Cửu Chuyển Huyền Kim, Người Chết Phục Sinh


Người đăng: hoang vu

Cập nhật luc:201241111:29:43 Só lượng từ:5230

Chinh văn ] Chương 453: Cửu Chuyển Huyền Kim, người chết phục sinh

Co cảm hoa linh mẫn người liền giao hang, liền tại hắn xam nhập ba trượng
phạm vi thời điẻm, tựa hồ co vo hinh ba động rồi đột nhien bị gay ra, sau đo
cai kia vo hinh ba động trực tiếp đa rơi vao hắn đỉnh đầu chỗ, nhất thời đưa
hắn đanh gục.

Co kiến thức uyen bac chi nhan hit sau một hơi, sau đo gọi : "Đay la thần thức
cong kich phap thuật, mọi người khong nen tới gần bọn hắn, ở phia xa sử dụng
phap thuật cong kich."

Noi xong, hắn xuất thủ trước, phong ra một cai đẳng cấp cao phap thuật.

Con lại mọi người lập tức khởi hanh, tren trăm ten tu sĩ bao quanh đem cai nay
mười mấy người vay, hao quang chớp động ở ben trong, hằng ha phap thuật liền
hướng mười mấy người phong thich ma đi. Đa thấy chin ten ben ngoai hắc y g mặt
người ngay ngắn hướng duỗi ra hai tay, liền co một đạo hơi mờ man hao quang
sinh ra, ngăn cản ở ben ngoai, đem sở hữu tát cả cong kich đều tiếp xuống
dưới.

Sau lưng con lại chừng trăm ten tu sĩ, thi la bao quanh đem trước kia cai kia
sứa Thien Cung tu sĩ vay, dừng lại:mọt chàu tốt đanh, nhất thời liền đem
những tu sĩ nay đều đanh chết.

Kỳ quai chinh la, mặc du la gặp phải chết cảnh, những tu sĩ nay cũng khong ai
cầu xin tha thứ hoặc la ra du la nửa điểm kho chịu chi.

Tạ Phi Yến nhưng lại hoan toan khong để ý những nay sứa Thien Cung tu sĩ, phối
hợp cung lang kinh thien liều lại với nhau. Nang khong co mặt khac qua nhiều
đich thủ đoạn, tựu la trong tay phấn hồng kiếm quang cực kỳ sắc ben, khong chỉ
co tốc độ cực nhanh, hơn nữa phun ra nuốt vao bất định. Lang kinh thien kỳ
phap xuất hiện nhiều lần, kim cự trảo gao thet qua, mấy bận cong kich, lại đều
bị nang dung trường kiếm ngăn cản xuống dưới.

Cang lam cho lang kinh thien buồn bực chinh la, cai kia khong hướng ma bất lợi
chiếu mắt đỏ lại tựa hồ như đối với Tạ Phi Yến tac dụng khong lớn giống như ,
mười lần sử dụng chinh giữa cũng co năm sau lần la thất bại đấy.

Trong khoảng thời gian ngắn, hai người tranh đấu ro rang hiện len giằng co
trạng thai.

Nhưng ma lang kinh thien một chut cũng khong vội, ben cạnh cai kia 200~300 ten
tu sĩ la hắn lớn nhất hậu thuẫn, chỉ cần hắn hơi chut khong hề lau chi ý, noi
một tiếng, mọi người ngay ngắn hướng ra tay, tuyệt đối sẽ lam cho Tạ Phi Yến
chịu khong nổi.

Ma cai kia dung trong suốt man hao quang chống đỡ mọi người cong kich chin ten
hắc y meeng mặt người chinh cầm một thanh binh thường trường kiếm bay nong đến
bay nong đi, trong mồm noi lẩm bẩm, khong biết tại lam chuyện gi.

Khong đề cập tới mọi người đanh cho khi thế ngất trời, lại noi Diệp Trường
Sinh ở đằng kia mấy trăm phu vay khốn chinh giữa, dần dần cảm giac quanh minh
tinh cảnh trở nen mơ hồ . Hắn đa mấy lần sử dụng Tung Địa Kim Quang phap tầng
thứ hai ý đồ chạy ra phu vay khốn, nhưng la cai kia xoay tron phu lại lam như
sinh ra một cổ kỳ dị lực lượng, đưa hắn tieu phap hoan toan giam cầm, lại để
cho Tung Địa Kim Quang phap tầng thứ hai cũng đa mất đi hiệu dụng.

Ma Tung Địa Kim Quang phap tầng thứ nhất, nhưng lại hắn luc nay khong muốn đơn
giản đanh tới.

Hắn cũng thử dung nhiều loại phap thuật đi cong kich cai kia cực tốc xoay tron
phu, nhưng lại khong co thu được hiệu quả gi. Hơn nữa đem lam hắn đi đến cai
kia xoay tron phu phụ cận luc, liền sẽ đụng phải một cổ thật lớn lực lượng,
lại để cho hắn rốt cuộc khong cach nao trước tiến them một bước.

Theo thời gian một chut chuyển dời, hắn ro rang phat giac được, tren người
minh linh lực bắt đầu một chut xoi mon, hơn nữa khong co lại lần nữa khoi
phục dấu hiệu.

Tại ben ngoai xem ra, diệp trường trach cả người than ảnh đa hoan toan khong
thể cach nhin, có thẻ chứng kiến la mấy trăm quả xoay tron tung bay phu cung
với một đoan trắng xoa hao quang.

Hơn mười tức về sau, chin ten hắc y g mặt người rốt cục bắt đầu đa co chống đỡ
hết nổi dấu hiệu, cai kia hơi mờ man hao quang cũng bắt đầu lung lay rơi. Liền
vao luc nay, cai kia bay nong lấy trường kiếm hắc y g mặt người xoay minh đứng
dậy, đem trường kiếm kia nem.

Nhưng thấy trường kiếm kia bay len về sau, ro rang lăng khong đanh cho cai
Toan Nhi, veo một tiếng liền bay đến Diệp Trường Sinh ben cạnh than, binh địa
một tiếng đam vao phu phia tren, bị cai kia phu lực phản chấn chấn địa nat
bấy.

Cung luc đo, hơi mờ man hao quang xoay minh pha ra. Cung thời khắc đo, hơn
mười người hắc y g mặt người ngay ngắn hướng bay len, hướng từng cai phương
hướng bay thẳng ma đi.

Du la những nay hắc y g mặt người động tac cực nhanh, tren người cũng rieng
phàn mình chống đỡ ra hộ than phap bảo, nhưng ma ở tren trăm ten tu sĩ phap
thuật oanh kich xuống, vẫn đang co hai ga hắc y g mặt người động tac chậm một
cai chớp mắt, bị kich pha hộ than phap bảo, sau đo trong nhay mắt liền tại
hằng ha phap thuật chinh giữa tại chỗ chết.

Sau đo, hơn mười đạo hao quang theo chư tong tu sĩ chinh giữa bay len, hướng
vừa mới bay len khong hơn mười người hắc y g mặt người truy theo. Con lại đứng
tren mặt đất, lộ vẻ Kim Đan kỳ tu sĩ. Chỉ thấy bọn họ nhanh chong bắt đầu tạo
thanh tiểu đội, bảy tam người đứng chung một chỗ, rieng phàn mình lưng tựa
lưng đứng vững, mật thiết chu ý tren bầu trời chiến đấu.

Như thế phương phap, la mũi ten số lượng cấp thấp tu sĩ đối pho đẳng cấp cao
tu sĩ biện phap tốt nhất, co thể so sanh tốt rồi sợ bị từng cai đanh bại.
Ngoai ra, tren bầu trời Nguyen Anh kỳ tu sĩ chiến đấu, bọn hắn cũng xuất khong
tiến tay đi, tuy tiện tham gia chiến đấu, con co thể vướng chan vướng tay,
chẳng tại hạ Phương Tịnh đãi lưu ý lấy.

Cai kia hơn mười người hắc y meeng mặt người động tac nhất nhanh chong, hơn
nữa bọn hắn đồng đều tu luyện hữu thần thức cong kich chi phap, bởi vậy vay
cong bọn hắn hơn mười người tu sĩ tại mấy tức ở trong, liền co hai ga nhất
thời khong xem xet kỹ, bị bọn hắn dung thần thức cong kich chi phap đanh
trung, trực tiếp rơi xuống đất đến. Tốt ở ben cạnh co người kiềm chế chin
người nay, bởi vậy rơi xuống đất hai người nay cũng khong mệnh chi lo.

Con lại sau bảy ten hắc y g mặt người ở ben trong, co hai ga đặc biệt cường
đại đấy. Một ga cầm trong tay trường kiếm, kiếm quang lẫm lẫm, đanh đau thắng
đo; khong gi cản nổi. Đa co ba bốn ten vay cong hắn tu sĩ bị hắn chặt đứt phap
bảo.

Ma một ga khac nhưng lại chieu thức phong cach cổ xưa, than hinh như điện,
trong tay Kim hệ phap thuật tựa như cung đầy trời mưa to, lực cong kich rất
mạnh.

Con lại bốn năm ten hắc y g mặt người nhưng lại thủ đoạn, mấy tức ở trong
liền bị mọi người vay cong khong địch lại, ỷ vao ưu thế tốc độ bốn phia chạy
tan.

Tiếp qua bảy tam (chiếc) co, cai nay bốn năm ten hắc y g mặt người tất cả đều
khong địch lại, tại hơn mười ten chư tong Nguyen Anh kỳ tu sĩ vay cong phia
dưới, cai chết dị thường the thảm.

Cung một thời gian, Tạ Phi Yến cung lang kinh thien chiến đấu đo la đem cao
một giai đoạn, một đoạn. Lang kinh thien tại tiếp ngay cả cong kich khong co
hiệu quả về sau, rốt cục giận dữ, tam niệm vừa động, cai kia cai kia kim cự
trảo rồi đột nhien nổ ra, hoa thanh đầy trời kim mang, đa rơi vao hắn thể nội.

Sau đo, cả người hắn tren người, kim quang chớp động ở ben trong, tản mat ra
cực lớn Kim hệ linh lực ba động.

Cung luc đo, một đạo cực kỳ khi thế cường đại, từ hắn tren người tan phat ra
rồi.

Sau một khắc, than hinh hắn hoa thanh mấy khong thể xem xet lưu quang, trong
khoảnh khắc liền vạch pha hắn va Tạ Phi Yến ở giữa năm sau trượng khong gian,
tại Tạ Phi Yến lam ra bất kỳ phản ứng nao trước khi, hung hăng địa đam vao Tạ
Phi Yến tren người.

Nguyen lai, đay cũng la lang kinh thien đệ tam thần thong, ten gọi Cửu Chuyển
Huyền Kim thể, sử dụng nay thần thong thời điẻm, chỉ cần đem toan than linh
lực đều ngưng nhập than hinh nội, liền co thể tại trong thời gian ngắn tren
phạm vi lớn tăng len tốc độ cung với than thể trinh độ chắc chắn, chinh thich
hợp dung để đối pho tốc độ phi hanh qua nhanh trơn trượt đối thủ.

Rất ro rang, Tạ Phi Yến ỷ vao tieu nhanh chong cung hắn kich đấu, liền đung la
loại nay đối thủ.

Nhưng thấy Tạ Phi Yến than hinh giống như bị xe lửa đụng trung, xoay minh cải
biến phi hanh phương hướng, hướng phương xa phia chan trời rơi đi.

Liền tại nang than hinh bay đi, con chưa từng rơi xuống đất thời điẻm, lang
kinh thien đa bỗng dưng gia tốc, lần nữa vượt qua bay thấp ben trong đich Tạ
Phi Yến, tho tay như đao, hung hăng hướng Tạ Phi Yến ben hong bổ tới.

Vừa mới cai kia va chạm, ở giữa Tạ Phi Yến ben hong, luc nay Tạ Phi Yến tren
than thể, co một cai kinh tam động phach cực lớn miệng vết thương, nhưng lại
vẫn đang chưa từng mất đi chống cự chi lực, đang liều mạng triệu tập linh
lực, muốn đem than hinh ổn định. Nếu rơi vao tay lang kinh thien cai nay một
cai khong kem hơn bất luận cai gi Lục giai trong vong phap bảo cổ tay chặt
chem trung, hắn hơn phan nửa khong tiếp tục hạnh lý.

Liền vao luc nay, một đạo sang choi cực kỳ kiếm quang từ phương xa bay tới,
trực tiếp ngăn ở lang kinh thien đi tren đường, hướng lang kinh thien vao đầu
bổ tới.

Một kiếm nay tốc độ cực nhanh, kiếm quang chi choi mắt, uy thế chi hung vĩ,
vượt xa lang kinh thien đa thấy bất luận cai gi một đạo kiếm quang, thậm chi
hắn tại luc con trẻ, chứng kiến đến kiếm Vo Thường sử xuất một kiếm, đều khong
co một kiếm nay uy thế.

Thoang chốc tầm đo, hắn lập tức buong tha cho tiếp tục đuổi giết Tạ Phi Yến
tam tư, than hinh bỗng dưng ngừng lại, tranh qua, tranh ne một kiếm kia.

Sau đo, một đạo nhan ảnh đi theo phi tieu tới, cầm chuoi nay kiếm chuoi kiếm,
hai con ngươi ret căm căm địa nhin qua lang kinh thien.

Kia ma chinh la một ga than hinh cao gầy hắc y nữ tử, đung la Kiếm Tong Tần
Lạc Sương.

Trong luc nay, lang kinh thien con co cai gi khong ro ~ rất hiển nhien, Tần
Lạc Sương thật lau trước khi, liền cung Tạ Phi Yến chinh la một đạo ròi.

Thậm chi vo cung co khả năng, mỗi một lần hắc y g mặt người chung xuất động
ben trong, đều co Tần Lạc Sương tham dự. Cai nay liền co thể đủ giải thich, vi
sao Hắc Thủy Tong, Hậu Thổ tong cung với kim Đao tong như vậy tong, khong noi
một tiếng địa liền bị giết địa sạch sẽ ròi.

Khong nếu noi đến ai khac, chỉ cần la Tần Lạc Sương, Tạ Phi Yến, hơn nữa ben
kia chin ten am hiểu thần thức cong kich chi phap hắc y g mặt người, liền đủ
để hoan thanh chuyện như vậy ròi. Lại cang khong cần phải noi, con co cai nay
rất nhiều sứa Thien Cung tu sĩ.

Tần Lạc Sương hỉ nhưng khong co ý định cung hắn nhiều lời, trường kiếm quet
ngang, than hinh liền chụp một cai đi len.

Lang kinh thien cười lạnh một tiếng, noi: "Xu nha đầu, hom nay liền la tử kỳ
của ngươi, ma lại cho ta xem xem, trong truyền thuyết Lạc Sương Tien Tử, phải
chăng thật sự co mạnh như vậy!"

Noi xong, than hinh hắn như điện, lần nữa nhao tới.

Hai người tại trong nhay mắt, liền va chạm mấy mươi lần. Lang kinh thien luc
nay than hinh cực kỳ chắc chắn, đung la khong e ngại cung Tần Lạc Sương trường
kiếm trực tiếp đụng nhau. Nhưng thấy trường kiếm chem len hắn than hinh thời
điẻm, ro rang nước bắn mấy đạo hỏa hoa, nhưng lại khong thể lam bị thương hắn
mảy may.

Ma Tần Lạc Sương tốc độ vạy mà vượt qua luc nay lang kinh thien, nay đay
lang kinh thien chỉ la đa trung mấy chục kiếm, lại cũng khong co đụng phải Tần
Lạc Sương mảy may.

Cung một thời gian, ở đay hắc y g mặt người, đa chết chỉ con lại co mười một
người. Trong đo chin người vẫn đang nương tựa theo tốc độ cực nhanh cung với
thần thức cong kich phap thuật cung mọi người quần nhau lấy, con lại hai người
la cai kia sử Kiếm Tu sĩ chờ hai người.

Vay cong trong mũi, rốt cục co người đối với cai kia sử Kiếm Tu sĩ đich thủ
đoạn cang ngay cang thuần thục, len tiếng kinh ho: "Ngươi la, ngươi la Hasse
hoa, ngươi khong phải đa bị chết sao?"

Cai kia sử Kiếm Tu sĩ nhưng lại bất động thanh am, trường kiếm trong tay trước
sau như một địa sắc ben.

Liền vao luc nay, vay cong một đam Nguyen Anh kỳ tu sĩ chinh giữa, đều biết
người rồi đột nhien bạo len. Một người trong đo cầm trong tay một thanh chin
thước con gỗ, con gỗ ben tren hơn mười miếng la xanh rạng rỡ sang len, đung la
Thanh Mộc tong chủ. Một người khac tay cầm hỏa hồng trường kiếm, tren mũi kiếm
một điểm trong suốt hỏa diễm phun ra nuốt vao bất định, đung la Hỏa Van Tong
tong chủ. Con co một người hai tay tất cả cầm một đoan hỏa diễm, tay trai hỏa
diễm hiện len u lam, quỷ khi um tum, đung la U Minh dạ hỏa, tay phải hỏa diễm
hiện len thảm lục, am day đặc thấm người, nhưng lại La Sat ma trơi.

Người cuối cung than hinh một mảnh huyết hồng, huyết quang lập loe chi tế,
than hinh khong ở tại hư thật tầm đo biến ảo, nhưng lại huyết Thần Tong tong
chủ. !.

Mới nhất nhanh nhất chương va tiết, mới đăng nhập [ lưới
], đọc la một loại hưởng thụ, đề nghị ngai cất chứa.


Tu Chân Tiểu Điếm - Chương #453