Người đăng: hoang vu
Cập nhật luc:20123922:11:48 Só lượng từ:3391
Hasse hoa hiển nhien đa đa biết việc nay, cười noi: "Diệp đạo hữu như thế tu
vi liền than phụ kỳ phap, tiền đồ bất khả hạn lượng ah."
Ben cạnh cảnh bảy cung với giản thien van nhưng lại mắt to trừng đoi mắt nhỏ,
một cau đều khong co.
Sau đo, Tần Lạc Sương lấy ra vạn dặm thần hanh lăng, lại để cho Diệp Trường
Sinh cung nang đồng loạt ngồi xuống.
Hasse hoa lấy ra một thanh hai chưởng rộng, dai ba xich trang kiện đại kiếm
đến, nem tren khong trung, sau đo dẫm nat thượng diện. Cảnh bảy nhưng lại lấy
ra một vật, hướng khong trung một nem, liền hoa thanh hai cai cực lớn canh,
liền tại hắn phia sau lưng chỗ. Chợt cai kia canh quạt một cai, cảnh bảy cả
người liền lơ lửng tại khong trung. Giản thien van thi la trực tiếp phi ,
nhưng la Diệp Trường Sinh lại cảm giac khong thấy hắn đang phi hanh chi tế, co
bất kỳ linh lực tieu hao, hiển nhien hắn phi hanh thuật phap co khac ảo diệu.
Tần Lạc Sương mang theo Diệp Trường Sinh phi tại chinh giữa, Hasse hoa chan
đạp Cự Kiếm xong len phia trước nhất, cảnh bảy cung giản thien van thi la
rieng phàn mình theo ở phia sau, mọi người ngay ngắn hướng hướng tay ma đi.
Hanh động chi tế, Diệp Trường Sinh cung Tần Lạc Sương tất nhien la đi được gần
đay, chỉ co điều cai kia Hasse hoa cung giản thien van tại ngon ngữ tầm đo,
tựa hồ đối với Tần Lạc Sương co mấy khong thể xem xet sợ hai chi ý, lại để cho
Diệp Trường Sinh dị thường khón hoặc.
Cai nay hay la hắn lanh nghề tiến chinh giữa, dần dần thả ra chiếu u chi nhan,
rồi mới từ hai người cử chỉ chinh giữa đoan ra được đấy.
Ma cai kia Hắc y nhan cảnh bảy, dung chưa từng mở ra chiếu u chi nhan ro rang
hoan toan khong cach nao tra biết lai lịch của hắn. Cai kia một bộ ao đen, tựa
hồ đối với chiếu u chi nhan co nao đo trở ngại cong năng tựa như.
Diệp Trường Sinh thử mấy lần, cảm giac được cảnh bảy tựa hồ co chỗ phat giac,
liền khong dam thử lại.
Một chuyến năm người một đường hướng tay, ước chừng đi đến trước đo lần thứ
nhất Diệp Trường Sinh ngắt lấy Song Tử hạnh chỗ, sau đo rồi đột nhien hướng
tay bắc phương hướng ma đi.
Diệp Trường Sinh vốn đang lo lắng mấy người như vậy phi hanh, gặp được lục hi
mẹ cung với một đam đại Tiểu Hỏa điểu, thấy thế liền yen tam. Mấy người tren
đường đi nhin thấy Chim Lửa thời điẻm, đều thanh thanh thật thật khong đi
treu chọc. Những cai kia Chim Lửa tuy nhien cấp bậc khong cao, nhưng lại rất
la cơ cảnh, biết ro đam người kia khong dễ chọc, thật cũng khong co chủ động
tới khieu khich.
Hướng tay bắc phương hướng phi hanh ước chừng vai ngan dặm, sau đo Tần Lạc
Sương đem tốc độ chậm lại" lai vạn dặm thần hanh lăng tại khoảng cach rừng cay
mấy trượng cao tầng trời thấp sưu tầm lấy. Con lại ba người nhưng lại đi theo
vạn dặm thần hanh lăng đằng sau" một lời khong noi.
Tim toi hơn nửa canh giờ, Tần Lạc Sương mặt sắc trở nen cai gi chenh lệch" rơi
xuống đất đến, noi: "Ta luc trước lưu lại sat ý ấn ký đa biến mất vo tung
ròi."
Tần Lạc Sương sat ý ấn ký, chinh la cung loại nang trước khi đưa cho Diệp
Trường Sinh sat ý ngọc phu như vậy tồn tại, thả ra về sau, chỉ co một minh
nang co thể phat giac hắn phương vị, dung để lam dấu hiệu ngược lại la thập
phần thực dụng. Nang trước đo lần thứ nhất ly khai nơi đay thời điẻm, vi để
tranh cho lần sau tới tim khong được địa phương, đa từng phong ra một cai sat
ý ấn ký tại mộc Vương Cung cửa vao cach đo khong xa" nhưng khong ngờ ngay tại
vừa mới, nang ro rang triệt để cảm ứng khong đến cai kia ấn ký ròi.
Mộc Vương Cung cai nay mấy ngan năm qua, cũng khong từng bị người phat hiện,
co thể thấy được hắn cửa vao che giáu. Tần Lạc Sương ấn ký mất đi cảm ứng,
cai nay ý nghĩa, mấy người phải một lần nữa ở chỗ nay sưu tầm cai kia mộc
Vương Cung chỗ.
Hasse hoa noi: "Khong sao, chung ta năm người phan thanh bốn gẩy, rieng phàn
mình ở chỗ nay tim lau a, nếu như tim được ròi, tựu lấy trong tay ngọc phu
đến lien hệ mọi người."
Bốn người lại xuất phat thời điẻm, vi lẫn nhau lien hệ thuận tiện, đa từng
rieng phàn mình tại ngọc phu ben tren dung đặc thu phương phap để lại ấn ký,
những người khac lấy được cai nay ngọc phu thời điẻm, chỉ càn dùng thần
thức kich phat ra, liền co thể lại để cho con lại mấy người co sở cảm ứng.
Tần Lạc Sương bất đắc dĩ noi: "Cũng chỉ co thể như thế."
Sau đo, Hasse hoa va ba người phan biệt hướng phia đong, nam, bắc ba phương
hướng ma đi. Lưu lại Tay Phương" tự nhien la do Tần Lạc Sương cung với Diệp
Trường Sinh đi tim kiếm.
Tần Lạc Sương cười noi: "Mấy người bọn họ khong ro rang lắm, ta lại biết ngươi
thần thức quả thực khong kem, như vậy ta đến khống chế vạn dặm thần hanh lăng,
hơn nữa tim kiếm ben trai" ngươi tới tim kiếm phia ben phải, như thế nao?"
Diệp Trường Sinh noi: "Tại hạ hết sức nỗ lực!"
Bốn nhom người tren căn bản la mỗi gẩy phụ trach hướng mỗ một cai phương hướng
hiện len chin mươi độ một cai đại mặt quạt.
Diệp Trường Sinh đem thần thức thả ra hơn phan nửa" ước chừng đạt tới Kim Đan
hậu kỳ tu sĩ tieu chuẩn. Du la như thế, cũng lam cho Tần Lạc Sương co chut
kinh ngạc.
Đại khai hơn một canh giờ về sau, chinh đang phi hanh ben trong Tần Lạc Sương
liền nhướng may, noi: "Cảnh bảy kich phat ra ngọc phu, tựa hồ co chỗ phat
hiện."
Noi xong, nang đem vạn dặm thần hanh lăng quay đầu, hướng bắc ma đi.
Diệp Trường Sinh nhẹ gật đầu, anh mắt hữu ý vo ý tầm đo từ mặt đất ben tren
một chỗ trong bụi cỏ đảo qua một chỗ đo, ẩn nup lấy một chỉ Tam giai sơ kỳ hun
mộc Soi.
Đoạn đường nay đi tới, vừa mới bắt đầu thời điẻm kha tốt, tới gần mọi người
chỗ sưu tầm cai nay một mảnh luc, Diệp Trường Sinh liền phat giac, hun mộc Soi
số lượng cang ngay cang nhiều. Cai nay chỉ Tam giai sơ kỳ Hắc Mộc Lang đa la
hắn lưu tam đến đệ ngũ chỉ ròi. Ma những cai kia cấp hai thậm chi Nhất giai
hun mộc Soi, liền đếm khong hết.
Chẳng biết tại sao, Diệp Trường Sinh lại muốn nổi len, cung hắn mấy lần lien
hệ lại chưa từng đa chết cai kia chỉ hun mộc Soi đến.
Mấy chục tức về sau, năm người một lần nữa hội tụ đến cung một chỗ. Cảnh bảy
chỉ vao phải phia trước một chỗ sơn cốc, noi: "Cai kia chỗ trong sơn cốc, tựa
hồ co sương mu day đặc bắt đầu khởi động, thần tri của ta khong cach nao xuyen
vao."
Tần Lạc Sương cau may, noi: "Nơi nay cung ta luc trước tiến vao mộc Vương Cung
cửa vao hoan toan khong giống với a?"
Hasse hoa lại noi: "Bất kể nhiều như vậy, chung ta qua đi xem sẽ biết."
Một hơi về sau, mọi người đa tiến nhập sơn cốc kia. Trước mắt chứng kiến,
chinh la một mảng lớn nhạt bạch sắc sương mu day đặc. Sương mu day đặc đem
trọn cai sơn cốc bao phủ cực kỳ chặt chẽ, hoan toan thấy khong ro lắm trong đo
cảnh tượng.
Mọi người lại tren sơn cốc phương dạo qua một vong, phat hiện cai nay sương mu
day đặc đại khai bao phủ phương vien mấy chục km phạm vi. Chỉ co điều, tren
mặt đất cửa vao chỉ co cai kia chỗ sơn cốc miệng hang.
Tần Lạc Sương trầm ngam một lat, noi: "Sương mu day đặc phạm vi so chung ta
lần trước nhin thấy thời điẻm, thoang đại đi một ti, bất qua phương diện
khac, đều cung mộc Vương Cung rất tương tự."
Hasse hoa noi: "Trước đo lần thứ nhất đến từ luc, con có thẻ chứng kiến cửa
vao. Hom nay cửa vao nhưng lại hoan toan bị sương mu day đặc chỗ che lấp,
chung ta muốn ngạnh xong vao sao?"
Nang len xong vao, một mực trầm mặc it noi giản thien van da mặt liền co rum
dưới, lạnh lung thốt: "Muốn muốn tim chết, ngươi tựu chinh minh đi, đừng keo
coi trọng ta."
Hasse hoa phản bac noi: "Vậy ngươi co cai gi biện phap tốt khong vậy?"
Giản thien van noi: "Chung ta ở chỗ nay chờ một chut a."
Mấy người con lại cũng khong co cai gi biện phap tốt, vi vậy mọi người tại
quanh minh đi long vong, tim sơn động ở lại đo, lẳng lặng chờ lấy.
Tần Lạc Sương noi: "Lần trước chung ta tới đay ở ben trong thời điẻm, ngoại
trừ sương mu day đặc ben ngoai, con chứng kiến mộc Vương Cung cửa chinh. Khong
biết chuyện gi xảy ra, luc nay đay ro rang triệt để giấu ở trong sương mu day
đặc ròi.
Diệp Trường Sinh hỏi: "Co phải hay khong la, nơi nay la mặt khac một chỗ che
giáu chỗ, cung cac ngươi lần trước đi vao mộc Vương Cung khong giống với?"
Tần Lạc Sương noi: "Bọn chung ta đợi ben tren ba bốn ngay a, nếu như con khong
co động tĩnh, mọi người lại lần nữa chia nhau, đi chung quanh tim tim xem." @.
Mới nhất nhanh nhất chương va tiết, mới đăng nhập [ lưới
], đọc la một loại hưởng thụ, đề nghị ngai cất chứa.