Người đăng: hoang vu
Cập nhật luc:201281814:42:26 Só lượng từ:5314
Toan văn chữ khong quảng cao Chương 711: thi phap phong biển, tương kiến khong
nhin được
Người nọ cầm trong tay một thanh kiểu dang phong cach cổ xưa trường kiếm, lưng
đeo song chuy, đung la Hoang Thien Hoa. ( toan văn chữ sach điện tử miễn phi
download )
Thổ Hanh ton lắc đầu, noi: "Thien hoa, thật xin lỗi, tại hạ năng lực co hạn,
khong cach nao hộ được Thien Tường va (ký) ức thanh bọn người chu toan."
Hắn hướng phia trước chỉ chỉ, noi: "To Đat Kỷ đột nhien xuất hiện, nang luyện
rất nhiều ma cong, thủ đoạn quỷ dị, lại tu luyện tam Ma Hồn điển, Thien Tường
nhất thời khong xem xet kỹ, bị nang thừa dịp hư ma vao giam giữ. Lạnh trường
Phong cang khong con dung được, trực tiếp đa bị tam Ma Hồn điển đanh bại, cũng
bị giam giữ. Ta dẫn theo (ký) ức thanh trốn đến nơi đay, rốt cục khong cach
nao nữa đi độn thổ, bị nang đuổi theo. Nang tựa hồ co thể phat giac (ký) ức
thanh chỗ, cũng khong biết la nguyen nhan gi."
Hoang Thien Hoa hai con ngươi lập tức đốt đốt, ban tay buong lỏng, đem Thổ
Hanh ton nem xuống dưới, tho tay vỗ, ngọc Kỳ Lan dĩ nhien xuất hiện tại trước
mắt. Hắn vượt qua đem đi len, tại ngọc Kỳ Lan tren đầu vỗ một cai, cai kia
ngọc Kỳ Lan het lớn một tiếng, lập tức liền biến mất vo tung.
Thổ Hanh ton thở dai, than hinh nhoang một cai, chui vao trong đất bun, liền
la khong thấy.
Lại noi mấy người đều đều biến mất về sau, Diệp Trường Sinh than hinh nhoang
một cai, xuất hiện ở nơi đay. Hắn vừa mới từ dưới đất toản (chui vào) đi
qua, xa xa dung chiếu u chi mắt thấy trong trang tinh cảnh. Hoang Thien Hoa
xuất hiện chi tế, long hắn đầu kịch chấn, nhưng lại khong dam hiện ra than
hinh đến. Chỉ co điều, Thổ Hanh ton lại con noi, nang kia chinh la hoang (ký)
ức thanh, lại lam cho Diệp Trường Sinh cang them kinh ngạc.
Hắn ro rang theo cai kia tren người co gai, phat giac khong đến chut nao ngay
xưa tạ tư yến khi tức, nhưng ma, Thổ Hanh ton có lẽ khong co khả năng noi
dối, nang kia ro rang la chuyển thế sau đich tạ tư yến ròi.
Nghĩ tới đay, hắn vẻ sợ hai ma kinh, rốt cuộc hiểu ro luc trước bất an đến từ
nơi nao. Ở kiếp nay tạ tư yến chuyển thế hoang (ký) ức thanh, người mang
Thất Khiếu Linh Lung Tam, tuy nhien bị hắn dung Dược Vương Bổ Tam đan đem Thất
Khiếu Linh Lung Tam phong ấn, nhưng la Thất Khiếu Linh Lung Tam chỉ la tại
nang than hinh ben ngoai phat huy khong xuát ra tac dụng, tại trong cơ thể
nang lại vẫn đang tồn tại. Kho trach tu luyện tam Ma Hồn điển hắn, sẽ đối với
hoang (ký) ức thanh chỗ ngốc thien diệu thanh cảm thấy ẩn ẩn sợ hai ròi.
Huống chi, thế gian cũng khong co tuyệt đối sự tinh, tuy nhien Lam Hoan Sa noi
Dược Vương Bổ Tam đan đủ để cho Thất Khiếu Linh Lung Tam rốt cuộc khong cach
nao phat huy hiệu dụng, nhưng ma vạn nhất sự tinh lại khong phải khong co khả
năng phat sinh sự tinh.
Tu luyện tam Ma Hồn điển hắn va To Đat Kỷ, dĩ nhien đa co khả năng lớn nhất
khắc tinh, la hoang (ký) ức thanh ròi.
Như vậy, To Đat Kỷ đem hoang (ký) ức thanh bắt tới, hắn mục đich nhất định
khong phải đơn thuần như vậy đấy.
Nghĩ tới đay, Diệp Trường Sinh tam niệm vừa động, nhan hồn Tam Ma tại bộ ngực
hắn chỗ động khẽ động, rồi sau đo hắn than hinh một mực, ban tay chem ra, cửu
sắc vầng sang huy sai chinh giữa, hắn dĩ nhien bước vao mau đen cửa động, biến
mất ngay tại chỗ.
Xuất hiện lần nữa chi địa, vẫn la hắn sớm nhất ngốc ngọn nui kia chỗ. ( toan
văn chữ sach điện tử miễn phi download ) hắn chắp hai tay sau lưng, đứng ở
Phong tren đỉnh, lẳng lặng chờ đợi.
Nương tựa theo bản than nhan hồn Tam Ma cung To Đat Kỷ Tam Ma co cung nguồn
gốc cai kia điểm vi diệu lien hệ, Diệp Trường Sinh trực tiếp pha vỡ bien giới
thong đạo, đi tới cai chỗ nay. Tại hắn đứng lại thời điẻm một hơi về sau,
ben tren bầu trời một đạo lưu quang hiện len, một đạo nhan ảnh rơi xuống, đứng
ở trước mặt hắn, đung la To Đat Kỷ.
To Đat Kỷ cao thấp đanh gia Diệp Trường Sinh, noi: "Diệp đạo hữu, sau lưng co
đại địch đuổi theo, ngươi khong ne một trốn sao?"
Diệp Trường Sinh thản nhien noi: "Đem hoang (ký) ức thanh giao cho ta!"
To Đat Kỷ hơi cảm thấy kinh ngạc, nhưng lại khong chut do dự noi: "Khong co
vấn đề, bất qua ngươi nhất định phải đap ứng ta, bach nien ở trong, đem Hỗn
Độn Âm Dương Ma Kinh dạy cho ta!"
Diệp Trường Sinh trong long chấn động, noi: "Ta luc nay linh căn vẫn đang
khong đạt được lĩnh ngộ phương phap nay mon yeu cầu."
To Đat Kỷ noi: "Ta đay mặc kệ, ta chỉ muốn nhin thấy kết quả. Huống hồ, ngươi
luc trước đa từng đa đap ứng dạy cho ta phương phap nay, hắc hắc, nhiều năm
như vậy đều tim khong thấy ngươi người, ta con tưởng rằng ngươi muốn bội bạc
ròi."
Noi xong, nang than hinh bay len, noi: "Chung ta lập tức ly khai a, Hoang
Thien Hoa cai thằng kia co phần kho ứng pho, hay vẫn la khong nen mạo hiểm
ròi."
Rồi sau đo, nang than hinh trực tiếp đam vao nước biển chinh giữa.
Diệp Trường Sinh đi theo hắn rơi vao tren biển, liền thấy nang tại nước biển
chinh giữa thời điẻm, than thể chung quanh nước biển tự hanh phan ra ra,
hoan toan khong co co ảnh hưởng đến tốc độ của nang.
Đương nhien, đi về phia trước tốc độ đối với Diệp Trường Sinh ma noi, cang la
khong thanh vấn đề. Hắn Tung Địa Kim Quang phap, len trời xuống đất chi phap
cung với Đong Nam tay bắc phap, đều đều co thể cực nhanh địa gia tăng tốc độ
đi tới.
Hai người rơi xuống nước về sau thời gian cực ngắn nội, chan trời hao quang
loe len, Hoang Thien Hoa dĩ nhien xuất hiện tại tren mặt biển.
Hắn luc nay cảm xuc dĩ nhien ổn định lại, chỉ la biểu hiện tren mặt vẫn đang
cực kỳ am trầm. Hắn trầm tư một lat, vỗ vỗ ngọc Kỳ Lan đầu, sau đo theo ngọc
lưng kỳ lan ben tren nhảy xuống tới.
Sau đo, hắn một kiếm chem xuống, một đạo nứt ra dĩ nhien xuất hiện ở khong
trung.
Cai kia ngọc Kỳ Lan gào thét một tiếng, chui vao liệt trong miệng, liền la
khong thấy.
Mấy tức về sau, hắn một kiếm hướng khong trung chem xuống, nhưng thấy hao
quang chớp động ở ben trong, ngọc Kỳ Lan dẫn đầu chụp một cai đi ra. Rồi sau
đo co bốn người đi theo ngọc Kỳ Lan hiện ra than hinh, đứng ở Hoang Thien Hoa
trước người.
Trước nhất một người, tướng mạo cung Hoang Thien Hoa giống hệt, chỉ co điều
trong mắt cương nghị chi khi cang them ro rang. Sau lưng ba người thi la rieng
phàn mình đao trong tay kiếm, một bức hung hoanh hinh dạng.
Hoang Thien Hoa noi: "Thien tước, To Đat Kỷ liền luc nay trong nước biển. Ta
nghĩ [mo phỏng] cung ngươi xuống dưới tim toi, ngươi đang sợ sợ?"
Phia trước một người đung la Hoang Thien Hoa đệ đệ hoang thien tước, đằng sau
ba người thi la Hoang Thien Hoa trực quản chi Tam Sơn sơn thần.
Hoang thien tước trong mắt hận sắc hiện len, quat: "Đại ca, ngươi noi gi vậy,
Phong Thần cuộc chiến luc ta qua mức tuổi nhỏ, lại tu luyện chưa thành, khong
cach nao tham chiến, nhưng la hiện tại ta dĩ nhien cung trước kia khong giống
với luc trước."
Hoang Thien Hoa gật đầu noi: "Rất tốt, Ân, ngươi va ba người cung ngọc Kỳ Lan
tại tren mặt biển đề phong, đồng thời thong tri cả đam cac loại..., đến đay
vay khốn nơi nay. Ta chỉ có thẻ tạm thời đem cai nay một chỗ vùng biẻn tập
trung, tối đa có thẻ tiếp tục một canh giờ. Cho nen, cac ngươi động tac nhất
định phải nhanh."
Ba người ngay ngắn hướng gật đầu ứng.
Rồi sau đo Hoang Thien Hoa tiện tay lấy ra vai lần tiểu kỳ, dung sức vung len,
cai kia vai lần tiểu kỳ nhất thời hoa thanh hơn một trượng cao thấp, tren
khong trung liệt liệt rung động.
Hắn đem tiểu kỳ từng cai nem ra ngoai, phan tan lạc tại ngoai mấy chục dặm.
Rồi sau đo, hắn tam niệm vừa động, nhưng thấy mấy đạo vầng sang tự vay quanh
vùng biẻn tiểu kỳ phia tren bắn ra, sau đo tren khong trung lan tran đa đến
cung một chỗ, nhất thời đem cai nay một phiến hải vực vay.
Hắn hướng hoang thien tước nhẹ gật đầu, hai người than hinh khẽ động, chui vao
trong nước biển, liền la khong thấy.
Lại noi Diệp Trường Sinh cung To Đat Kỷ rơi vao đay biển, sau đo To Đat Kỷ tại
đay biển đột ngột kẽ hở ben trong rất nhanh di động, Diệp Trường Sinh thi la
theo thật sat phia sau nang.
Mấy tức về sau, phia trước đột nhien co một nơi lăng khong đa nứt ra cai cửa
động. To Đat Kỷ than hinh nhoang một cai, chui đi vao. Diệp Trường Sinh đi
theo nang chui vao về sau, cai kia cửa động liền tự hanh khep lại ròi.
Rồi sau đo đi phia trước tiềm hanh một đoạn về sau, To Đat Kỷ tay nhoang một
cai, hao quang chớp động ở ben trong, Phu Khong Sơn dĩ nhien rơi hướng tiền
phương, cung cai kia đay nước cat đa dung tại đồng loạt. Ma Phu Khong Sơn phia
tren cửa động, thi la chinh đối diện lấy hai người. Bất qua cửa động mặt ngoai
co một đoan Kim Sắc quang đoan, đem nước biển đều đều chắn ben ngoai.
To Đat Kỷ than hinh may động, từ cai nay quang đoan trong chui đi vao. Diệp
Trường Sinh cũng theo nếp lam, chui vao trong đo.
Rồi sau đo, hắn dĩ nhien đặt minh trong tại lơ lửng chi trong nui bộ cai kia
thạch thất chinh giữa.
Nhin xem thần tinh tren mặt biến ảo, khi thi nghiến răng nghiến lợi, khi thi
mặt mũi tran đầy thống khổ hoang Thien Tường cung toc dai nam tử, Diệp Trường
Sinh hỏi To Đat Kỷ noi: "Hoang (ký) ức thanh đau nay?"
To Đat Kỷ noi: "Ngươi đi theo ta!"
Noi xong, nang ly khai mật thất, ở ben ngoai trong huyệt động đa thanh hơn
mười trượng xa, chui vao một cai khac trong thạch thất.
Thạch thất ở trong, dung kỳ dị phương vị để đo mấy chục miếng ngọc thạch khắc
tựu trận ban. Ma nghi la hoang (ký) ức thanh toc dai nữ tử, liền lẳng lặng
ngồi ở đay trận ban chinh giữa.
To Đat Kỷ mỉm cười, noi: "Ngươi muốn mang đi nang cũng co thể, bất qua, ta
muốn đồ vật, ngươi nhất định phải giao cho ta."
Nang lại phat hiện, Diệp Trường Sinh khoảng cach gần chứng kiến hoang (ký)
ức thanh thời điẻm, ro rang sửng sờ ở sảng khoai trang.
Làn đàu tien chứng kiến hoang (ký) ức thanh, Diệp Trường Sinh liền tại
tren than nang sưu tầm ngay xưa từng chut một ấn tượng, nhưng ma lại khong thể
như nguyện. Thần thức đảo qua chi tế, hắn kinh ngạc địa phat giac, trong cơ
thể nang, ro rang đa co số lượng khong it linh lực tại ngưng tụ.
Nang, khong thi khong cach nao tu luyện sao? Chẳng lẽ noi, nang linh căn, thật
sự dĩ nhien đạt đến 100? Hay vẫn la noi, nang cũng khong phải thật sự hoang
(ký) ức thanh?
Nghĩ tới đay, hắn mi tam mắt dọc rồi đột nhien trương ra, tam sắc hao quang đổ
xuống ma ra, bắn về phia co gai nay ngực chỗ.
Co gai nay lại vẫn đang vẻ mặt binh tĩnh hinh dạng, tuy ý Diệp Trường Sinh
lam.
Nang ngực chỗ, lại thật sự cung người binh thường khong co cung địa phương,
dung tam sắc hao quang, co thể chứng kiến, nang ngực chỗ cai kia vốn la thất
khiếu chỗ, dĩ nhien bị hoan mỹ địa tu bổ ròi.
Nang, nhất định la hoang (ký) ức thanh, thi ra la thứ tư thế chuyển thế tạ
tư yến.
Nhưng ma, vi sao tại tren người nang, chinh minh liền tim khong được một tia
ngay xưa dấu vết đau nay? Nang dĩ nhien bước len con đường tu luyẹn, đo la
noi, cửu thế đền bu nhanh nhạy chi ngấn cach lam, muốn tại ở kiếp nay một lần
nữa bắt đầu sao?
Trong luc nhất thời, trong long của hắn tran đầy bất đắc dĩ.
Nhin thấy Diệp Trường Sinh động tac như thế, To Đat Kỷ tam niệm vừa động, tho
tay che miệng lại ba, vẻ mặt kinh ngạc: "Diệp Trường Sinh, nang, nang tựu la,
bị ngươi thi triển Luyện Ngục Trấn Hồn Khuc nữ tử?"
Diệp Trường Sinh thở dai: "Nang hẳn la, thế nhưng ma, ta lại ro rang hoan toan
khong co quen thuộc cảm giac. Ngươi cũng biết, cuối cung la chuyện gi xảy ra?"
To Đat Kỷ nhin chằm chằm Diệp Trường Sinh liếc, thở dai, noi: "Ta khong biết
nen đồng tinh ngươi hay la nen đối với cai nay sự tinh tỏ vẻ ngạc nhien ròi,
bực nay sự tinh cũng co thể bị ngươi gặp được."
Nang nghieng đầu đi, đối với hoang (ký) ức thanh noi: "Ngươi ten gi?"
Hoang (ký) ức thanh mặt khong đổi sắc, khong để ý tới nang.
To Đat Kỷ lại cũng khong sinh khi, tiện tay chem ra một đoan thanh khi, đem
nang đanh xỉu, sau đo đối với Diệp Trường Sinh noi: "Nang nay chinh la bị
ngươi thi triển Luyện Ngục Trấn Hồn Khuc, như vậy ngươi cũng biết, Luyện Ngục
Trấn Hồn Khuc la xuất từ nơi nao?"
Diệp Trường Sinh trong nội tam cả kinh, noi: "Đay la to đạo hữu ngươi giao tại
tại hạ, xuất xứ tại hạ cũng khong biết."
To Đat Kỷ nghieng đi than thể, hai tay lưng đeo, nhin về phia phia tren, chậm
đợi chỉ chốc lat, nang noi: "Ngay xưa vo Thanh vương phản ra Triều Ca, Phong
Thần về sau, sach vi đong nhạc Thai Sơn Thien Tề Nhan Thanh Đại Đế, chấp
chưởng U Minh Địa phủ mười tam trọng Địa Ngục, pham tất cả sinh tử chuyển hoa
nhan thần tien quỷ, đều theo đong nhạc kham đúng, phương hứa thi hanh."
Nang quay đầu, noi: "Luyện Ngục Trấn Hồn Khuc chi phap, la xuất từ đong nhạc!"
( toan văn chữ sach điện tử miễn phi download )