Người đăng: Boss
Ẩn Nguyệt Kiếm tong, một cai co được cổ lao co thể ngược dong đến Cổ Linh kiếm
vực chế vực luc tong mon, căn cứ Ẩn Nguyệt Kiếm tong cổ lao điển tịch ghi lại,
tại chưa di chuyển hải ngoại trước, cai nay Kiếm Tong từng la hung mạnh tứ
giai Kiếm Tong, nhưng đoạt linh cuộc chiến sau cử động tong di chuyển đến hải
ngoại, trong tong mon cường giả tử thương hầu như khong con, chỉ con lại co
rải rac vai ten Kiếm Nguyen cường giả, đại lượng hạch tam kiếm quyết điển tịch
mất đi thất truyền, Kiếm Tong theo tứ giai nga rơi xuống tam giai, va trải qua
ba ngan năm tuế nguyệt đến nay, cai nay cổ lao Kiếm Tong cang mặt trời lặn
hoang hon khong phục ngay xưa huy hoang, theo cuối cung một vị Kiếm Nguyen
cảnh cường giả đieu linh, liền tam giai Kiếm Tong tư cach đều đanh mất.
Ẩn Nguyệt đảo, một cai binh thường tam giai linh đảo, tren đảo co một điều tam
giai hạ phẩm linh mạch, phương vien năm trăm dặm, đơn thuần diện tich tại như
vậy tam giai linh đảo trong đa thuộc về trung đẳng. Ẩn Nguyệt đảo cự ly Van Ha
đảo cũng khong qua xa, đại khai chỉ co hơn ba ngan cự ly, đối với Kiếm Nguyen
cảnh linh kiếm sư ma noi bất qua một hai canh giờ lộ trinh, ma đối với Lưu
Chấn Huyen cung Mạc Vấn ma noi bất qua hơn nửa canh giờ, dưới chan cũng đa
xuất hiện một toa hinh trứng linh đảo.
Đoan người trực tiếp hướng linh đảo linh mạch trung tam ngọn nui cao nhất ma
đi, tại một toa củng nguyệt hinh đặc thu sơn mon ngoai rơi xuống, một cổ xưa
cũ tang thương khi đập vao mặt, tuy toa nay Kiếm Tong ngay xưa huy hoang đa
khong phục, nhưng y nguyen để lộ ra một loại kho tả uy nghiem.
Ẩn Nguyệt Kiếm tong đa được đến Phuc Van Kiếm Tong chủ tong mệnh lệnh, nguyen
Ẩn Nguyệt Kiếm tong phản tiết đệ tử đều bị trước tien khống chế lại, chờ Lưu
Chấn Huyen bọn người xử lý, xem như trước tiền trả lợi tức.
"Chan nhi, những người nay xử lý như thế nao?"
Nhin qua trung tam san rộng kiếm tren đai bị đong cửa ở tu vị mười mấy ten
linh kiếm sư, Lưu Chấn Huyen hướng ben người Liễu Chan Nhi hỏi.
Liễu Chan Nhi khuon mặt tai nhợt, đoi mắt thẳng tắp dan mắt vao quỳ gối phia
trước nhất nhất danh lao giả.
"Chan nhi tiểu thư! Chan nhi tiểu thư tha mạng a! Lao hủ nhất thời hồ đồ,
khong! Khong! Lao hủ hoan toan la bị buộc a!"
Người nay lao giả co được Kiếm Cương trung kỳ tu vị, hiện tại quỳ tren mặt đất
liều mạng cầu xin tha thứ gao khoc.
Liễu Chan Nhi het len một tiếng, trong tay đa xuất hiện một thanh linh kiếm,
một kiếm thẳng tắp đam vao lao giả lồng ngực, xuyen tim ma qua!
Lao giả keu thảm một tiếng, than thể te tren mặt đất khong ngừng run rẩy, Liễu
Chan Nhi lại như nổi đien như vậy khong ngừng dung linh kiếm đam vao lao giả
tren than, khong bao lau, đay danh Kiếm Cương trung kỳ linh kiếm sư biến thanh
một đoan huyết nhục mơ hồ thịt nhao.
Lam xong nơi nay hết thảy Liễu Chan Nhi lại thất thanh khoc rống, cuối cung
than thể mềm nhũn hon me bất tỉnh.
Lưu Chấn Huyen một cai từ phia sau om lấy Liễu Chan Nhi, nhin đầy đất khoc
thet cầu xin tha thứ phần đong linh kiếm sư liếc qua, mắt lộ ra một tia nồng
đậm ghet cay ghet đắng, đối ben cạnh nhất danh Phuc Van Kiếm Tong Kiếm Cương
đệ tử noi: "Đem bọn họ tất cả đều xử lý sạch, sau đo nem vao hải li cho ca
ăn."
Nay Phuc Van Kiếm Tong đệ tử cui đầu đap: "Tuan mệnh."
"Như vậy giết bọn họ co phải la qua tiện nghi?" Lam Bối nhếch miệng noi. Đối
với mấy cai nay người nang khong co co một chut hảo cảm, những kia nguyen Ẩn
Nguyệt Kiếm tong đệ tử vi mạng sống, tren tay khong it nhiễm đồng mon mau
tươi, ma vừa mới ten kia bị Liễu Chan Nhi đam chết lao giả cang đang chết, vi
đạt được Phuc Van Kiếm Tong tin nhiệm cung trọng dụng, tự tay đem Ẩn Nguyệt
Kiếm tong cuối cung một vị lao tổ thi cốt theo tong lăng trong lấy ra, tinh cả
nguyen Ẩn Nguyệt Kiếm tong một it cao tầng thi thể cung một chỗ nang tại hậu
sơn phơi thay ba thang, trong chuyện nay cũng bao ham Liễu Chan Nhi cha mẹ chi
than. Dựa theo những người nay phạm phải đắc tội nghiệt, chết một trăm lần
cũng khong đủ tiếc.
Ten kia Phuc Van Kiếm Tong đệ tử cười cười: "Co nương yen tam, bọn hắn sẽ
khong chết dễ dang như vậy."
Lưu Chấn Huyen lạnh lung hừ một tiếng, anh mắt lạnh lung nhin lướt qua người
nay đệ tử, Mạc Vấn anh nhin cũng co chut chuyển han. Những kia Ẩn Nguyệt Kiếm
tong đệ tử tuy khong phải thứ gi, nhưng trước cung những kia Phuc Van Kiếm
Tong đệ tử luon một phương, hiện tại lại chut nao bất niệm cựu tinh nghĩ dung
tan khốc thủ đoạn xử lý chinh minh đa từng đồng bạn, cũng đủ thấy đay Phuc Van
Kiếm Tong đệ tử phẩm hạnh chi ac liệt. Bất qua noi trở lại, xử lý loại chuyện
nay thật đung la cần muốn người như vậy, xem ra Phuc Van ba vị lao tổ cũng co
phương diện nay lo lắng.
Bị Lưu Chấn Huyen hừ lạnh một tiếng, ten kia Phuc Van Kiếm Tong đệ tử đanh một
cai lạnh run, lập tức ngậm miệng lại khong dam tai phat một lời. Vị nay chủ
chinh la đem bọn họ ba vị lao tổ đều đe nặng đanh tồn tại, nghe noi con la đến
từ thượng tong Thien Diễn đảo, giết chết hắn hoan toan đồng đẳng với bop chết
một con kiến.
Khong hề lý biết cai nay đến từ Phuc Van Kiếm Tong đệ tử, Lưu Chấn Huyen om
Liễu Chan Nhi trực tiếp tiến nhập một toa đại điện nghỉ ngơi.
Mạc Vấn khong co đi theo, ma la đem cai nay co được cổ lao truyền thừa Kiếm
Tong xem một lần, tuy đa xuống dốc, nhưng từng toa co được cổ lao Phong cach
kiến truc, khong co hiện tại kiến truc tinh Mỹ Hoa lệ, co chỉ la uy nghiem
cung chất phac.
Cuối cung Mạc Vấn tại chủ điện trước kiếm tren đai một toa kiếm bia trước
ngừng lại, toa nay kiếm bia cao tới trăm met, mực sắc bằng đa mặt ngoai khong
co một tia sang bong, tho rap ma che kin tuế nguyệt ăn mon dấu vết, đay la một
loại binh thường nhị giai Kim Hanh linh tai, danh hoan mực ẩn thạch, binh
thường trạng thái hạ hiện len đen nhanh sắc, nhưng ở ban đem trải qua nguyệt
quang chiếu xạ lại hội chuyển biến lam mau ngan bạch, rất la kỳ dị.
Kiếm tren tấm bia lưu co một đạo ro rang vết kiếm, từ tren xuống dưới dai đến
mấy chục thước, ẩn ẩn một cổ kỳ lạ song chấn động thấu phat ra.
Chứng kiến đạo nay vết kiếm, Mạc Vấn trong đầu đạo nọ đa chon dấu thật lau
hinh ảnh đột nhien hiện len đi ra, đo la hắn theo thứ nhất chuoi linh kiếm tan
linh trong đạt được nay quỷ bi "Lanh nguyệt" kiếm thức một man, thần bi kia
cường giả xuất kiếm quỹ tich cung đạo nay vết kiếm vo hạn trọng điệp, cuối
cung hoan toan phu hợp! Mạc Vấn tam thần chấn động, như la đưa tới nao đo cộng
hưởng, vết kiếm phia tren truyền ra một cổ hấp lực, tam thần bị đột nhien hấp
dẫn đi vao, xam nhập đến một cai kỳ dị tinh thần khong gian.
Cai nay trong khong gian xuất hiện một đạo than mặc hắc bao than ảnh, hắc sắc
kiếm bao tren theu len một khỏa mau bạc loan nguyệt, rất thật phảng phất thực
vật, nhưng than ảnh ấy khuon mặt lại thấy khong ro lắm, trong tay người nay
cầm một thanh linh kiếm, tại hư vo trong khong gian khong ngừng ngồi biểu thị
trước, ma biểu thị nội dung ro rang la nhất thức kiếm thức, đồng thời một cổ
tin tức đi theo giả hắc bao nhan biểu thị rot vao Mạc Vấn tam thần.
"Dĩ nhien la. . ."
Mạc Vấn trong nội tam tran đầy rung động, đay la một loại ngự kiếm thuật đầy
đủ truyền thừa, cũng đung la minh nguyen bản đạt được "Lanh nguyệt" kiếm thức
truyền thừa, ma hắn chinh thức danh tự cũng khong gọi "Lanh nguyệt", ma la
Thuấn kiếm thuật! Kim Hanh kiếm quyết trong bị diễn hoa đến mức tận cung chi
cao ngự kiếm thuật!
Thật lau sau, Mạc Vấn tam thần trở về, nhin qua len trước mắt toa nay cao ngất
kiếm bia anh nhin tran đầy phức tạp, khong nghĩ tới toa nay xuống dốc Kiếm
Tong lại vẫn co loại nay truyền thừa lưu lại, chỉ sợ Ẩn Nguyệt Kiếm tong những
kia tiền bối mon đều khong ro rang lắm việc nay, bằng khong Ẩn Nguyệt Kiếm
tong ha sẽ xuống dốc cho tới bay giờ hoan cảnh? Đay tuy chỉ la một loại đơn
thuần ngự kiếm phương phap, nhưng uy lực của no lại khong gi sanh được.