ta biết được nang hậu quả, nhưng lại một hồi tim đập nhanh, am đạo:thầm
nghĩ nang tất nhien chấp niệm khong cần thiết. Vạn năm về sau, nang quả nhien
cuốn Thổ ma đến ròi."
Hắn nhin về phia Diệp Trường Sinh, noi: "Việc đa đến nước nay, lo ngại cũng vo
dụng. Chỉ co đãi cai kia Vo Thượng Tam Ma đanh xuống chi tế, mọi người tự
bằng tạo hoa nữa."
Diệp Trường Sinh noi: "Như vậy dư đạo hữu cũng biết, một minh tu luyện tam Ma
Hồn điển, luyện thanh về sau, sẽ như thế nao?"
Dư nguyen lắc đầu noi: "Theo ta biết, theo khong co người tu thanh tam Ma Hồn
điển thời điẻm, chưa từng tu luyện con lại bat đại ma điển."" khong / popup
quảng / cao toan văn chữ txt download bởi vậy kết quả như thế nao, ai cũng
khong biết."
Diệp Trường Sinh nhẹ gật đầu, noi: "Đa tạ dư đạo hữu ròi."
Dư Nguyen Đạo: "Khong sao!"
Từ nay về sau, Diệp Trường Sinh liền đem Vo Thượng Tam Ma thời điẻm, cao tri
con lại 24 chung thần va cao kế có thẻ hai người. Đối với Vo Thượng Tam Ma
thời điẻm, cũng chỉ co dư nguyen bực nay tiến hanh qua xam nhập nghien cứu
chi nhan co chỗ đầu mối, con lại mọi người nhưng lại thập phần mờ mịt, hoan
toan khong biết.
Chỉ co điều, mọi người cũng biết Vo Thượng Tam Ma nhằm vao chinh la mọi người
mặt trai cảm xuc, bởi vậy đều đều tim binh tam tĩnh khi phap mon rut sạch tu
luyện.
Diệp Trường Sinh nhưng trong long vẫn la khong yen long, vụng trộm đem Địa Hồn
Tam Ma phan ra mấy chục đoan đi ra ngoai, tại mỗi tren than người đều phong
hơi co chut, nếu la co binh thường tu luyện tam Ma Hồn điển vừa vừa Nhập Mon
khong lau chi nhan cong kich mọi người, cai kia cong kich sẽ gặp bị hắn hut
lấy nạp.
Rồi sau đo, Diệp Trường Sinh pha vỡ bien giới thong đạo, thẳng đến tam Ma vực.
Tam Ma vực luc nay, vẫn đang một mảnh hỗn loạn, mặt ngoai nhin lại, chưa từng
co thống lĩnh nơi đay chi nhan xuất hiện. Nhưng ma Diệp Trường Sinh lại biết,
nơi đay tam chin phần mười, dĩ nhien đa nhet vao To Đat Kỷ khống chế chinh
giữa.
Hắn đứng ở nơi đay, tam niệm động chỗ, Địa Hồn Tam Ma nhưng lại một mảnh mờ
mịt, hoan toan phat giac khong đến To Đat Kỷ động tĩnh.
Thử mấy lần, vẫn la bực nay kết quả, hắn am thầm thở dai, thầm nghĩ: "Quả thật
như dư nguyen noi, Vo Thượng Tam Kinh la Vo Thượng Tam Ma ròi."
Con muốn khởi on thần va đậu thần dị thường cử động, cung với on thần đa chết
thời điẻm Pha Khong ma đến tu Trường Tien vĩ, hắn cang them chắc chắc bực
nay nghĩ cách.
Trở về kiếm Ma vực về sau, hắn lập tức phan pho xuống dưới, dặn do mọi người
toan lực tim kiếm on bộ chung thần va một đam đậu thần hạ lạc : hạ xuống, la
bọn hắn mon nhan đệ tử, cũng đều cũng khong thể buong tha.
Nhưng ma nguyệt hứa về sau, tin tức truyền đến, on bộ chung thần, một đam đậu
thần bọn người, lại như cùng là triệt để biến mất, khắp nơi tim Thien Giới,
Nguyệt Linh giới thậm chi mặt khac mấy cai lớn hơn bien giới, đều đều khong co
tin tức gi.
Bởi vi Vo Thượng Tam Ma sự tinh, nguyen vốn cả chut hứa khuếch trương chi tam
tư loi bộ chung thần cũng đem ý nghĩ nay tắt. Mọi người bảo vệ chặt kiếm Ma
vực, một bức it xuất hiện hinh dạng.
Mấy thang về sau, con lại chư vực đều cũng khong co bệnh nhẹ, ngược lại la một
mực bị Atula giới sở chiếm cứ Huyết Ma vực, chợt co kịch biến phat sinh.
Theo ngay đo tại Huyết Ma vực phụ cận tu luyện tu sĩ noi, cai kia vốn la huyết
quang ngập trời Huyết Ma vực chinh giữa, đột co đầy trời o quang tan sat bừa
bai trong đo.
Rồi sau đo, vo số lam cho người ta sợ hai cực kỳ tiếng keu ren, tiếng keu re,
tiếng rống giận dữ, tự Huyết Ma vực chinh giữa khong dừng lại địa truyền ra,
bầu trời chinh giữa huyết sắc cung mau đen hoa lẫn, cực kỳ đang sợ. Ngoai ra,
con co mắt thường kho phan biệt vo hinh chấn động tự Huyết Ma vực ben trong
truyền ra, chung quanh khoảng cach tương đối gần chi nhan bị cai nay vo hinh
chấn động đụng phải thời điẻm, đều đều cảm thấy tam thần chấn động, linh lực
kich động, rất kho chinh minh.
Co tu vi kha thấp chi nhan liền la khắc đa đi ra nơi đay, duy co mấy danh tam
thần kien định, tu vi tương đối cao người lưu tại nơi đay tiếp tục đang trong
xem thế nao lấy.
Ba ngay sau, Huyết Ma vực ben trong huyết sắc dĩ nhien đều biến mất, ở giữa
thien địa đều đều bao phủ tại một mảnh o quang chinh giữa. Trong luc nay, co
vo số đạo huyết quang tự Huyết Ma vực ben trong bay ra, tứ tan cac nơi, biến
mất khong thấy gi nữa.
Cai kia ở lại nơi đay chi trong long người sợ hai, cũng khong dam vao nhập
trong đo tim toi, ma la lặng lẽ rời đi nơi đay.
Từ nay về sau, Huyết Ma vực đại biến tin tức liền truyền ra.
Diệp Trường Sinh nhưng lại so mọi người sớm hơn một bước, liền đa nhận được
cac tin tức. Khai la vi, Huyết Ma vực kịch biến ngay đầu tien thời điẻm, dĩ
nhien co một người tới đa đến kiếm Ma vực, tim được Diệp Trường Sinh.
Người nọ đung la Huyết Khinh La.
Nhin thấy Huyết Khinh La rồi đột nhien tới đay thời điẻm, Diệp Trường Sinh
cũng rất kinh ngạc, nhưng ma đợi cho Huyết Khinh La đem phat sinh sự tinh
giảng thuật một lần luc, Diệp Trường Sinh liền đa trầm mặc.
Huyết Khinh La noi: "Ta luc trước một mực tại Atula giới chinh giữa tu luyện,
vai ngay trước nghe được Thien Giới đại biến, ngươi lại triệu hồi 24 chung Loi
Thần, vi vậy ta liền muốn đến đay Nguyệt Linh giới đanh gia. Đa đến Huyết Ma
vực về sau, ta phat giac, trải qua một đam tộc nhan nhiều năm kinh doanh,
Huyết Ma vực cung Atula giới hoan cảnh dĩ nhien co chut tương tự, về phần linh
lực, nhưng lại so Atula giới cang mạnh hơn nữa một bậc. Nhưng ma, con chưa chờ
ta rơi xuống đủ đến, liền co kịch biến phat sinh."
"Một ngay nay, Huyết Ma vực trung tam, Huyết Ma cung nơi ở, linh lực dầy đặc
nhất, đồng thời cũng la mới xay biển mau la rộng rai nhất chỗ, rồi đột nhien
co o quang Pha Khong ma ra, sau đo dung trường kinh hấp thủy xu thế, thoang
chốc tầm đo liền đem cai nay biển mau hấp hơn phan nửa."
"Gần đay vai ten tu sĩ phản ứng cực nhanh, lập tức nhao tới, nhưng ma cai kia
o quang chỉ la phan ra một đạo xuống, nhẹ nhang một chuyến, liền đem vai ten
tu sĩ đều chặn ngang chặt đứt. Cũng may phụ cận co một ga am hiểu độn thuật tu
sĩ lập tức đa phat động ra huyết độn, tiến đến tim chung ta phụ cận chi nhan.
Đãi đến mọi người đuổi tới thời điẻm, Huyết Ma cung mới xay biển mau dĩ
nhien bị cai kia o quang thu nạp khong con."
"Chung ta tự nhien khong chịu, ngay ngắn hướng ra tay vay cong cai kia o
quang. Rồi sau đo, Atula nhất tộc liền đa tao ngộ qua nhiều năm như vậy nhất
tổn thất nặng nề. Ở đằng kia o quang tan sat bừa bai phia dưới, đệ nhất gẩy
đuổi tới Huyết Ma cung mười hai ten Hoa Thần Kỳ đa ngoai tu sĩ, trừ ta ra, đều
bị cai kia o quang trực tiếp chặn ngang chem giết. Chung ta tộc nhan đều đều
sinh hoạt tại trong biển mau, bị pha khai than hinh về sau, vốn la sẽ khong sẽ
chết đấy. Chỉ la cai kia o quang tựa hồ tu luyện huyết loại Cong Phap, o quang
trảm giết chi tế, liền co rất mạnh lực hấp dẫn truyền đến, đem rơi vai mở
đich huyét dịch đều thu nạp ma đi. Bởi như vậy, la bị trảm chi nhan Cong
Phap ngập trời, khong con biện phap nao sống sot ròi."