Một Kích Mà Giết, Bảo Kính Nghiền Nát


Người đăng: hoang vu

Cập nhật luc:20123260:36:34 Só lượng từ:3070

Cung luc đo, Diệp Trường Sinh chỉ cảm thấy toan than mềm nhũn, linh lực cung
với thần thức tại trong nhay mắt liền tieu tan địa sạch sẽ, hơn nữa ro rang
khong co lập tức bắt đầu hồi phục dấu hiệu.

Cũng may hắn luc trước đa nghĩ tới cai nay hậu quả, bởi vậy hắn tại con thừa
lại một tia linh lực thời điểm, liền thả ra phi Thien Huyền quy thuyền. Linh
lực hao hết chi tế, hắn than thể đa rơi vao phi Thien Huyền quy tren đo, sau
đo chui đi vao.

Tại dị than rắn cai chết trong nhay mắt, quanh minh Thien Địa, rồi đột nhien
tầm đo, nhẹ nhang run rẩy một cai, sau đo như la thủy tinh rách nát ròi ra.
Sau một khắc, trong suốt ánh mặt trăng trut xuống ma xuống, rơi tại phi Thien
Huyền quy tren đo.

Trong hư khong, một chỉ chưa thanh hinh tiểu Tiểu Kỳ giac [goc] lẳng lặng yen
lơ lững, đay la đang diệt thế vo sinh Thần Loi phia dưới, dị xa rơi mất tại
thế gian nay duy nhất chi vật.

Diệp Trường Sinh thuc dục phi Thien Huyền quy thuyền, phi đến kỳ giac [goc]
trước khi, theo phi Thien Huyền quy thuyền cửa nhỏ vươn tay, đem cai kia kỳ
giac [goc] trảo trong tay. Bắt tay:bắt đầu chi tế, Diệp Trường Sinh liền cảm
giac một cổ on nhuận cực kỳ cảm giac thẳng thấm trong long ban tay.

Hắn thở dai thậm thượt, bàn bụng tọa hạ : ngòi xuóng, lẳng lặng yen cung
đợi linh lực khoi phục.

Diệt thế vo sinh Thần Loi đối với thần thức va linh lực tieu hao ra ngoai ý
định nhièu, ngoại trừ linh lực bản than ben ngoai, tựa hồ đối với linh lực va
thần thức khoi phục cũng đa tạo thanh nhất định được ảnh hưởng. Bởi vậy Diệp
Trường Sinh đa ngồi mấy chục tức về sau, thần thức mới dẫn đầu khoi phục. Sau
đo hơn mười tức ở trong, linh lực cũng dần dần khoi phục binh thường.

Diệp Trường Sinh vốn la tiến vao hồ lo khong gian, đem Nạp Lan Minh Mị dẫn
theo đi ra, sau đo hai người ra phi Thien Huyền quy thuyền, đứng ở dưới anh
trăng, bắt đầu phan biệt ro phương hướng.

Thăng len khong trung về sau, hai người phat giac, phia trước hơn mười dặm ben
ngoai, liền co một cai tiểu đảo nhỏ tự. Sau đo, Nạp Lan Minh Mị lấy ra hải đồ,
so sanh một phen, cuối cung nhất xac định, Diệp Trường Sinh trệch hướng vốn la
dự tinh lộ tuyến ước chừng hơn ngan dặm, khong sai biệt lắm tương đương với
Diệp Trường Sinh đang phi hanh đến Tắc Bắc chinh Đong Hải vực về sau, lại
hướng Đong Hanh hơn ngan dặm.

Phương hướng xac nhận về sau, hai người thuc dục linh lực, tốc độ cao nhất
hướng tay ma đi.

Liền tại hai người sau khi rời đi bốn năm canh giờ, nơi nay vùng biẻn rồi
đột nhien tuon ra động.

Tầm hơn mười trượng nước biển rồi đột nhien hướng len nổ ra, một đầu sau bảy
trượng tho, trường khong biết mấy phần dị xa Pha Hải ma ra, nhất phi trung
thien.

Tại mềm rủ xuống bay len anh sang mặt trời phia dưới xoay một lat, khổng lồ dị
than rắn tử uốn eo, tại hao quang chớp động ở ben trong, hoa lam một cai nga
quan bac mang, mặt mũi tran đầy am trầm trung nien văn sĩ.

Trung nien kia văn sĩ than hinh phieu hốt tầm đo, liền bay đến diệt thế vo
sinh Thần Loi đanh chết dị xa chỗ. Hắn xoe ban tay ra, tren khong trung chậm
rai huy động, tựa hồ tại phủ mo hinh lấy cai gi khong tồn tại chi vật.

Mấy tức về sau, hắn lẩm bẩm: "Thận Thất Lang khi tức la biến mất ở chỗ nay ,
la ai, co nay năng lực đem Thận Thất Lang đanh chết, liền thần hồn đều khong
co trốn tới một tia?"

Lần nữa cảm thụ sau nửa ngay, trung nien văn sĩ tren mặt khơi dậy lộ ra khong
thể tưởng tượng nổi chi sắc, thấp giọng noi: "Loi phap, nơi đay linh lực ba
động dị thường, tựa hồ la nao đo cường đại loi phap tạo thanh đấy. Co cai gi
loi phap, co thể đem ta Thận xa nhất tộc xuất chung nhất đich thien tai, Thận
Thất Lang dễ dang như thế địa đanh chết?"

Sau đo, hắn trong mắt lộ ra quyết đoan chi sắc, ban tay nhoang một cai, một
chỉ hơn một xich lớn nhỏ tấm gương đa xuất hiện trong tay.

Hắn quan sat tấm gương, ong anh sang mặt kinh len, mặt mũi của minh, đa khong
giống ngay xưa như vậy hăng hai cung khong kieng nể gi cả, ma la nhiều hơn co
thể xưng la am trầm, cũng co thể xưng la thanh thục khi chất. Hắn tại kinh
tren người phủ mō một lat, sau đo thở dai một hơi, phủ mō lấy tấm gương tren
ban tay, co đầm đặc hắc sắc hao quang phun dũng ma ra.

Một hơi về sau, kinh tren mặt, một đạo đen kịt như dạ loi quang rơi thẳng ma
xuống, đem một đầu dai hai trượng ngắn thi Thận xa kich vi bột mịn, sau đo cai
kia loi quang một hồi ga chấn, dường như muốn thấu kinh mặt ma ra.

Trung nien văn sĩ ban tay bỗng nhien chấn động, cai kia tấm gương ro rang bị
cai nay trong kinh loi quang chấn động, triệt để rách nát ròi ra, hoa thanh
đầy trời quang điểm, hướng bốn phia tan dật ma đi.

Trong kinh cuối cung một cai trang cảnh, la lẳng lặng lơ lửng phi Thien Huyền
quy thuyền một nửa thuyền than.

Trung nien văn sĩ cả kinh, tam niệm động chỗ, hắc sắc hao quang khơi dậy theo
than thể của hắn mao nội tuon ra, tren khong trung lượn cai vong luẩn quẩn,
đem tan dật ma ra quang điểm đều om trở lại, tụ thanh một đoan, treo ở trung
nien nhan trước mặt.

Những điểm sang nay, la vỡ vụn tấm gương chỗ hinh thanh, chinh la ở vao khoảng
thật thể cung linh lực ở giữa nao đo sự việc, tuy nhien hắn co thể đem những
điểm sang nay đều sưu đủ, nhưng ma hắn lại cũng khong co co năng lực như thế,
đem quang điểm một lần nữa ngưng tụ thanh cai kia tấm gương ròi.

Vi vậy hắn thở dai một tiếng, hắc sắc hao quang run len, đem quang điểm, đều
rơi đi ra ngoai, sau đo trơ mắt nhin xem những cai kia quang điểm biến mất
dưới anh mặt trời phia dưới.

Cuối cung, hắn nghĩ ngợi noi: "Đay la cai gi dạng loi phap, ro rang co thể tại
mặt kinh ảo ảnh chinh giữa, vẫn co đủ như vậy uy lực, đem ta bảo kinh đanh
nat? Ta như thế nao cho tới bay giờ chưa nghe noi qua, thế gian co như vậy loi
phap tồn tại? Cai nay loi phap co thể đem Thận Thất Lang một kich ma đanh
chết, hơn nữa rất ro rang, tựa hồ co người nắm giữ cai nay loi phap. Như vậy,
người nay chinh la ta Thận xa nhất tộc đại địch, khong thể khong phong. Việc
nay trọng đại, chi bằng lập tức trở về tộc thương nghị mới được la. Con co
cai kia Huyền Quy hinh dang phi hanh phap bảo, hừ hừ, chờ ta trở về phai người
nghe ngong xuống, liền biết ro địa phương nao, co bực nay phap bảo xuất hiện
đa qua."

Than hinh run len, hắn lần nữa hoa thanh cực lớn dị xa, chui vao nước biển
chinh giữa, ga nổi len ngập trời ba song.

Lại noi Diệp Trường Sinh cung Nạp Lan Minh Mị một đường hướng tay, lại khong
gặp được bất luận cai gi trở ngại, thuận lợi địa tự bờ biển chỗ đăng nhập.

Nơi nay khoảng cach Kim Lang tong con co mấy ngan dặm khoảng cach, hai người
yen long, rơi tren mặt đất, sau đo chậm rai từ từ đi về phia trước đi. ( Đại
Tần Tu Tien Giới đại khai địa đồ, co thể tham khảo Thien Triều địa đồ )

Tu luyện sự tinh, gần đay co khi nắm khi buong, căng chặt kết hợp thuyết
phap. Hai người những năm gần đay nay, tren cơ bản đều la bế quan tu luyện
nhièu, ngược lại la co rất it đi ra buong lỏng qua. Gần biển thanh nơi ở, khi
hậu hợp long người, độ ẩm cung độ ấm đều thập phần thich Nghi Cư ở, nhưng lại
khong giống Tắc Bắc lam như vậy tao tiễu han, mặc du la gần biển chỗ, khong
khi đều khong co gần biển thanh như vậy ướt at. Ngoai ra, nơi đay thảm thực
vật dung tùng, tương cung với chịu ret nhịn hạn bụi cỏ lam chủ, cung gần biển
thanh so sanh với, lại lại them vai phần hung trang chi ý.

Hai người nhất thời cao hứng, liền dứt khoat rơi tren mặt đất, một ben đi bộ,
một vừa thưởng thức lấy ven đường phong cảnh.

Vai ngan dặm khoảng cach, hai người nếu như bất kể linh lực địa phi hanh ,
đoan chừng chỉ cần mấy canh giờ co thể đến. Như vậy như la người binh thường
đồng dạng, từng bước một hanh tẩu, nhưng lại muốn chậm hơn qua nhiều.

Chỉ co điều, kho được như vậy nhan nha, hai người cũng khong co gia tốc người
đi đường tam tư. Rieng phàn mình dung dịch hinh cang cốt phap đổi dung mạo
về sau, Diệp Trường Sinh đa trở thanh một ga hơn 40 tuổi trung nien tang
thương đan ong, Nạp Lan Minh Mị thi la giả trang thanh một ga tướng mạo binh
thường trung nien phụ nữ, hai người lưng đeo cai bao, dọc theo người ban hang
rong pham nhan lộ tuyến, noi noi noi chuyện, một đường hướng tay ma đi. @.

Mới nhất nhanh nhất chương va tiết, mới đăng nhập [ lưới
], đọc la một loại hưởng thụ, đề nghị ngai cất chứa.


Tu Chân Tiểu Điếm - Chương #419