Bác Nhã Tháp


Người đăng: hoang vu

Bắc Đại dung một thap hồ đồ nổi tiếng.

Cai kia hồ, dĩ nhien la la cai kia Vị Danh Hồ.

Cai kia thap, chỉ đung la ở vao Bắc Kinh đại học Vị Danh Hồ ben cạnh Bac Nha
Thap.

Bac Nha Thap vị tri nhin như binh thường, nhưng lại cũng la người thiết kế
đường net độc đao xảo diệu an bai cung tỉ mỉ can nhắc lựa chọn, no cao cao
than thap, co thể lam cho trong san trường luc nao cũng xuất hiện no bất đồng
goc độ xinh đẹp than ảnh. Thap bản than co thể noi la sửa đá thành vàng
chi tac. Với tư cach san trường cung cấp nước khong thể thiếu cong trinh phụ,
nếu như xử lý khong lo, rất co thể pha hư phong cảnh, ma cai nay thap nước tắc
thi lợi dụng chế cao điểm hinh, tại phong cảnh trong vung dung một loại đặc
thu phương thức xử lý, đối với cong trinh phụ ap dụng xảo diệu kiến truc tạo
hinh, hoa bất lợi vi co lợi, trở thanh sử dụng cong năng, nghệ thuật tạo hinh,
hoan cảnh can đối tam phương mặt độ cao thống nhất kiệt tac. Nếu như thuận
đinh ốc bậc thang hướng len con co thể tốc hanh đỉnh thap, ở đằng kia doi mắt
nhin về nơi xa, Bắc Kinh Tay Sơn sắc đẹp la được thu hết vao mắt, lam long
người ngực khoang đạt; hướng phia dưới xem lại co thể thấy được trong vắt hồ
như kinh, thap ảnh tất hiện, theo thanh song tắc thi có thẻ nhộn nhạo ra vo
cung ý thơ, Bac Nha Thap tại Vị Danh Hồ ben trong bong hinh xinh đẹp sau khắc
ở Bắc Đại đong học sinh học sinh trong nội tam, kho trach Bắc Đại người xưng
tại đay cảnh quan vi "Hồ quang thap ảnh".

Nguy nga Bac Nha Thap cung chung quanh no tung bach cung với ba quang nhộn
nhạo Vị Danh Hồ cấu thanh Yến Vien một đại cảnh quan. Bởi vi kiến truc vị tri
xảo diệu, tại Bắc Đại trong ngoai, theo lương trụ, cổ thụ tầm đo, luc gặp than
ảnh của no, cang them vai phần tu lệ thần kỳ. Bac Nha Thap giống như một vị
bao kinh phong sương lao nhan, yen lặng địa đứng tại ven hồ, nhin chung lấy
thay đổi bất ngờ, cai kia troi chặt cửa thap, tựa như vị lao nhan nay đong
chặt nội tam, bao ham lấy nhan sinh năm thang dai dằng dặc.

Hồ cung thap ong trời tac hợp cho la Vị Danh Hồ bờ thần đến từ but, vĩnh viễn
giau co triết lý, vĩnh viễn ý vị sau xa. Co thể noi, hồ quang thap ảnh đa trở
thanh Yến Vien phong cảnh trong Bất Hủ Thần Thoại, hồ cung thap la co linh
hồn, linh hồn của bọn no la thien thien vạn vạn Bắc Đại người linh hồn, cũng
la Bắc Đại tinh hồn. Bac Nha Thap thu nạp thien thien vạn vạn Bắc Đại học sinh
tri tuệ cung Linh khi, no tại Bắc Đại địa vị đa xa xa vượt ra khỏi thap bản
than, nếu như noi Vị Danh Hồ la Bắc Đại con mắt, như vậy Bac Nha Thap tựu la
sang ngời con ngươi ròi, "Bac nha" hai chữ, ngưng tụ Bắc Đại tinh hồn trong
nhất Bất Hủ đồ đằng. Rất nhiều Bắc Đại người tại bọn hắn tran ngập chan tinh
văn tự trung binh thường như vậy viết: "Trường học co bac nha, thap co tinh
hồn" . Loại nay tinh hồn đung la Bắc Đại "Bac" cung Bắc Đại "Nha".

Nghe noi, Bắc Đại kiến Bac Nha Thap con co chut tiểu chuyện lý thu đau ròi,
ai cũng thật khong ngờ luc ấy muốn xay dựng Bac Nha Thap tại đời sau sẽ la như
vậy nổi danh.

1924 năm thang 7, Bắc Kinh đại học (hiện tại Bắc Đại địa ban từng la tư Stuart
Yen Kinh đại học) vi hướng toan bộ trường học cung cấp nước, nhu cầu cấp
bach kiến một toa thap nước. Lúc đương thời người đề nghị, tại Yến Vien cổ
điển khu kiến truc trong có lẽ kiến một toa Cổ Thap thức nước lau, mới co
thể khiến chi cung Vị Danh Hồ bờ phong cảnh tương can đối. Cai nay đề nghị tại
luc ấy rất co tranh luận, bởi vi Cổ Thap tại Trung Quốc cổ đại nhiều xay dựng
vao chua miếu nội, xay dựng vao trường học trong san trường phải chăng phu
hợp hay vẫn la một vấn đề. Về sau Yến Đại nhan vien nha trường hướng ngay luc
đo xa hội nhan vật nổi tiếng trưng cầu ý kiến, đạt được đồng ý sau mới quyết
định thanh lập thap thức nước lau. Thời gian qua đi cảnh vật thay đổi, vao hom
nay xem ra, luc ấy một cai rất co tranh luận đề nghị, lại thanh tựu Trung Quốc
cao nhất học phủ trong Vĩnh Hằng kinh điển. Nước trong thap la khong, chỉ la
cao thấp hai tầng co nước. Từ nay về sau, Bắc Kinh đại học bất luận cai gi một
cai kiến truc vật cũng khong thể so Bac Nha Thap cao, bởi vi Bac Nha Thap la
Bắc Kinh đại học biểu tượng!

Bac Nha Thap đa trở thanh Bắc Đại biểu tượng, đay la ngay luc đo bất cứ người
nao cũng khong nghĩ tới.

Trứ danh 70 sau thi nhan Lý lục thi co một bai thơ la ghi Bắc Đại Vị Danh Hồ,
thơ danh tự đa keu 《 Bắc Đại Vị Danh Hồ 》.

Ta thich đứng sừng sững tại đảo giữa hồ ben tren linh nghe lời ngươi ba am

Khong ở ý Lluç đinh khong co để lại của ta khuon mặt tươi cười

Bởi vi thưởng thức ngươi lan quang

Ta từng tưởng tượng ta biến thanh ca vang, thủy tien cung Bac Nha Thap

Tại ngươi bao la u hinh trong khuỷu tay

Ta triệt ngộ của ta vo tri cung nhỏ be

Ta thich bồi hồi tại khuc bờ vừa thưởng thức ngươi xinh đẹp ảnh

Khong ở ý thạch phảng khong co in lại của ta dấu chan

Bởi vi ai mộ ngươi hải dương

Ta từng mộng thấy ta hoa thanh chung đinh, lam hồ hien cung Hoa Thần miếu

Tại ngươi bao kinh phong sương trong lịch sử

Ta nhớ tới Can Long Hoa Than cung Thanh triều

Lam Vũ vừa đi, một ben nhin phia xa Bac Nha Thap.

Liếc nhin lại, Bac Nha Thap cho Lam Vũ cảm giac tựu một chữ ---- cao.

Lam Vũ nhin xem cai nay Trung Quốc đệ nhất học phủ tinh thần cung biểu tượng,
đa cảm thấy kich động lại co chut cảm khai.

Trước cả đời khong co co trở thanh trường nay một thanh vien, Lam Vũ sau cho
rằng tiếc, luc nay đay, đa đến rồi, khong cầu oanh oanh liệt liệt, nhưng la
khong thể như la ở kiếp trước con đường đại học đồng dạng hoang phế bốn năm
ròi.

"Bac Nha Thap, Vị Danh Hồ..." Lam Vũ nhớ tới cai kia thủ Lý lục thơ ca ben
trong cuối cung một cau, lắc đầu, nhịn khong được cười len.

"Lam tien sinh, lam sao vậy? Khong thoải mai sao?" Chứng kiến Lam Vũ lắc đầu,
Lương Thi Kỳ nghi ngờ hỏi.

"Khong, khong phải, ta vừa mới nghĩ tới một sự tinh, cảm thấy co chut buồn
cười.

"A? Sự tinh gi, noi nghe một chut." Lương Thi Kỳ cảm thấy hứng thu đạo.

Lam Vũ nhin phia xa Bac Nha Thap, rất it cảm khai noi: "Vị Danh, bac nha cung
Bắc Đại, tại ngươi bao kinh phong sương trong lịch sử, ta nhớ tới Can Long Hoa
Than cung Thanh triều."

Vị Danh, bac nha cung Bắc Đại, Can Long Hoa Than cung Thanh triều.

Bắc Đại phong cảnh, Bắc Đại lịch sử.

Với tư cach Bắc Đại cao tai sinh, Lương Thi Kỳ đương nhien cũng biết Bac Nha
Thap, Vị Danh Hồ cung Bắc Đại lịch sử, bất qua như la trước mắt cai nay vừa
mới từ nước ngoai trở về du học sinh như vậy kể ra chúng, Lương Thi Kỳ hay
vẫn la lần đầu tien nghe noi.

Nghe xong Lam Vũ kể ra, Lương Thi Kỳ khong tự kim ham được nhin về phia phương
xa Bac Nha Thap, cai kia cao cao bộ dạng, như la một vị lao nhan, chinh như
noi nhan sinh của minh.

Nhin một hồi, Lương Thi Kỳ quay mặt lại nhin về phia trước mắt nam hai, cai
nay tuy nhien non nớt, nhưng anh mắt lại tham thuy nam hai, như la bị bao khỏa
tại ben trong đồng dạng, lại để cho người thấy khong ro, cũng lam cho người
tốt kỳ khong thoi.

Thế nhưng ma nữ hai nhưng lại khong biết, đương một cai nữ nhan đối với một
cai nam sinh sinh ra long hiếu kỳ thời điểm, như vậy tổng biết một chut cau
chuyện, sinh ra một cai kết cục, cai nay kết cục hoặc hỉ hoặc bi, chỉ la khong
biết chỉ một lần kết cục sẽ như thế nao?

Lương Thi Kỳ khong biết, chinh minh sớm được ong trời chu định tốt kết cục,
mặc cho ai muốn tranh thoat cũng tranh thoat khong được.

Tựu la du thế nao giay dụa, cũng la lại để cho cai nay cau chuyện nhiều một it
khuc chiết, lại để cho cai nay kết cục cang them bi trang hoặc cảm động.

Nhin trước mắt người nam nay hai, Lương Thi Kỳ lần thứ nhất phat hiện minh
long co đi một ti rung động.


Trùng Sinh Chi Kim Dung Đại Hanh - Chương #62