Cái Chìa Khóa


Người đăng: Boss

Hai la khong thể sử dụng trở về thanh quyển trục. Khong đoi co uy hiếp kỹ
năng, Nhiếp Ngon hiện tại bố" cong ap điện ben kia nhin một chut.

Nhiếp Ngon dẫn vừa mới mệnh lệnh thanh cong khong bao lau năm ca khong đầu kỵ
sĩ, hướng xa xa nay toa nha cổ lao to lớn Thần điện kiến truc đi đến, hướng
cửa thần điện nhin lại, hối hả mấy trăm ca khong đầu kỵ sĩ, chỉnh tề địa xếp
đặt tại đo, thủ vệ cửa thần điện, một khi co bất cứ sinh vật nao tới gần, bọn
họ sẽ gặp khong chut do dự vung len bọn họ kỵ sĩ thương.

Thần điện cửa chinh đong chặt, tuc mục trang nghiem.

Nhiếp Ngon thi triển uy hiếp kỹ năng, cẩn thận tới gần những nay khong đầu kỵ
sĩ.

Tiến vao Nhiếp Ngon uy hiếp phạm vi. Khong đầu bọn kỵ sĩ than dưới ngựa run
rẩy một chut, đều hướng hai ben mở ra.

Khong đầu kỵ sĩ hang ngũ như la bị người từ trung gian vạch tim toi. Nhượng
xuất một cai noi tới, bọn họ tựa như một đam chờ đợi kiểm duyệt binh sĩ, chia
lam tại hai ben.

Nhiếp Ngon chứng kiến uy hiếp đối khong đầu bọn kỵ sĩ hữu hiệu, dạo chơi hướng
Thần điện cửa chinh đi đến, từ nơi nay chut it khong đầu bọn kỵ sĩ chinh giữa
xuyen qua.

Ben cạnh chinh la rậm rạp chằng chịt kỵ sĩ thương, lam cho người ta một loại
han khi um tum cảm giac.

Năm ca khong đầu kỵ sĩ đẳng đi theo phia sau của hắn, một đường ghe qua.

Đến cửa đại điện, cao ngất đứng sừng sững cửa chinh lam cho người ta trầm
trọng cảm giac ap bach, Nhiếp Ngon lấy tay đẩy hướng cửa chinh, cửa chinh ra
kẽo kẹt kẽo kẹt thanh am, từ từ mở ra một đường nhỏ, một nhum anh sang trong
triều phong đi vao, chiếu sang phia trước lam cho người bị đe nen hắc am.

Hệ thống: ngươi phat hiện ra kỵ sĩ Đa La chi Thần điện.

Giống như tại Atlan trong lịch sử. Cũng khong co Đa La cai nay bai vị, hắn rốt
cuộc la cai gi thần, khong thể nao biết được, co thể la co chut tiểu chủng
tộc, tiểu bộ lạc cay đứng len.

Mang nghi hoặc, Nhiếp Ngon hướng phia trước mặt đi đến, đay la một toa khoang
đạt vo cung đại điện, do che kin in hoa Bạch Thạch trải thanh, một mực keo dai
hướng tiền phương, 3 khẩu trợ con ngựa gi đo đại điện, co vẻ cực kỳ khoang
đạt. Thậm chi co thể dung nạp xuống một cai trăm người kỵ sĩ đoan trong nay
thao luyện. Chinh giữa một cay cao lớn cay cột, ba người mới co thể om hết qua
được, cao khong thấy đỉnh, phảng phất một mực keo dai hướng vo tận hư khong.

Nhiếp Ngon hướng trong đại điện đi đến. Chung quanh yen tĩnh được chỉ con lại
co Nhiếp Ngon cung sau lưng năm ca khong đầu kỵ sĩ tiếng bước chan, tại trống
trải trong khong gian một mực khuếch tan đi ra ngoai. Đối diện thần kim
thượng, một nhum ngọn nến ra mờ nhạt ngọn đen dầu, theo gio chập chờn. Giống
như tuy thời đều muốn dập tắt.

Nhiếp Ngon đi đến một nửa, hiện đại điện ben cạnh bầy đặt một cai gia sach,
bay đặt một vai trầm trọng sach vở, thư bia mặt dung tich kim bao vay, bất qua
co chut u am, hẳn la đa trải qua rất lau tuổi tac. Co một vai la dung nhan
loại văn tự bản ghi chep, văn bản thượng viết "Kỵ sĩ Đa La chi chứng cứ phạm
tội."Kỵ sĩ Đa La chi truyền kỳ. Van van, mặt khac con co hai bản chỉ dung để
một it khong biết ten văn tự viết.

"Ngươi phat hiện ra Viễn cổ cộng trị nien đại di giới xuống sach, chung no ghi
lại kỵ sĩ Đa La khi con sống.

.

Nhiếp Ngon đem kỵ sĩ Đa La chi chứng cứ phạm tội đem ra, chậm rai mở ra một
tờ.

"Đa La, ngươi nhận tội sao, ta dung thần danh nghĩa Thẩm Phan ngươi. Nguyện
thanh quang tẩy ngươi tội ac linh hồn Đa La: thỉnh đem ta rơi vao địa ngục,
hoa thanh bất diệt oan linh.

Đa La la Cach Lam lan một cai giau co truyền kỳ sắc thai kỵ sĩ. Tại khu trục
hắc tinh linh trong chiến tranh, hắn dũng manh thiện chiến, giết địch vo số,
nhưng ma cuối cung hắn chan ghet giết choc, tại lần thứ nhất đi săn trung,
buong tha hai cai hắc tinh linh thiếu nữ. Về sau Đa La bị tra ra co được Long
tộc huyết thống, tại Quang Minh thần điện bị chỗ dung hinh phạt treo cổ, giao
chủ đem đầu lau của hắn treo moc ở thanh tren cửa, khong nghĩ tới Đa La than
thể sống lại, cung hắn chết đi chiến ma cung một chỗ, ly khai Thần điện. Từ
nay về sau Cach Lam lan liền co một cai khong đầu kỵ sĩ truyền thuyết, co rất
nhiều Cach Lam lan cư dan đa từng đa từng gặp khong đầu kỵ sĩ du đang than
ảnh.

Nhiếp Ngon nhin lướt qua phần đong sach, than thủ đi lấy mặt khac hai bản
sach, khi hắn chạm đến trong đo một quyển sach thời điểm, một cổ thần kỳ lực
lượng tiến nhập than thể của hắn, trong oc của hắn chiếu ra một đoạn đoan văn
tự.

Ton kinh dũng sĩ Đa La, nguyện ngai linh hồn được yen nghỉ, hắc tinh linh
thiếu nữ, toa "

Hệ thống: ngươi học xong hắc tinh linh ngữ.

Nhiếp Ngon nhin một chut, quyển sach nay la một thien tụng văn, co thể trấn an
vong linh, đại khai nhin một chut trong đo từ ngữ, liền đem sach thả trở về,
những vật nay khong co thực tế đắc ý nghĩa, nhưng la học xong hắc tinh linh
ngữ, đối với hắn ma noi, la một khong nhỏ thu hoạch.

Nhiếp Ngon lại than thủ đi lấy mặt khac một quyển. Một cổ hơi lạnh thấu xương
theo lưng chỗ được đưa len, quyển sach nay sach ẩn chứa cường đại tử vong lực
lượng, loại lực lượng nay phảng phất muốn thon phệ hết thảy sinh cơ.

Hệ thống: ngươi học được Liễu Pham so với a vong linh ngữ.

Pham so với a vong Linh tộc la vong Linh tộc một cai rất nhỏ chi nhanh. Bọn họ
đều la một it vong linh phap sư, sinh hoạt tại Cach Lam lan bắc bộ long đất,
cả ngay tuc ngủ tại am lanh khong hề tức giận mộ địa, bọn họ cung tử thi cung
mua, tản on mỏi mệt, tuyen dương tử vong.

Một chut quyển sach nay sach.

Đa La tử vong chi thư a truyền kỳ vật phẩm: cho người chết dung kinh ý!

Vật phẩm thuộc tinh: cầm trong tay nen vật phẩm giờ, phụ cận năm mươi con ngựa
trong chỗ co sinh vật thuộc tinh cắt giảm nhảy kể cả ngoạn gia chinh minh, tử
vong ngoạn gia lọt vao vong linh chi nguyền rủa, thuộc tinh một địch, duy tri
lien tục 2 ca tự nhien ngay. Ngoạn gia tự than lọt vao nguyền rủa, mỗi mười ca
tự nhien ngay lực lượng, thể chất 2, tri lực thập cũ.

Nen vật phẩm nhặt sau buộc định. Vừa... Khẩu dương. . . 8. o. . . Ca thư lom
khong chinh la hinh thức thể nghiệm!

Hệ thống: ngươi la hay khong buộc định nen vật phẩm?

Nhiếp Ngon vội vang đem Đa La tử vong chi thư buong, điều nay hiển nhien la
vật vong linh vu sư vật phẩm. Chỉ co vong linh vu sư mon mới dam dung khủng bố
như vậy gi đo, một khi kiềm giữ cai nay tử vong chi thư, ý nghĩa cai kia vong
linh vu sư đem đi đến cực đoan biến thai đường, cuối cung sẽ chết cực kỳ thảm,
hay la co sở thanh tựu, cai nay sẽ rất kho noi. Mỗi mười ca tự nhien ngay bị
suy yếu lực lượng cung thể chất, đay cũng khong phải la hay noi giỡn. Bất qua
tri lực cực đoan giương, khả năng hội đề cao ra một cai dị dạng quai vật.

Học được Liễu Pham so với a vong linh ngữ, tạm thời con khong dung đến bộ
dạng, bất qua từ nay về sau tựu noi khong chừng, hiểu vong linh ngữ lời noi
cung đối địch trận doanh vong Linh tộc tiếp xuc thời điểm, thập phần hữu dụng.

Buong Đa La tử vong chi thư, tại tren gia sach tim một chut, khong co hiện vật
gi đo khac. Sau đo hướng thần kim phương hướng đi đến.

Thần hộp mờ nhạt anh nến phia dưới, một cai mau đen cai hộp lẳng lặng địa đặt
ở nơi nao, tạo hinh được dị thường tinh mỹ. Hắc tinh linh duyen dang văn tự
giống như xuyết hoa, lam đẹp tại cai hộp ben ngoai, tại anh nến chiếu rọi
xuống, phản xạ xuất ra đạo đạo me người sang rọi.

Kỳ quai cai hộp!

Phảng phất co một loại lực lượng thần bi. Tại gọi về Nhiếp Ngon.

Nhiếp Ngon lam cho một cai khong đầu kỵ sĩ tiến len thử một chut. Khong co
hiện bất kỳ nguy hiểm nao, luc nay mới chậm rai đi tới cẩn thận mở ra cai nay
mau đen cai hộp. Cũng may khong co động đến quan.

Trong hộp dung hồng sắc vải voc lam đay, lẳng lặng địa để đặt một bả mau vang
lợt cai chia khoa. Cai thanh nay cai chia khoa chỉ co ngon ut loại lớn, lam
được cực kỳ tinh xảo. Quỷ dị kỳ lạ đieu khắc cong nghệ, lam cho người ta xem
thế la đủ rồi.

Cai chia khoa! Chứng kiến cai thanh nay cai chia khoa. Tập noi lập tức nhớ tới
ben ngoai vang thẫm bảo rương!

Cai thanh nay cai chia khoa rất co thể chỉ dung để mở ra cai kia vang thẫm bảo
rương !

Nhiếp Ngon đem cai thanh nay am chia khoa vang thu vao, bỏ vao ba lo, một cai
vang thẫm bảo rương la tương đương đang gia, li mặt ra gi đo lại kem, it nhất
cũng phải la vang thẫm cấp vật phẩm!

Đung luc nay, cửa đại điện truyền đến bum một tiếng trọng vang len. Mon bị mở
ra, một người cao lớn toan than mặc giap trụ trầm trọng mau đen ao giap khong
đầu kỵ sĩ ra hiện tại Thần điện cửa ra vao, hắn so với binh thường khong đầu
kỵ sĩ cao hơn rất nhiều, dai đến năm con ngựa cự hinh kỵ sĩ thương tan sat khi
lạnh lẻo.

Nhiếp Ngon cho cai nay khong đầu kỵ sĩ bị mất ca trinh sat.

Khong đầu kỵ sĩ Đa La: 30 cấp dẫn chủ, huyết lượng cong tam phong cong.

Nhiếp Ngon ngược lại hut một hơi lương khi, dĩ nhien la 30 cấp dẫn chủ, tại
đay phiến nhỏ hẹp Thần điện, đụng phải 30 cấp dẫn chủ, hắn tuyệt đối chết chắc
rồi! Xuất ra trở về thanh quyển trục nhin một chut, hiện trở về thanh quyển
trục con thi khong cach nao sử dụng.

Khong đầu kỵ sĩ Đa La khu động dưới chan ngựa, huy vũ kỵ sĩ thương hướng Nhiếp
Ngon phong đi, một cổ cường đại tử vong khi tản ra.

Uy hiếp đối tinh anh, dẫn tiem cấp sinh vật hiệu quả phi thường co hạn.

Xong rồi, Nhiếp Ngon tranh thủ thời gian lam cho ben người khong đầu kỵ sĩ khu
động dưới chan ngựa, hướng khong đầu kỵ sĩ Đa La phong đi, ngăn cản khong đầu
kỵ sĩ Đa La đanh sau vao.

Nhiếp Ngon biết ro, cai nay vai cai khong đầu kỵ sĩ la tuyệt đối ngăn khong
được khong đầu kỵ sĩ Đa La, hắn xoay người muốn chạy, tren mặt đất đột nhien
duỗi nang một it kho lau cốt thủ. Một mực địa bắt lấy hắn, lam cho hắn khong
cach nao chạy trốn.

Nhiếp Ngon quẩy người một cai, những nay kho lau cốt thủ một mực địa bắt được
hắn, lam hắn khong cach nao nhuc nhich.

Sau một khắc, Nhiếp Ngon phat hiện ra một kiện lam hắn kinh ngạc vạn phần sự
thiểu, khong đầu kỵ sĩ Đa La lại xuyen qua năm ca khong đầu kỵ sĩ, hướng hắn
vọt tới, thật la quỷ dị, chẳng lẽ cai nay khong đầu kỵ sĩ Đa La chỉ la một hư
ảnh? khong đầu kỵ sĩ Đa La cang ngay cang gần, giơ len kỵ sĩ thương. Mắt thấy
sau một khắc muốn xuyen thấu Nhiếp Ngon than thể.

Hệ thống: ngươi co nguyện ý hay khong tin tưởng, Đa La la vo tội.

Tuyển hạng" la, Đa La la vo tội ; tuyển hạng 2, ta cần cang nhiều chứng cớ,
mới co thể lam ra quyết định; tuyển hạng 3, Đa La chết chưa hết tội.

Nhiếp Ngon hơi tư một lat, nhạy cảm địa trực giac lam cho hắn nhanh chong địa
tại vai giay đồng hồ trong lam hạ quyết định, tuyển thứ hai tuyển hạng. Cong
chinh, tin nghĩa, tự do, dũng khi, tri tuệ van van, mới la tin ngưỡng chan ý.

Phốc, khong đầu kỵ sĩ Đa La kỵ sĩ thương xuyen thủng Nhiếp Ngon trai tim, mau
tươi văng khắp nơi.

Ta sai rồi sao? Nhiếp Ngon hai mắt tối sầm, te xuống.

Khong biết qua bao lau, Nhiếp Ngon mơ mơ mang mang gian tỉnh lại. Phat hiện
minh đến tại tế đan lạnh như băng tren tảng đa. Chung quanh vẫn la khong con
khoang cung hoang vắng, tựa như lam một giấc mộng binh thường, phảng phất
trước sinh hết thảy đều la hư ảo, nhin một chut ba lo, dũng khi chi chương, tự
do chi chương cũng con tại. Trung cấp ac ma thợ săn danh xưng đa ở, nhin một
chut, phat hiện minh trạng thái lan li con nhiều them hạng nhất thuộc tinh.
Cong chinh. Tuy nhien khong biết hắn rốt cuộc co chỗ lợi gi, khong co bất kỳ
thuộc tinh gia thanh, nhưng hẳn la hữu ich vo hại.

Xem ra cuối cung cai kia khong đầu kỵ sĩ Đa La, chỉ la một nhiệm vụ ma thoi.

Lam cho Nhiếp Ngon cảm thấy hưng phấn chinh la, hắn cuối cung từ xem ra nhiệm
vụ địa đồ li phat ra, ở ben trong nhẫn nhịn suốt sau bảy ngay !

Nhiếp Ngon bo len, sống bỗng nhuc nhich co điểm cứng ngắc than thể, mục quang
đa rơi vao ba lo goc, một quả mau đen cai chia khoa chinh loe loe quang!

Choi lọi cầu đề cử cung ve thang


Trùng Sinh Chi Tặc Hành Thiên Hạ - Chương #167