Quên Chi Thư


Người đăng: Boss

Giẫm tren mặt đất. Nhiếp Ngon tiểu mỡ co hơn phan nửa rơi vao tuyết giap. Một
cổ gio ret thổi tới, cạo tại tren người của hắn. Lam hắn đanh cho một cai run
rẩy.

Nhiếp Ngon bả Ám Dực Chi Long thu trở về. Đẩy lấy Han Phong từng bước một
hướng xa xa đi đến. Tại đay trong đống tuyết đi một bước đều phi thường kho
khăn.

Cũng may khang han đa đầy đủ, nếu khong trong luc nay Han Phong hội đưa hắn
hoan toan đong cứng.

Tại trống trải canh đồng tuyết thượng đi tới. Một đi thẳng về phia trước đi.

Trong luc nay nảy sinh cai mới chinh la một it sau mươi cấp quai vật, canh
đồng tuyết cự hung, thỉnh thoảng co một chut canh đồng tuyết cự hung tới, bất
qua chung no ngửi được Nhiếp Ngon mui sau, lập tức tựu tranh qua, tranh ne.
Chung no đối nguy hiểm cảm giac an la phi thường nhạy cảm. Biết ro treu chọc
khong nổi Nhiếp Ngon.

Mặc du đanh chết những nay canh đồng tuyết cự ca cũng biết khong đến nhiều it
kinh nghiệm, Nhiếp Ngon chẳng muốn đi truy kich chung no, một mực canh đồng
tuyết trung ghe qua. Một đường tim kiếm cai kia tọa độ ất cai nay phiến canh
đồng tuyết thượng chỉ co một chut nguyen tố phap sư trong nay luyện cấp. Bởi
vi bọn họ co đặc thu kỹ năng co thể bất uy ret lạnh. Vi để tranh cho một it
phiền toai khong cần thiết. Nhiếp Ngon thấy co người tới. Liền tiềm hanh tranh
đi.

Qua đại khai 20', Nhiếp Ngon đến chan nui một mảnh canh đồng tuyết nứt ra.
Hướng xuống mặt nhin lại, trong luc nay mặt nước binh tĩnh khong co song. Tĩnh
mịch được khong biết thong hướng phương nao.

Nhiếp Ngon nhin một chut tọa độ. Chinh la trong chỗ nay.

Nay cổ lạnh như băng trong suối nước mạo hiểm sợi sợi han khi.

Kiếp trước tac Gothic chi vũ chinh la từ ben trong nay lao ra tới.

Nhiếp Ngon uống xong một lọ cấp đại sư khang han tễ thuốc. Thả người nhảy vao
trong nước. Một cổ lạnh như băng ret thấu xương han khi nhập vao cơ thể ma
đến, than thể của hắn đi theo run rẩy một cai.

Nếu khang han thấp hơn hai trăm. Phỏng chừng trong nhay mắt cũng sẽ bị đong
thanh băng trụ.

Nhiếp Ngon mở ra dưới nước ho hấp, dưới len kin đao đi tới. Mặt băng phia dưới
một mảnh hắc am. Bởi vi co hắc am tầm mắt. Hắn vẫn la co thể nhin ro rang một
chut như vậy mơ hồ hinh ảnh.

Trong nước dai khắp một cay đồng cỏ va nguồn nước. Dai đến hơn mười con ngựa.
Theo song phieu đang.

Nhiếp Ngon tại thủy trong cỏ ghe qua. Một mực hướng xa xa bơi đi, dưới nước
thế giới kỳ quỷ hay thay đổi. Thỉnh thoảng biến thanh bầy tom ca du động.
Chung no chỉ la một chut it khong co cong kich năng lực tiểu động vật ma thoi.

Qua đại khai hơn mười phut sau. Nhiếp Ngon rốt cục phat hiện hắn phải tim mục
tieu. Tac Gothic chi vũ.

Tac Gothic chi vũ la một cay năm sau tấc trường bạch sắc vũ mao. Phat nhạc
thanh khiết bạch sắc quang mang. Huyền phu ở phia xa hải vực trong. Một cổ
nước chảy hướng ben kia dũng manh lao tới. Nhưng la tac Gothic chi vũ giống
như khong chut nao thụ nước nay chảy ảnh hưởng. Lẳng lặng địa troi nổi.

Tại tac Gothic chi vũ chung quanh. Co ba cai nửa người tren la nữ tinh, nửa
người dưới la dai khắp vảy ca vĩ. Cầm trong tay tam xoa kich Mỹ Nhan Ngư.

Cac nang trường tuyệt mỹ khuon mặt, nửa người tren xich loa. Quả thực dụ người
phạm tội. Bất qua cac nang trong tay sang như tuyết tam xoa kich, phảng phất
tại noi cho cac người chơi, cac nang khong phải dễ treu.

Nhiếp Ngon lặn đến một chỗ san ho tung đằng sau. Cho trong đo một cai Mỹ Nhan
Ngư bị mất ca điều tra.

Hải yeu duy Lệ Na: một trăm hai mươi cấp cường hoa tinh anh.

Cai nay hải yeu co gần ba trăm vạn huyết lượng, cường hoa tinh anh chinh la
tiếp cận dẫn chủ cấp sinh vật!

Cai nay ba cai hải yeu tại tac Gothic chi vũ ben cạnh tuần tra. Đi một chut
ngừng ngừng. Mỗi cach một thời gian ngắn liền đem anh mắt hướng tac Gothic chi
vũ thượng nhin lại.

Chứng kiến cai nay ba cai hải yeu thuộc tinh. Nhiếp Ngon nhăn tử thoang cai
long may. Trong luc nay tại sao co thể co ba cai một trăm hai mươi cấp tinh
anh, kiếp trước hắn nghe noi tac Gothic chi vũ chung quanh khong co quai vật
gi thủ vệ. Cai kia ảnh vũ rất dễ dang tựu nắm bắt tới tay.

Hắn lấy được tin tức đều la theo người khac chỗ đo tin vỉa he. Cuối cung khong
phải tự minh kinh nghiệm. Co chỗ xuất nhập cũng la rất binh thường. Một it tin
tức nghe nhầm đồn bậy. Đến cuối cung binh thường đều đại biến dạng . Hắn co
thể bằng những kia tin tức nho nhỏ tim được tac Gothic chi vũ cũng đa rất
khong tồi.

Muốn vượt qua cai nay ba cai hải yeu bắt được tac Gothic chi vũ qua kho khăn .
Nhiếp Ngon căn bản khong phải nay ba cai hải yeu đối thủ. Nhất la trong nước.
Manh liệt nước chảy nghiem trọng địa hạn chế hanh động của hắn năng lực.

Nhiếp Ngon nhin một chut. Cai nay phương vien trăm con ngựa trong khong gian
hạn chế, khong thể sử dụng trở về thanh quyển trục cung tuy cơ truyền tống
quyển trục. Cai nay cang gia tăng hắn thu hoạch tac Gothic chi vũ kho khăn.
Bởi vi cho du bắt được tac Gothic chi vũ, nếu trong nay ** rơi lời noi. Tac
Gothic chi vũ hay la hội tuon ra đi.

Nhiếp Ngon ở ngoại vi bồi hồi hồi lau. Đối với cai nay vo kế khả thi. Thời
gian của hắn cũng khong nhiều, dưới nước ho hấp chỉ co thể duy tri đại khai ba
chừng mười phut đồng hồ, tăng them trong ba lo đồ dự bị dưới nước ho hấp tễ
thuốc. Phỏng chừng co thể kien tri một giờ đa la cực hạn.

Hắn hiện tại đa dung xong gần hơn hai mươi phut, được nắm chặt thời gian, nếu
khong dưới nước ho hấp thời gian thoang qua một cai. Hắn phải du ra trăm con
ngựa co hơn dung trở về thanh quyển trục trở về. Bằng khong sẽ bị chết đuối.

Dung trở về thanh quyển trục trở về lời noi. Vậy thi chờ tại đi một chuyến
uổng cong.

Nhiếp Ngon tại nguyen chỗ trầm tư một lat. Khong biết co thể khong tiềm hanh
qua khứ, đem tac Gothic chi vũ nắm bắt tới tay.

Đay nước sinh vật phổ biến cảm giac tương đối thấp.

Nhiếp Ngon mở ra biến mất trạng thái. Hướng xa xa troi nổi tac Gothic chi vũ
chậm rai tiềm đi tới.

Hắn cự ly xa xa tac Gothic chi vũ cang ngay cang gần. Chỉ co đại khai năm sau
con ngựa gi đo, cach đo khong xa ba cai hải yeu giống như cảm thấy cai gi.
Hướng Nhiếp Ngon ben nay nhin tới. Mục quang tim kiếm, thong thả địa hướng
Nhiếp Ngon ben nay bơi tới bảy Nhiếp Ngon khong dam kinh động đến bọn hắn. Chỉ
co thể bất động thanh nấu địa sau nay ban trở về. Giấu ở cự ly tac Gothic chi
vũ đại khai thập con ngựa gi đo đa san ho đằng sau.

Ba cai hải yeu tại phụ cận tuần tra một phen. Khong co phat hiện cai gi. Tiếp
tục khoi phục du đang trạng thái.

Nhin xem gần trong gang tấc, lại lấy khong đến tay tac Gothic chi vũ. Nhiếp
Ngon khong khỏi co chut buồn bực. Trong luc nay nước chảy qua mau, nếu như
như binh thường như vậy dung chức ti giả giới chỉ, tơ nhện sẽ bị nước chảy
cuốn đi. Cai nay phương an hiển nhien khong thanh lập.

Tơ nhện. Nước chảy, nguyen một đam từ ngữ tại Nhiếp Ngon trong đầu hiện len.
Hắn rất muốn bắt được chut gi đo, nhưng la trong đầu hay la một đoan tương hồ.

Hẳn la co biện phap. Nhiếp Ngon an ủi minh. Hắn cần binh tĩnh địa tự hỏi.
Trong nay suy nghĩ qua rối loạn. Trước để sau hay noi, khong biết cai hải vực
nay ngoại trừ trong luc nay tac Gothic chi vũ. Con co hay khong những vật
khac. Hắn hướng ra phia ngoai bơi đi.

Nhiếp Ngon tại phụ cận tim toi đại khai hơn mười phut. Ngư nhan Tị Thủy Chau
thượng dưới nước ho hấp kỹ năng thời gian đa đến. Hắn dung mất một lọ dưới
nước ho hấp tễ thuốc. Keo dai một it dưới nước ho hấp thời gian.

Chẳng lẽ chỉ co thể về trước đi?

Nhiếp Ngon trong nội tam khong cam long. Hắn chuẩn bị nữa thử xem. Nếu co thể
bắt được tac Gothic chi vũ tốt nhất. Nếu như thật sự khong được. Nay cũng chỉ
co thể về trước đi. Để cho lần nghĩ đến biện phap tới nữa.

Kề ben nay nước chảy rất mạnh. Nhiếp Ngon du động thoang cai đều trở nen phi
thường kho khăn, cũng may lực lượng cung sự chịu đựng thuộc tinh đủ rồi cao.
Hắn co thể đối với khang nước chảy khong bị cuốn đi.

Tại bơi lội thời điểm, Nhiếp Ngon chợt phat hiện xa xa trong hải vực co một
chut sang long lanh quang mang. Hắn tam đầu nhất khieu. Chẳng lẽ la bảo rương?

Hắn mượn nhờ nước chảy lực đanh vao hướng xa xa nguồn sang phương hướng bơi
đi.

Nhiếp Ngon bơi đại khai 30 con ngựa gi đo, phat hiện day đặc đa san ho chinh
giữa. Chinh tạp một cai mau ngan bạch bảo rương. Cai nay mau ngan bạch bảo
rương co điểm giống hắc am nien đại gi đo. Bất qua đa biến hinh . Mất đi hắn
diện mạo như cũ.

Đay đung la một cai bảo rương đung vậy. Khong co khoa lại. Bởi vi khoa đa xấu
C

Cai nay bảo rương tạp tại khe đa trung. Rất kho lấy ra. Nhiếp Ngon suy nghĩ
một chut. Xuất ra chủy thủ. Chuẩn bị đem bảo rương cạy mở.

Đem chủy thủ cắm vao nắp hom bien giới. Manh vừa dung lực. Xoạch một tiếng.
Bảo rương cai nắp mở ra. Nhiếp Ngon trong triều nhin lại, bảo trong rương bay
đặt một quyển cổ lao sach. Quyển sach nay sach tuy nhien cũ nat, nhưng coi như
đầy đủ. Bia sach la am mau xam. Hắn suy nghĩ một chut, quyển sach nay sach phi
thường trầm trọng. Thư tren da dung Long tộc ngữ viết vai cai vang thẫm chữ
to. Quen chi thư.

Nhiếp Ngon chinh nghi hoặc cai nay quen chi thư rốt cuộc la vật gi. Đột nhien
trong luc đo, hắn nghe được một tiếng thanh thuy hệ thống thanh am nhắc nhở.

Ngươi phat hiện rơi mất tại đa ngầm ở giữa quen chi thư. Hắn cổ lao bia mặt.
Niem phong cất vao kho đa lau lịch sử. Ngươi la phủ quyết định truy tim hắn
qua lại. Đi tim nay đoan thất lạc lịch sử?"

La!

Nhiếp Ngon suy nghĩ một chut. Đay la một cai nhiệm vụ lời dẫn. Du sao la nhiều
tiếp một cai nhiệm vụ, khong co cai gi qua khong được. Muốn khi nao thi lam
đến luc đo noi sau. Hắn khong chut do dự điểm xac nhận.

Đung luc nay. Quen chi thư đột nhien hao quang vạn trượng, hao quang bao phủ
tại Nhiếp Ngon tren người. Một cổ hắc am lực lượng tiến nhập than thể của hắn,
Nhiếp Ngon cảm giac được sủng vật trong khong gian Ám Dực Chi Long co điểm xao
động bất an. Hắn tranh thủ thời gian trấn an một chut Ám Dực Chi Long.

Ám Dực Chi Long rốt cục yen tĩnh trở lại.

Nhiếp Ngon tam than co chut kinh ngạc. Thật mạnh kinh hắc am lực lượng!

Quen chi thư lật ra tờ thứ nhất. Tren mặt tự thuật một cai chuyện xưa, co độc
du hiệp. Tại hắc am canh đồng hoang vu phia tren tim kiếm ta ac chi nhận. Muốn
pha hủy cai thanh nay ta ac vũ khi. Nhưng la hắn tim được ta ac chi nhận sau.
Ngược lại bị ta ac chi nhận đa khống chế. Sau lưng dai ra một đoi mau đen canh
chim, biến thanh một ac ma.

Nhiệm vụ tiến độ: chương thứ nhất tiết, ta ac chi tự. Đanh chết ac ma kiệt
Sepp, dung quen chi thư pha hủy ta ac chi nhận. Thu thập ac ma chi vũ.

Đay la một hệ nhom nhiệm vụ. Hắn tạm thời khong co thời gian đi lam, phỏng
chừng cung binh thường nhiệm vụ khong co gi qua lớn khac nhau. Hắn đối với
nhiệm vụ nay khong co sao hữu để ý. Tren mặt cũng khong co cai gi kỹ cang tư
chất liệu. Hắn bả quen chi thư nem vao trong ba lo. Sau nay hay noi a, trước
tien đem tac Gothic chi vũ nắm bắt tới tay noi sau.

Nhiếp Ngon hướng tac Gothic chi vũ chỗ phương hướng bơi đi. Ánh mắt của hắn đa
rơi vao đay biển đồng cỏ va nguồn nước thượng, những nay đồng cỏ va nguồn nước
theo nước chảy phương hướng. Cang khong ngừng phieu động len.

Cai nay phiến đay biển mạch nước ngầm thật sự qua hung manh, liền bơi lội đều
phi thường gian nan.

Nhin xem khong ngừng phieu đang đồng cỏ va nguồn nước. Trong đầu hắn đột nhien
linh quang loe len, co biện phap !

Hắn nghĩ tới một cai khong kinh động hải yeu lại co thể bắt được tac Gothic
chi vũ xử lý phap.

Nhiếp Ngon hưng phấn len. Hắn thực sự muốn thi nghiệm thoang cai ý nghĩ của
minh co được hay khong, tranh thủ thời gian nhanh hơn độ hướng xa xa san ho
tung bơi đi. Xa xa tac Gothic chi vũ cung ba cai hải yeu đa ra hiện tại tầm
mắt của hắn trong.

Hắn nương san ho tung che. Chậm rai tiềm đi tới.

Cự ly tac Gothic chi vũ bảy con ngựa quang cảnh. Cung gần nhất hải yeu cự ly
sau con ngựa gi đo. Chứng kiến xa xa hải yeu tầm mắt rời đi tac Gothic chi vũ.
Nhiếp Ngon liền bắt đầu hanh động.


Trùng Sinh Chi Tặc Hành Thiên Hạ - Chương #614